Peugeot Partner Tepee 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 197

111
SEGURIDAD
4
111
Niños a bordo
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes:
- todos los niños menores de12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que ir
transportados en los asientos para
niños homologados adaptados a
su peso, en las plazas equipadas
con un cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más seguras para transportar niños son
las plazas traseras del vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg tiene que ir obligatoriamente
transportado en posición "de
espaldas al sentido de la
circulación" tanto delante como
detrás.
- el pasajero no debe viajar con un niño en sus rodillas. INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO FIJADO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la circulación"
Recomendado en las plazas traseras
hasta 2 años.
Cuando se instala un asiento para
niño "de espaldas al sentido de la
circulación" en la plaza pasajero
delantero, el airbag pasajero debe
estar imperativamente neutralizado. Si
no, el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la hora
del despliegue del airbag.
"De cara al sentido de la circulación"
Recomendado en las plazas traseras a
partir de 2 años.
Cuando se instala un asiento para niño
"de cara al sentido de la circulación"
en la plaza pasajero delantero, deje el
airbag pasajero activo.
Las normas para transportar
a los niños son específi cas en
cada país. Consulte el código de
circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las
fi jaciones isofi x, las plazas
traseras, el airbag pasajero y su
neutralización dependen de la versión
comercializada.

Page 102 of 197

112112
Niños a bordo Capítulo 4, parte "Airbags".
La función de los asientos para
niños y la de la neutralización del
airbag pasajero son comunes para
toda la gama PEUGEOT.
Si no tiene la función de la
neutralización del airbag pasajero,
está estrictamente prohibido instalar
un asiento para niño <<de espaldas
al sentido de la circulación>> en las
plazas delanteras.
ASIENTOS PARA NIÑOS UNIVERSALES RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños
recomendados que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
"KIDDY Life"
El uso del cinturón es obligatorio para transportar a los niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L3
"RECARO Start".
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza el realce de asiento.

L3: para instalar este asiento en la fi la 2, retire los reposacab ezas.

Page 103 of 197

117
4
117
Niños a bordo
CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para
niño en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifi que que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y que
el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o atado
a fi n de evitar que se transforme en un
proyectil en caso de frenada importante.
Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros
no se pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en cuanto instale
un asiento para niño "de espaldas al sentido
de la circulación" en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.

Por seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Instalación de un realce de asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Verifi que que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien puesta
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón a
nivel del hombro.
SEGURO PARA NIÑOS
Impide la apertura desde el interior de
las puertas laterales. Modo manual
Un adhesivo le indica el
emplazamiento del seguro.
- Abra completamente sobrepasando
el punto de resistencia.
- Bascule la palanca, situado en el canto trasero de la puerta.
Modo eléctrico Con el contacto puesto,
pulse este botón. El piloto se
enciende.
Atención: este dispositivo es
independiente del mando de
cierre centralizado.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso por
un corto período de tiempo.
Le aconsejamos que verifi que que el
seguro para niños está activo cada vez
que ponga el contacto.
En caso de choque violento, el seguro
para niños eléctrico se desactiva
automáticamente.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad niños".
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.

Page 104 of 197

112112
Niños a bordo Capítulo 4, parte "Airbags".
La función de los asientos para
niños y la de la neutralización del
airbag pasajero son comunes para
toda la gama PEUGEOT.
Si no tiene la función de la
neutralización del airbag pasajero,
está estrictamente prohibido instalar
un asiento para niño <<de espaldas
al sentido de la circulación>> en las
plazas delanteras.
ASIENTOS PARA NIÑOS UNIVERSALES RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños
recomendados que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
"KIDDY Life"
El uso del cinturón es obligatorio para transportar a los niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L3
"RECARO Start".
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza el realce de asiento.

L3: para instalar este asiento en la fi la 2, retire los reposacab ezas.

Page 105 of 197

113
SEGURIDAD
4
113
Niños a bordo
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que
se fi jan con un cinturón de seguridad y homologados como universa les en función del peso del niño y de la plaza en el
vehículo:
a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.
b: Consulte la legislación vigente en su país antes de in stalar a su hijo en esta plaza.
c: Deben abatirse los asientos de la fi la 2.
d: Los reposacabezas de los asientos de las fi las 2 y 3 deben retirarse para que la silla de automóvil se ajuste mejor.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento infantil fi j ado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "d e
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marc ha".

Plaza
Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg
(grupos 0 (a) y 0+)
Hasta ≈ 1año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Fila 1 (b) Plaza del
acompañante U U U U
Fila 2 (d)
(5 y 7 plazas)
Plazas
laterales U U U U
Plaza central U U U U
Fila 3 (c, d)
(7 plazas)
U U U U

Page 106 of 197

114114
Niños a bordo
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada asiento:
- dos anillos delanteros A y B ,
situados entre el respaldo y el cojín
del asiento del vehículo, - un anillo trasero
C , situado en la
parte trasera del respaldo del asiento
del vehículo, para la fi jación de la
correa alta llamada TOP TETHER.
Este sistema de fi jación ISOFIX le
asegura un montaje fi able, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo en los asientos laterales.
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cerrojos que se
anclan fácilmente en los dos anillos
delanteros.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se fi ja en el anillo
superior trasero C .
Para sujetar esta correa, levante
el reposacabezas del asiento
del vehículo, y después pase
el gancho entre sus varillas. A
continuación fi je el gancho en el anillo
trasero, y después tense la correa alta.
Asiento Isofi x con soporte
Los asientos para niños ISOFIX
equipados con un soporte (que
se fi ja en el piso de su vehículo) no se
pueden instalar en las plazas traseras que
estén equipadas con compartimentos de
colocación en el piso (debajo de los pies).

Page 107 of 197

115
SEGURIDAD
4
115
Niños a bordo
Este asiento para niños también puede
utilizarse en las plazas no equipadas
con anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fi jar la sillita
infantil en el asiento del vehículo con el
cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje
del asiento para niños en el manual
de instalación del fabricante del
asiento.
ASIENTO PARA NIÑOS ISOFIX HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1 )

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.
Está equipado con una correa alta que se fi ja a la anilla superior ISOFIX,
denominada TOP TETHER.
El armazón tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.

Page 108 of 197

116116
Niños a bordo
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en
las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, l a clase de talla ISOFIX del asiento para niños,
determinada mediante una letra entre A y G , está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño /edad aproximada


Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente

Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo
"de espaldas al
sentido de la marcha"
"de espaldas
al sentido de la marcha"
"en el sentido de la
marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Fila 1 Plaza
acompañante
X IL-SU IL-SU IUF, IL-SU

Fila 2
(5 y 7 * plazas) Plazas laterales
IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Plaza central
Plaza no isofi x

Fila 3
(7 plazas) Plazas

Plazas no isofi x

IUF: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX de categoría universal. Asientos para niños ISOFIX "en el
sentido de la marcha" equipados con una correa alta que se fi ja en la anilla superior de las plazas ISOFIX del vehículo.

IL-SU: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX semiuniversal. Asientos para niños ISOFIX "e n el sentido de la marcha".

X: Plaza no adaptada para instalar un asiento para niños ISOFI X de la clase de talla indicada.
* En la versión 7 plazas, deben estar los tres asientos de la fi la 2 al instalar las sillitas para niños.

Page 109 of 197

117
4
117
Niños a bordo
CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para
niño en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifi que que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y que
el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o atado
a fi n de evitar que se transforme en un
proyectil en caso de frenada importante.
Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros
no se pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en cuanto instale
un asiento para niño "de espaldas al sentido
de la circulación" en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.

Por seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Instalación de un realce de asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Verifi que que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien puesta
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón a
nivel del hombro.
SEGURO PARA NIÑOS
Impide la apertura desde el interior de
las puertas laterales. Modo manual
Un adhesivo le indica el
emplazamiento del seguro.
- Abra completamente sobrepasando
el punto de resistencia.
- Bascule la palanca, situado en el canto trasero de la puerta.
Modo eléctrico Con el contacto puesto,
pulse este botón. El piloto se
enciende.
Atención: este dispositivo es
independiente del mando de
cierre centralizado.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso por
un corto período de tiempo.
Le aconsejamos que verifi que que el
seguro para niños está activo cada vez
que ponga el contacto.
En caso de choque violento, el seguro
para niños eléctrico se desactiva
automáticamente.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad niños".
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.

Page 110 of 197

118
Enganchar un remolque Para saber más a cerca de
las masas, remítase a los
documentos administrativos
(fi cha técnica...) o al capítulo 8,
apartado "Masas".
ENGANCHAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

Distribución de la carga
Reparta la carga en el remolque de
modo que los objetos más pesados
se encuentren lo más cerca posible
del eje y que el peso en la lanza se
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo.

Refrigeración
Arrastrar un remolque en una
pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Al ser el ventilador accionado
eléctricamente, su capacidad de
refrigeración no depende del régimen
motor.
Al contrario, utilice una marcha larga
de la caja de velocidades para bajar el
régimen motor y reduzca la velocidad.
En cualquier caso, esté atento
a la temperatura del líquido de
refrigeración.
Consejos de conducción
El vehículo remolcado debe tener las
ruedas libres: caja de velocidades en
punto muerto.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >