Peugeot RCZ 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.07 MB
Page 241 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Wybór telefonu Bluetooth /
telefon wewnętrzny
Aby włączyć telefon Bluetooth lub telefon wewnętrzny, nacisnąć przycisk ODBIÓR. telefon wewnętrzny, nacisnąć przycisk ODBIÓR. telefon wewnętrzny, nacisnąć przycisk
TELEFON
Wybrać Phone menu – Menu Telefonu, następnie "Select phone – Wybierz telefon", a następnie wybrać między "Telephone off – Telefon wyłączony", "Use Bluetooth phone – Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone – Telefon wewnętrzny". Po każdym wyborze nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
Do systemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka telefoniczna zsynchronizowana zostanie z telefonem Bluetooth.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług.
TELEFON
Parowanie telefonu Bluetooth /
Pierwsze połączenie
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com 3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym zapłonie.
Na stronie www.peugeot.pl można znaleźć więcej informacji (kompatybilność, dodatkowa pomoc...).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Jeżeli żaden telefon nie jest sparowany, system zaproponuje "Connect phone – Podłącz telefon". Wybrać "Yes – Tak" i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
Wprowadzić kod autentyfi kacji w telefonie. Kod, który należy wprowadzić, wyświetli się na ekranie systemu.
Aby sparować inny telefon, nacisnąć przycisk ODBIORU, następnie wybrać Phone menu – Menu Telefonu, następnie "Select phone – Wybierz Telefon", następnie "Connect Bluetooth phone – Podłącz telefon Bluetooth", a następnie wybrać telefon do podłączenia.
Każdy wybór należy zatwierdzić OK.
Po podłączeniu telefonu WIP Com 3D może zsynchronizować książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może potrwać kilka minut * .
Sparowanie może być wykonane również poprzez telefon (patrz instrukcja obsługi telefonu).
Nacisnąć przycisk ODBIÓR.
Wybrać "Search phone – Szukaj telefonu" i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru. Następnie należy wybrać nazwę telefonu.
Search phone Search phone
Aby usunąć parowanie, nacisnąć TEL, wybrać "Connect phone" (Połącz telefon), a następnie "Delete pairing" (Usuń parę).
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci
najlepszą ofertę. serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających najlepszą ofertę. serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających
TELEFON
Podłączenie telefonu Bluetooth
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com 3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym zapłonie.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się, że telefon jest "widoczny dla wszystkich".
Po podłączeniu telefonu WIP Com 3D może zsynchronizować książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może potrwać kilka minut * .
Nacisnąć przycisk ODBIORU.
Na ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podłączenia, a następnie wybrać "Connect phone – Podłącz Telefon". Wybrać "Delete pairing – Usuń parę", aby anulować podłączenie telefonu.
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Wyciągnąć uchwyt, naciskając przycisk wysuwania.
Włożyć kartę SIM do uchwytu, a następnie do gniazda.
Aby wyjąć kartę SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy instalację karty SIM należy wykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomocą klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.
Wybrać "Yes – Tak", gdy system zapyta "Do you want to switch to the internal phone? – Czy chcesz przełączyć się na telefon wewnętrzny?", aby wykorzystać kartę SIM do rozmów prywatnych. W przeciwnym razie jedynie połączenie awaryjne oraz usługi będą wykonywane za pośrednictwem karty SIM.
Remember PIN
Przy wprowadzaniu kodu PIN można zaznaczyć opcję "Remember PIN – Zapamiętaj kod PIN", aby móc uruchomić telefon bez konieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym podłączeniu.
Używanie telefonu wewnętrznego z
kartą SIM
TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system może zsynchronizować książkę telefoniczną oraz rejestr połączeń.
Synchronizacja może potrwać kilka minut.
Jeżeli nie używają Państwo wewnętrznego telefonu do rozmów prywatnych, można podłączyć telefon Bluetooth, aby odbierać połączenia za pomocą samochodowego systemu audio.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy, aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę.
Wybrać opcję "Yes" (Tak), aby odebrać, lub "No" (Nie), aby odrzucić, a następnie nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Odbiór połączenia Wykonanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Aby zakończyć rozmowę, nacisnąć przycisk ZAKOŃCZENIA lub nacisnąć Aby zakończyć rozmowę, nacisnąć przycisk ZAKOŃCZENIA lub nacisnąć Aby zakończyć rozmowę, nacisnąć
OK i wybrać "End call" (Zakończ połączenie) i zatwierdzić, naciskając OK.
End call
Nacisnąć przycisk ODBIÓR.
Numer można również wybrać z książki adresowej. Można wybrać "Dial from address book" (Wybierz z książki adresowej). WIP Com 3D pozwala zarejestrować 4096 wpisów.
Wybrać "Dial number" (Wybierz numer), a następnie wpisać numer telefonu za pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcję "Phone menu" (Menu Telefonu) i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Dial number
Phone menu
Pod "Phone menu" (Menu Telefonu) pojawi się lista 20 ostatnio wykonanych lub odebranych połączeń w samochodzie. Można wybrać jeden z numerów i nacisnąć OK, aby wykonać połączenie.
Yes No
Przycisk ODBIORU przyjmuje, natomiast przycisk ZAKOŃCZENIA odrzuca połączenie przychodzące.
TELEFON
Istnieje możliwość telefonowania bezpośrednio z telefonu. Ze względów bezpieczeństwa zatrzymać samochód.
Zabrania się posługiwania się telefonem podczas jazdy. Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu lub korzystać z przycisków przy kierownicy.
Nacisnąć na ponad dwie sekundy końcówkę przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć książkę adresową.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
MAIN FUNCTION FUNKCJA GŁÓWNA
OPTION A WYBÓR A
OPTION B... WYBÓR B...
option A1 wybór A1
option A2 wybór A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu Menu Informacji drogowych
Messages on route Komunikaty na trasie
Select preferred list Filtrowanie komunikatów
1
2
3
Deactivate PIN Wyłączony 4
Only warnings on route Wyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie3
All warning messages Wszystkie komunikaty ostrzegawcze3
All messages Wszystkie komunikaty3
Geo. Filter Filtr geografi czny3
Within 3 kmW promieniu 3 km 4
Within 5 km W promieniu 5 km 4
Within 10 kmW promieniu 10 km 4
Within 50 km W promieniu 50 km 4
On confi rmation W chwili czytania komunikatu
Read out settings Głosowe odtwarzanie komunikatów 2
3
Incoming messages W momencie otrzymania komunikatu3
TMC station information Informacje o stacji TMC 2
Media Menu Menu Media
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media Wybierz źródło dźwięku
1
2
3
Jukebox (Folders & Files) Jukebox3
SD-Card Karta SD3
USB USB3
External device (audio/AV) Wejście dodatkowe (audio / wideo)3
Add fi les Kopiuj
Jukebox management Zarządzanie dyskiem Jukebox 2
3
Folders & Files Foldery i pliki 4
Create folder Utwórz folder3
Modify content Usuń / zmień nazwę3
Edit playlist Edytuj listę odtwarzania3
Play options Tryb odtwarzania3
PlaylistsLista odtwarzania 4
Memory capacity Stan pamięci3
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page. Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" opisane na następnej stronie
Sound settings Ustawienia Audio 2
3
Aspect ratio Format obrazu
Video settings Ustawienia wideo 2
3
Menu language Języki3
Display W yświetlaczW yświetlaczW 3
Brightness Jasność 4
Contrast Kontrast 4
Colour Kolor 4
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standard Standard AUX 3
Reset video settings Przywróć domyślne ustawienia wideo3
Audio and Video (AV) / Audio / Off Audio/ Video/ Audio/Off
Ext. Device (Aux) management Obsługa wejścia dodatkowego (AUX) 2
3
Radio Menu Menu Radio
Waveband Fale AM/FM
1
2
Manual tune Wybierz częstotliwość 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" poniżej.
Sound settingsUstawienia audio 2
3
Menu "Sound settings Ustawienia audio"
Balance / Fader Balans lewa-prawa strona / przód-tył
1
2
Bass / Treble Niskie tony 2
Equalizer Korektor 2
Linear Liniowy3
Classic Klasyka3
Jazz Jazz3
Rock/Pop Rock/Pop3
Techno Techno3
Vocal Śpiew3
Mute rear speakersWyłącz głośniki tylne 2
Loudness Loudness 2
Speed dependent volume Automatyczna korekta natężenia dźwięku 2
Reset sound settings Domyślne ustawienia dźwieku 2
Navigation Menu Menu nawigacja
Resume guidance Abort guidance Zatrzymaj / Wznów prowadzenie
1
2
Destination input Wprowadzenie adresu 2
Address input W prowadzanie adresu3
Country Kraj 4
City Miasto 4
StreetUlica 4
House number Numer domu 4
Start route guidance Rozpocznij prowadzenie 4
Postal code Kod pocztowy 4
Save to address book Zapisz w książce adresowej 4
Intersection Skrzyżowanie 4
City district Dzielnica miasta 4
Geo position Współrzędne geografi czne 4
Map Mapa 4
Navigate HOME Prowadź do domu3
Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych3
Choose from address book Wybierz z książki adresowej3
Stopovers Etapy 2
Add stopover Dodaj etap3
Address input Wprowadzanie adresu 4
Navigate HOME Prowadź do domu 4
Choose from address book Wybierz z książki adresowej 4
Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych 4
Rearrange route Zoptymalizuj trasę3
Replace stopover Zamień etap3
Delete stopover Usuń etap3
F MFM 3
A MAM 3
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
Recalculate Oblicz ponownie trasę3
Fast route Najszybsza 4
Short route Najkrótsza 4
Optimized route Automatycznie 4
POI nearby W pobliżu
POI search Wyszukiwanie punktów POI 2
3
POI near destination W pobliżu miejsca docelowego3
POI in city W mieście3
POI in country W kraju3
POI near route W pobliżu trasy3
Route type Rodzaj trasy
Route options Opcje trasy 2
3
POI near destination W pobliżu miejsca docelowego 4
Short route Najkrótsza 4
Optimized route Automatyczna 4
Subscr. service Usługa płatna 4
Route dynamics Uwzględniaj sytuację na drodze
Settings Ustawienia 2
3
Traffi c independent Bez objazdów 4
Semi-dynamic Z potwierdzeniem 4
Dynamic Automatyczna 4
Avoidance criteria K ryteria unikani a 3
Avoid motorways Unikaj autostrad 4
Avoid toll roads Unikaj dróg płatnych 4
Avoid tunnels Unikaj tuneli 4
Avoid ferries Unikaj promów 4
Recalculate Oblicz ponownie trasę3
Address book Menu Menu Książki adresowej
Create new entry Utwórz nowy wpis
1
2
Show memory status Pokaż stan pamięci 2
Export address book Eksportuj książkę adresową 2
Delete all voice entries Usuń wszystkie nazwy głosowe 2
Delete all entriesUsuń wszystkie wpisy 2
Delete folder "MyAddresses" Usuń zawartość "Moje Adresy" 2
Phone menu Menu telefonu
Dial number Wybierz numer
1
2
Dial from address book Wybierz z książki telefonicznej 2
Call lists Wybierz z listy połączeń 2
Messages Wiadomości 2
Select phone Wybierz telefon 2
Search phone Szukaj telefonu 4
Telephone off Telefon wyłączony3
Use Bluetooth phone Telefon Bluetooth3
Use internal phone Telefon wewnętrzny3
Connect Bluetooth phone Podłącz telefon Bluetooth3
Disconnect phone Odłącz telefon 5
Rename phone Zmień nazwę telefonu 5
Delete pairing Usuń parę 5
Delete all pairings Usuń wszystkie pary 5
Show details Pokaż szczegóły 5
Page 249 of 344

247
SETUP
Settings Ustawienia 2
Automatic answering system Automatyczna sekretarka3
Select ring tone Wybierz dźwięk dzwonka3
Phone / Ring tone volume Głośność dzwonka3
Enter mailbox number Wprowadź nr skrzynki pocztowej3
Internal phone settings Ustawienia telefonu wewnętrznego3
Automatically accept call Odbiór automatyczny3
Signal waiting call (?) Sygnał połączenia3
Show status Wyświet stan 3
Activate waiting call Włącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward (?) Przekaż połączenie 3
Show status Wyświetl stan 3
Activate call forward Włącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number Ukryj mój numer 3
Select network Wybierz sieć3
Set network automatically Wybierz sieć automatycznie 3
Set network manually Wybierz sieć ręcznie 3
Search for networks Szukaj sieci 3
PIN settings Ustawienia PIN3
Change PIN Zmien PIN 3
Activate PIN Włącz PIN 4
Deactivate PIN Wyłącz PIN 4
Remember PIN Zapamiętaj PIN 3
SIM-card memory status Stan pamięci karty SIM3
"SETUP" MenuMenu "SETUP"
Menu language Języki
Language & Speech Języki i Funkcje syntezy mowy
1
2
3
Deutsch Niemiecki 4
English Angielski 4
Español Hiszpański 4
Français Francuski 4
Italiano Włoski 4
Nederlands Holenderski 4
Polski Polski 4
Voice control Parametry rozpoznawania mowy3
Voice control active Rozpoznawanie mowy 4
Tutorial Wskazówki 4
Portuguese Portugalski 4
Basics Podstawy 5
Examples Przykłady 5
Tips Porady 5
Speaker adaptation Adaptacja lektora 4
New speaker adaptation Adaptacja nowego lektora 5
Delete speaker adaptation Usuń adaptację lektora 5
Voice output volume Głośność odtwarzania głosu3
Date & Time Data i godzina 2
Set date & time Ustaw datę i godzinę3
Date format Format daty3
Time format Format godziny3
Page 250 of 344

248
Display Wyświetlacz 2
Brightness Jasność3
Colour Kolor3
Steel Steel 4
B lue light (only in day mode) Tylko w trybie dzień 4
Orange Ray Orange Ray4
Blue FlameBlue Flame 4
Map colour Kolor mapy3
Day mode for map Tryb dzienny dla mapy 4
Night mode for map Tryb nocny dla mapy 4
Auto. Day/Night for map Automatyczna zmiana trybu mapy: dzień/noc 4
Units Jednostki 2
Temperature Temperatura3
Celsius Stopnie Celsjusza 4
Fahrenheit Stopnie Fahrenheita 4
Metric / Imperial Odległość3
km km 4
miles mile 4
System System 2
Factory reset Ustawienia fabryczne3
Software version W ersja oprogramowania3
Automatic scrolling Automatyczne przewijanie3