Peugeot RCZ 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 161 of 276

8/
0
0
0
INFORMATIONS PRATIQUES

CONTRÔLE DE PRESSION / GONFLAGE
OCCASIONNEL

Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de
produit, pour :


- contrôler ou gonfl er occasionnellement vos pneumatiques,

- gonfl er d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).


)
Tournez le sélecteur A
sur la position «Gonfl age».

)
Déroulez complètement le tuyau noir H
.

)
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de
l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.
)
Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du
véhicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.

)
Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfl er :
interrupteur B
en position «I»
; pour dégonfl er : interrupteur B
en
position «O»
et appui sur bouton C
), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.

Page 162 of 276

160
CHANGEMENT D’UNE ROUE


Stationnement du véhicule

Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez
la première vitesse (position P
pour la boîte de vitesses
automatique) de façon à bloquer les roues.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement
opposée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ;
utilisez une chandelle.
Douille pour vis antivol : elle permet
l’adaptation de la clé démonte-roue aux
vis spéciales «antivol». Spécifi que à votre
véhicule, elle est rangée dans la boîte à
gants.
Clé démonte-roue : elle permet la dépose
des vis de fi xation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée : il permet le
soulèvement du véhicule.

OUTILLAGE NÉCESSAIRE *

Démonte-cabochons de vis : il permet la
dépose des enjoliveurs de vis (cabochons)
sur les roues aluminium.

*
Selon le pays de destination, le véhicule peut comporter l’outillage
nécessaire au changement d’une roue et une roue de secours (voir
pages suivantes).

Page 163 of 276

8/
INFORMATIONS PRATIQUES

DÉMONTAGE DE LA ROUE


)
Placez le cric en contact avec l’un des deux emplacements avant A

ou arrière B
prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue
à changer.
)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffi sant entre la roue
et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).

)
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.

)
Dégagez la roue.




)
Retirez les cabochons sur chacune des vis à l’aide du démonte-
cabochons.

)
Montez la douille antivol sur la clé démonte-roue pour débloquer la
vis antivol.

)
Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue.
)
Déployez le cric jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A
ou B
utilisé.

Page 164 of 276

162

MONTAGE DE LA ROUE




)
Mettez en place la roue sur le moyeu.

)
Vissez les vis à la main jusqu’en butée.

)
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue
équipée de la douille antivol.

)
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue.

)
Redescendez le véhicule à fond.

)
Repliez le cric et dégagez-le.
)
Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue équipée de la
douille antivol.

)
Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue.

)
Remontez les cabochons sur chacune des vis.

)
Rangez l’outillage dans le caisson de rangement.



Après un changement de roue

Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la
nouvelle roue par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.

Page 165 of 276

8/
Do not unlock the
rear backrest !
D
o n
ot u
nlo
ck
the
rea
r b
ac
k
re
s
t !
Do not unlock the
rear backrest !
INFORMATIONS PRATIQUES









OUTILLAGE ET ROUE DE SECOURS *

Selon le pays de destination, le véhicule est équipé de l’outillage
nécessaire au changement d’une roue et peut, également, comporter
une roue de secours.
La roue de secours est rangée dans une housse de protection, fi xée à
l’aide de Velcro® au plancher de coffre.
L’outillage est placé dans le caisson de rangement, situé sous le
plancher de coffre.

Ne roulez jamais avec le dossier de la banquette
arrière rabattu, quand la roue - de secours ou
crevée - est présente dans le coffre.

Sérigraphie d’avertissement

«Ne pas déverrouiller le dossier des sièges
arrière !»

*
Suivant destination.


Accès à la roue de secours *



)
Ouvrez le volet de coffre.

)
Retirez la roue de secours en la prenant par la poignée de sa
housse de protection.

)
Positionnez la roue verticalement de façon à voir la sérigraphie
d’avertissement.

)
Détachez le Velcro® situé sur la bande de roulement.

)
Détachez les sangles, situées sur chaque fl anc, puis desserrez-les.

)
Sortez la roue de sa housse de protection.
Lors de la remise en place de la roue dans sa housse, rentrez-la de
façon à positionner la valve en regard des attaches des sangles.

Page 166 of 276

164
CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE

AVANT DÉMONTAGE D’UN BALAI



)
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de
pare-brise.



DÉMONTAGE



)
Soulevez le bras correspondant.

)
Déclipez le balai et retirez-le.



REMONTAGE



)
Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le.

)
Rabattez le bras avec précaution.



APRÈS REMONTAGE D’UN BALAI



)
Mettez le contact.

)
Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les
balais.



Accès à l’outillage *



)
Ouvrez le volet de coffre.

)
Soulevez le plancher de coffre à l’aide de sa sangle.

)
Immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur
les côtés du coffre.

)
Retirez le kit de dépannage provisoire de pneumatique pour
accéder au cric.

*
Suivant destination. Tous ces outils sont spécifi ques à votre véhicule. Ne les utilisez
pas pour d’autres usages.

Page 167 of 276

8/
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour
préserver une charge suffi sante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement,
le plafonnier...
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.


ENTRÉE DANS LE MODE

Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie
d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est engagée au même
moment :


- celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-
libres de votre WIP Sound,

- celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP
Com 3D.



SORTIE DU MODE

Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine
utilisation du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur
et laissez-le tourner au moins 5 minutes.
Respectez le temps de mise en route du moteur pour assurer une
charge correcte de la batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur
pour recharger la batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe «Batterie»).
MODE DÉLESTAGE

Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau
d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines
fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que
les conditions le permettent.

Page 168 of 276

166
BATTERIE
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :


)
ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,

)
retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes,

)
attendez 2 minutes après la coupure du contact avant de
débrancher la batterie,

)
déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.



DÉMARRER À PARTIR D’UNE AUTRE BATTERIE



)
Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A
,
puis à la borne (+) de la batterie de secours B
.

)
Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la
batterie de secours B
.

)
Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de
masse C
du véhicule en panne.

)
Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur.

)
Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.



ACCÈS À LA BATTERIE


Les batteries contiennent des substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon
les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées
avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte
spécial.

Page 169 of 276

8/
INFORMATIONS PRATIQUES

DÉBRANCHEMENT / REBRANCHEMENT DES
CÂBLES

Pour éviter la décharge de la batterie, ne laissez pas de façon
répétée les feux allumés contact coupé (voir paragraphe «Mode
économie d’énergie»).
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.

Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.


Avant débranchement

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez
attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Repliez l’aileron mobile puis fermez les vitres et les portes avant
de débrancher la batterie.


Après rebranchement

Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact
et attendez 1 minute avant de démarrer, afi n de permettre
l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez
réinitialiser vous-même :


- la clé à télécommande,

- les lève-vitres électriques et l’entrebâillement automatique
des vitres de porte,

- le système de guidage embarqué GPS.



)
Relevez la palette de verrouillage D
au maximum.

)
Positionnez le collier E
ouvert du câble sur la borne (+) de la
batterie.

)
Appuyez verticalement sur le collier E
pour bien le positionner
contre la batterie.

)
Verrouillez le collier en rabaissant la palette D
.


RECHARGER LA BATTERIE AVEC UN
CHARGEUR DE BATTERIE


)
Débranchez la batterie du véhicule.

)
Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.

)
Rebranchez en commençant par la borne (-).

)
Vérifi ez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont
couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les
et nettoyez-les.

Ne forcez pas sur la palette, car si le collier est mal positionné, le
verrouillage est alors impossible.
Recommencez la procédure.

Page 170 of 276

168
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate,
revêtues d’un vernis protecteur :


)
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou solvant,


)
utilisez une éponge et de l’eau savonneuse,

)
en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance
sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.



)
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez
des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afi n de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et caractéristiques.


FEUX AVANT








Modèle avec feux halogènes



1.
Indicateurs de direction (PY 21W ambre).


2.
Feux de croisement (H7-55W).


3.
Feux de route (H1-55W).


4.
Feux diurnes / de position (P 21/5W).


5.
Projecteurs antibrouillard (H8-35W).



Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 280 next >