Peugeot Partner Tepee 2012 Návod k obsluze (in Czech)

Page 191 of 240

07
3 2 1
6
4
5
9.21












VOLBA ZDROJE/POSLECH HUDBY
CD, CD MP3/WMA
Přehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací
o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo na
nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard
vypalování ISO 9660.

Stiskněte tlačítko MUSIC.
Zvolte "
Select music" a stisknutím
otočného voliče potvrďte.
Stiskněte tlačítko se šipkou směřu
jící nahoru nebo dolů pro zvolení následující/předcházející složky.
Zvolte požadovan
ý zdroj zvuku: CD, CD MP3/WMA. Stisknutím otočného
voliče potvrďte. Začne přehrávání.
Select music Znovu stiskněte tlačítko M
USIC nebo
zvolte "Music Menu" a stisknutím
otočného voliče potvrďte. Stiskněte jedno z tlačítek pro zvolení hudební skladby.
Přidržte
jedno z tlačítek stisknuté prorychlý posun vpřed nebo vzad.Music Menu Pod nabídkou "Music Menu"
(Menu hudby) se zobrazí seznam
skladeb nebo souborů MP3/WMA.
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ

Page 192 of 240

07
43 1
2
9.22
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ


Pomocí audio kabelu JACK-RCA připojte přenosný přístroj (přehrávačMP3/WMA…) k zásuvkám audio
RCA (bílé a červené).
Stiskněte tlačítko MUSIC a znovustiskněte toto tlač

Page 193 of 240

08
1
2
3
4
9.23
TELEFON BLUETOOTH®
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,ke kterým službám máte přístup.












SPÁROVÁNÍ TELEFONU /
PRVNÍ PŘIPOJENÍ



Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands-free přístroje WIP Nav prováděny při zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.

Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem k obsluze telefonu).Zade
jte na telefonu ověřovací kód. Kód se zobrazí
na displeji systému.
Některé tele
fony nabízejí automatické opětovné
připojení telefonu při každém zapnutí zapalování.
Spárování
je potvrzeno hlášením.

Chcete-li připojit jiný telefon,stiskněte tlačítko PHONE (Telefon),poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte. Po připo
jení telefonu může systém WIP Nav provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik
minut * . Spárování může b
ýt také spuštěno přímo z telefonu (řiďte se
návodem k obsluze telefonu). Více in
formací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon).
Pro první připo
jení zvolte „Searchphone“ (Vyhledat telefon) a stisknutím
otočného ovladače potvrďte. Poté
v
yberte název telefonu.
Search
phone

Page 194 of 240

08
1
2
2
1
9.24
*

Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,
ke kterým službám máte přístup.

TELEFON BLUETOOTH®












PŘIPOJENÍ TELEFONU

Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost
ze strany řidiče smějí být operace párování mobilního telefonuBluetooth se systémem hands-free přístroje WIP Nav prováděny při
zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.

Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,
že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem k
obsluze telefonu).
Telefon naposled
y připojený ve vozidle se znovuautomaticky připojí.
Připo
jení je potvrzeno hlášením.Pokud
je telefon již připojený achcete připojit jiný telefon, stiskněte
tlačítko PHONE (Telefon), poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte.
Po připo
jení telefonu může přístroj WIP Nav provést synchronizaci
adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několikminut *
.

Na multifunkčním disple
ji se zobrazí seznam dříve připojených
telefonů (nejvíce 4). Zvolte telefon požadovaný pro nové připojení. Více in
formací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz(kompatibilita, nápověda, ...).

Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon). Zvolte „
Connect phone“ (Připojit
telefon). Vyberte požadovaný telefona stisknutím otočn

Page 195 of 240

08
1
3 2
2 1
9.25
Zvolte záložku „Yes“ (Ano) pro příjem
nebo „No“ (Ne) pro odmítnutí a
potvrďte volbu stisknutím kolečka.


PŘÍJEM HOVORU
ODCHOZÍ HOVOR


Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na
vícefunkčn

Page 196 of 240

09
4 3 2 1
65
9.26
KONFIGURACE











NASTAVENÍ DATA A ČASU
Funkce SETUP (Nastavení) umožňuje přístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum & čas),System language (Jazyk).
Nastavte
jednotlivé parametry pomocí směrových šipek a stisknutím otočn

Page 197 of 240

10
1
9.27
PALUBNÍ POČÍTAČ


PALUBNÍ POČÍTAČ
Několikrát stiskněte tlačítko MODE až do zobrazení palubního počítače. Dojezdová vzdálenost:
počet kilometrů, které je ještě možno ujets palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle průměrné spotřeby zaznamenané na několika posledn

Page 198 of 240

11
RADIO
9.28
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
Traffi c MenuNabídka „Dopravní informace“
Messages on routeVšechna hlášení pro trasu
Only warnings on route
Pouze v
ýstražná hlášení pro trasu
All warning messagesVšechna výstražná hlášení
All messagesVšechna hlášení

Within 3 km
V okruhu 3 km Geo. Filte
r Akční rádius hlášení


Within 5 km

V okruhu 5 km
Within 10 km
V okruhu 10 km

Within 50 km

V okruhu 50 km

Within 100 km
V okruhu 100 km

Music Menu
Nabídka
„Hudba“

Select musicVybrat hudbu
Sound settings
Nastavení zvuku

Balance / Fader


Vyvážení vpravo/vlevo, vpředu/vzadu

Bass / Treble
Hloubky/výšky


Linear Žádný

Equalizer Ekvalizér


Classic
Vážná hudba

JazzJazz
Rock/Po
p Rock/pop
T
echnoTechno
Vocal Mluvené slovo


Loudness

Loudness

S
peed dependent volume
Hlasitost v závislosti na rychlosti

Reset sound settings
Obnovení původních nastavení zvuku
Radio Menu
Nabídka Rádio
Waveband Vlnový rozsah

AM

Pásmo AM
Linear
Žádný
FM
Pásmo FM
Manual tune
Ruční ladění frekvence
Sound settin
gs
Nastavení zvuku

Balance
/ Fader

Vyvážení vpravo/vlevo, vpředu/vzadu

Bass
/ Treble

Hloubky/výšky

Equalizer Ekvalizér ZÁKLADNÍ FUNKCE
VOLBA A
volba A1
volba A2
VOLBA B...

1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
MAIN FUNCTION
OPTION A
option A1
option A2
OPTION B..
.

Page 199 of 240

9.29
Resume guidance / Abort guidanceObnoveni navigace / Ukonceni navigace
Destination input
Zadání cílového místa Geo
positionSouřadnice GPS

MapMapa
Sto
povers
Zastávky na trase
Add stopover Přidat zastávku na trase
Navigate H
OME
Navádění k bydlišti
Choose from address book
V
ybrat ze seznamu adres
Rearran
ge route
Optimalizovat trasu
Choose from last destinations
V
ybrat z posledních cílových míst
Re
place stopover
Nahradit zastávku

Delete sto
pover
Odstranit zastávku
Recalculate
Přepočítat
F
ast route
Nejrychlejší
Short route
Ne
jkratší
Optimized routeOptimální

POI search
Vyhledávání bodů zájmu

POI nearby
Blízké body zájmu

Route o
ptions
Vo l by pro navádění


Route type Typ trasy
Short route
Nejkratší F
ast route
Nejrychlejší
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Cit
y Město
StreetUlice
Address input
Zadání adresy
Country
Země
Navigate HOME

Navádění k b
ydlišti City district
Městská část
H
ouse number Č

Page 200 of 240

9.30
Avoid ferriesVyloučit trajekty
Recalculate
Přepočítat

Settings
Nastaven
í
Navi volume Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areas
Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha

3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo

Dial from address book
Vytočit číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phoneVyhledat telefon
Call lists
Výpis volání


Connect phone Připojit telefon

Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón

Phone
/ Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony


Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename phone
Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit spárovaný přístroj
Delete all pairings Odstranit všechny spárované přístroje
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
System language*
Jazyk *

English

An
gličtina


Español


Španělštinap


Deutsch

Němčina

Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština

Nederlands
Holandština

Polski
Polština

Portu
guese Portugalština

Date & Time*
Datum a čas *

Set date & time
Nastavit datum a čas

Date format
Formát data

Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2

Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-dynamic
S potvrzením
Avoidance criteria Vylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky

Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4

*

K dispozici v závislosti na modelu.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 240 next >