Peugeot RCZ 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 211 of 344

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP Com 3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE / ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę Peugeot Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze.
W krajach, w których platforma nie świadczy usług, lub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM. Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług PEUGEOT.
Customer call
Wybrać "Customer call" (Centrum obsługi klienta), aby uzyskać informacje na temat marki PEUGEOT.
Wybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą drogową.
Peugeot Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

Page 212 of 344

210

Page 213 of 344

2 11
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Com 3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności wymagające większej uwagi należy bezwzględnie wykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie głosem i przy
kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon
09 Konfiguracja ekranu
Najczęściej zadawane pytania
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 214 of 344

01
212
WPROWADZENIE
Panel WIP Com 3D
Dostęp do Radio Menu
Wyświetlenie listy stacji w kolejności alfabetycznej (pasmo FM) lub częstotliwość (pasmo AM).
Dostęp do Media Menu (CD audio, Jukebox, Wejście dodatkowe).
Wyświetlenie listy utworów.
Zmiana źródła.
Dostęp do Navigation Menu i wyświetlenie ostatnich punktów docelowych.
Porzucenie bieżącej operacji.
Długie naciśnięcie: powrót do wyświetlenia głównego. Dostęp do Traffi c Menu. Dostęp do Address book Menu.
Dostęp do Menu "SETUP" (konfi guracja).
Długie naciśnięcie: zasięg GPS.
Ustawienia audio (balans strona lewa/prawa, tył/przód, niskie / wysokie tony, korekta dźwięku...).
Regulacja natężenia dźwięku (każde źródło ma odrębne ustawienia, także komunikat i alarmy nawigacji).
Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu.
Krótkie naciśnięcie: wyłączenie dźwięku.
Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Czytnik kart SD. Krótkie naciśnięcie: usuwa ostatni znak.
Wprowadzenie cyfr lub liter za pomocą klawiatury alfanumerycznej.
Wybór spośród 10 zaprogramowanych częstotliwości radiowych.

Page 215 of 344

01
213
WPROWADZENIE
Wybierak WIP Com 3D
Naciśnięcie w lewo / w prawo:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej.
Ekran "MEDIA": wybór poprzedniego/kolejnego utworu.
Ekran "MAPA" lub "NAV": poziome przesuwanie mapy.
Naciśnięcie w górę / dół:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA": wybór folderu MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": pionowe przesuwanie mapy.
Przejście do kolejnej lub poprzedniej strony w menu.
Przesunięcie na wirtualnej klawiaturze.
OK: zatwierdzenie elementu podświetlonego na ekranie. ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA: dostęp do Phone menu.
Zakończenie trwającego połączenia lub odrzucenie połączenia przychodzącego, połączenie Bluetooth.
Wyświetlanie normalne lub czarny ekran.
Wybór wyświetlenia na ekranie "MAPA" / "NAV" (w trakcie nawigacji) / "TEL" (w trakcie rozmowy) / "RADIO" lub "MEDIA" w trakcie odtwarzania.
ODBIÓR POŁĄCZENIA: dostęp do Phone menu.
Połączenie Bluetooth, odebranie połączenia przychodzącego.
Obrót pierścienia:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA": wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": powiększenie / pomniejszenie mapy.
Przesunięcie kursora wyboru menu.

Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić i powtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać funkcję "Language & Speech" (Język i funkcje syntezy mowy). Przekręcić pierścień i wybrać "Voice control" (Parametry rozpoznawania mowy). Włączyć rozpoznawanie mowy.
Wybrać "Tutorial" (Wskazówki).
Włączenie komend głosowych
Rozpoznawanie mowy
Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu, zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę, a WIP Com 3D ją wykona.
Naśnięcie końcówki przełącznika oświetlenia włącza rozpoznawanie mowy.
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation <tts:stationName>Read out station listEnter frequencySelect wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description <tts:station Name> from the RADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radio stationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FMActivate Traffi c Info (TA)Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY

Page 217 of 344

02
215
Włączenie komend głosowych
Rozpoznawanie mowy
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTS AYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceSD-CardTrack <1 - 1000>Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB player sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUMSelect a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callReject an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall <entry>Navigate <entry>
Open the address bookCall fi le using its <fi le> description as described in the address bookStart guidance to an address in the address book using its <fi le> description

Page 218 of 344

02
216
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
Sterowanie przy kierownicy
Sterowanie wycieraczką szyb: wyświetlenie &#34;RADIO&#34; i &#34;MEDIA&#34;. Sterowanie oświetleniem: włączenie komendy głosowej poprzez krótkie wciśnięcie; bieżąca wskazówka systemu nawigacji poprzez wciśnięcie i przytrzymanie.
Zmiana źródła dźwięku.
Wykonanie połączenia z książki telefonicznej.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Zatwierdzenie wyboru.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do menu telefonu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: wybór poprzedniego utworu.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu
Radio: wybór poprzedniej/następnej zapamiętanej stacji.
CD audio: wybór poprzedniego/następnego utworu.
W przypadku wyświetlenia &#34;MEDIA&#34; na ekranie:
CD MP3 / KARTA SD / JUKEBOX: wybór poprzedniego/następnego folderu.
Wybór poprzedniego/następnego elementu w książce telefonicznej.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: wybór następnego utworu.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie przewijanie do przodu
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku : jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z przycisków natężenia dźwięku.

Page 219 of 344

03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
217
FUNKCJE GŁÓWNE
Więcej szczegółów dotyczących rozkładu menu znajduje się w części &#34;Rozkład funkcji ekranów&#34; niniejszej instrukcji.
Naciskając kolejno przycisk MODE, można przejść do następujących wyświetleń:
Naciśnięcie na dłużej: dostęp do zasięgu GPS i do trybu demonstracji.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (ściereczka do okularów) bez środków czyszczących.
RADIO / ODTWARZACZE RADIO / ODTWARZACZE RADIO MUZYCZNE / WIDEO
TELEFON (jeżeli trwa rozmowa)
MAPA NA PEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA (jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP:
Dostęp do menu &#34;SETUP&#34;: języki * i funkcje głosowe * , inicjalizacja komend głosowych (rozdział 09), data i czas * , wyświetlacz, jednostki i parametry systemu.
INFORMACJE DROGOWE:
dostęp do Traffi c Menu: wyświetlanie bieżących informacji drogowych
Wyświetlanie w zależności od kontekstu
MEDIA:
Menu &#34;DVD-Audio&#34;
Menu &#34;DVD-Video&#34;.
* Dostępne w zależności od modelu.

Page 220 of 344

03
218
FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie OK pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od wyświetlenia na ekranie.
Wyświetlanie w zależności od kontekstu
NAWIGACJA (W TRAKCIE PROWADZENIA):
Abort guidance Przerwanie prowadzenia 1
1
1
Repeat advice Powtórzenie wskazówki
Block road Objazd trasy
2
2
Unblock Anuluj
More Zwiększ objazd
2 Less Zmniejsz objazd
3
3
Route type Rodzaj trasy
Avoid Kryteria unikania
3 Satellites Liczba satelitów
2
2
Calculate Ponownie oblicz trasę
Zoom/Scroll Przesuwanie mapy
2 Browse route Przebieg trasy
1 Route info Informacje o trasie
2
2
Show destination Pokaż miejsce docelowe
Trip info Informacje o trasie
3 Stopovers Etapy
2
2
Browse route Przebieg trasy
Zoom/Scroll Przesuwanie mapy
1
1
Voice advice Komunikat głosowy
Route options Opcje prowadzenia
2
2
Route type Rodzaj trasy
Route dynamics Uwzględniaj sytuację drogową
2 Avoidance criteria Kryteria unikania
2 Recalculate Ponownie oblicz trasę
TELEFON:
End call Zakończ połączenie 1
1
1
1
Hold call Zawieś połączenie
Dial Wybierz
DTMF-Tones Tony DTMF
1 Private mode Tryb słuchawkowy
1 Micro off Mikrofon wyłączony
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TA Informacje drogowe 1
1 Play options Opcje odtwarzania
1 Select media Wybór źródła
2
2
Normal order Standard
Random track Odtwarzanie losowe
2 Scan Odtwarzanie początków

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 350 next >