Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 211 of 344

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ CU
WIP Com 3D
În caz de urgenţă, apăsaţi tasta SOS până se aude un semnal sonor şi se afi şează un ecran "Confi rmation / Cancellation" (Validare/Anulare) (dacă a fost inserată cartela SIM validă).
Este lansat un apel către platforma PEUGEOT Urgenta, care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi poate transmite o alertă autorizată către serviciile de urgenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau când serviciul de localizare a fost în mod expres refuzat, apelul este transmis serviciului de urgenţă (112).
Atenţie, apelul de urgenţă şi serviciile sunt active numai dacă telefonul intern este utilizat cu o cartelă SIM validă. Cu un telefon Bluetooth şi fără cartelă SIM, aceste servicii nu sunt funcţionale.
Apăsaţi această tastă pentru a accesa serviciile PEUGEOT.
Customer call
Selectaţi "Customer call" (Centru contact client) pentru orice solicitare de informaţii privind marca PEUGEOT.
Selectaţi "PEUGEOT Assistance" pentru a lansa un apel de depanare.
PEUGEOT Assistance
Acest serviciu este supus unor condiţii şi disponibilităţi. Consultaţi reţeaua PEUGEOT. Dacă aţi cumpărat vehiculul din afara reţelei PEUGEOT, sunteţi invitaţi să verifi caţi confi gurarea acestor servicii şi puteţi cere modifi carea în cadrul reţelei dumneavoastră.
În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat automat un apel de urgenţă.
Mesajul "Deteriorated emergency call" (Apel de urgenţă în mod degradat) asociat clipirii martorului portocaliu indică o defecţiune. Consultaţi reţeaua PEUGEOT.
PEUGEOT Connect SOS PEUGEOT Connect Asistenta

Page 212 of 344

210

Page 213 of 344

2 11
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
WIP Com 3D
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.
01 Primii paşi
02 Comenzi vocale şi
la volan
03 Funcţionare generală
04 Navigaţie - Ghidare
05 Informaţie trafic
06 Radio
07 Player media muzicale
08 Telefon
09 Arborescenţă ecran
Întrebări frecvente
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
CUPRINS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 214 of 344

01
212
PRIMII PASI
Panou WIP Com 3D
Acces la "Radio Menu"
Afi şează lista posturilor în ordine alfabetică (bandă FM) sau în funcţie de frecvenţă (bandă AM).
Acces la "Media Menu" (CD audio, Jukebox, Intrare Auxiliară).
Afi şare a listei pieselor.
Schimbare sursă.
Acces la "Navigation Menu" şi afi şează ultimele destinaţii.
Abandon al operaţiei în curs.
Apăsare lungă: revenire la afi şajul principal. Acces la "Traffi c Menu".
Acces la "Address book Menu" (Meniu Carnet de adrese).
Acces la Meniul "SETUP" (confi gurare).
Apăsare lungă: acoperire GPS.
Reglaje audio (Balans/Fader, Joase/Înalte, Ambianţă Reglaje audio (Balans/Fader, Joase/Înalte, Ambianţă Reglaje audio (Balans/
muzicală...).
Reglare volum sonor (fi ecare sursă este independentă, inclusiv mesaje şi alerte de navigaţie).
Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.
Apăsare scurtă: întrerupe sonorul.
Căutare automată posturi radio de frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare piesă CD sau MP3 precedentă/următoare.
Cititor card SD. Apăsare scurtă: şterge ultimul caracter.
Introducere de cifre sau litere pe tastatura alfanumerică.
Preselecţie a 10 frecvenţe radio.

Page 215 of 344

01
213
PRIMII PASI
Bloc de comenzi WIP Com 3D
Apăsare spre stânga / dreapta:
Când pe ecran este afi şat "RADIO": selectare a frecvenţei precedente/superioare.
Când este afi şat "MEDIA": selectare a piesei precedente/următoare.
Când este afi şat "MAP" sau "NAV": deplasare orizontală a hărţii.
Apăsare spre sus / jos:
Când este afi şat "RADIO": selectare post radio precedent/următor din listă.
Când pe ecran este afi sat "MEDIA": selectarea directorului MP3.
Când este afi şat "MAP" sau "NAV": deplasare verticală a hărţii.
Trecere la următoarea pagină dintr-un meniu.
Deplasare pe tastatura virtuală afi şată.
OK: validare a obiectului subliniat pe ecran. RECEPTOR ÎNCHIS: acces la "Phone menu".
Terminaţi o convorbire telefonică sau refuzaţi apelul, conexiune Bluetooth.
Afi şaj normal sau ecran negru.
Selectare de afi şare succesivă pe ecran "MAP" / "NAV" (dacă navigaţia este in curs) / "TEL" (dacă o conversaţie este în curs) / "RADIO" sau "MEDIA" în curs de redare.
RECEPTOR RIDICAT: acces la "Phone menu".
Conexiune Bluetooth, acceptare a unui apel.
Rotire a inelulului:
Pe ecran fi ind afi şat "RADIO": selectare staţie radio precedentă/următoare din listă.
Pe ecran fi ind afi şat "MEDIA": selectare a piesei CD sau MP3 precedentă/următoare.
Când este afi şat "HARTA" sau "NAV": zoom înainte / înapoi pe hartă.
Deplasare a cursorului de selectare a unui meniu.

Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Înaintea primei utilizări, este recomandat să ascultaţi, să pronunţaţi şi să repetaţi sfaturile de utilizare.
Apăsaţi pe tasta SETUP şi selectaţi funcţia "Language & Speech" (Limbi & Funcţii vocale). Rotiţi inelul şi selectaţi "Voice control" (Parametri recunoaştere vocală). Activaţi recunoaşterea vocală.
Selectaţi "Tutorial" (Sfaturi de utilizare).
Initiere comenzi vocale
Recunoastere vocala
Expresiile ce trebuie pronunţate în funcţie de contect se regăsesc în tabelele următoare.
Pronunţaţi şi WIP Com 3D efectuează comanda.
O apăsare pe extremitatea comenzii de iluminat activează recunoaştere vocală.
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outRequest to correct the last voice recognition carried outRequest to correct the last voice recognition
Clear
RADIOSelect stationStation <tts:stationName>Read out station listEnter frequencySelect wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description <tts:station Name> from the RADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radio stationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FMActivate Traffi c Info (TA)Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN

Page 217 of 344

02
215
Initiere comenzi vocale
Recunoastere vocala
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
CONTEXTS AYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceSD-CardTrack <1 - 1000>Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB player sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUMSelect a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callReject an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall <entry>Navigate <entry>
Open the address bookCall fi le using its <fi le> description as described in the address bookStart guidance to an address in the address book using its <fi le> description

Page 218 of 344

02
216
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
Comenzi la volan
Comandă ştergătoare: afi şare &#34;RADIO&#34; şi &#34;MEDIA&#34;.
Comandă lumini: activarea comenzii vocale printr-o apăsare scurtă; indicaţia curentă de navigaţie printr-o apăsare lungă.
Schimbare sursă sonoră.
Lansare a unui apel din carnetul de adrese.
Deschidere/Închidere telefon.
Validarea unei selecţii.
Apăsare mai mult de 2 secunde: acces la meniul telefonului.
Radio: căutare automată a frecvenţei inferioare.
CD/CARD SD/JUKEBOX: selectare a piesei precedente.
CD/CARD SD/JUKEBOX: apăsare continuă: retur rapid.
Radio: selectare post inferior/superior memorat.
CD audio: selectare a piesei precedente/următoare
Dacă este afi şat &#34;MEDIA&#34; pe ecran:
CD MP3/CARD SD/JUKEBOX: selectare director precedent/următor.
Selectare a elementului precedent/următor din carnetul de adrese.
Radio: căutare automată a frecvenţei superioare.
CD/CARD SD/JUKEBOX: selectare a piesei următoare.
CD/CARD SD/JUKEBOX: apăsare continuă: avans rapid.
Creştere volum.
Micşorarea volumului.
Sonor zero: întreruperea sunetului prin apăsarea simultană a tastelor de creştere şi de diminuare a volumului.
Restabilire sunet: prin apăsarea pe una dintre cele două taste de volum.

Page 219 of 344

03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
217
FUNCTIONARE GENERALA
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi secţiunea &#34;Ramifi catii ecrane&#34; din aceste instrucţiuni.
Prin apăsări succesive ale tastei MODE, accesaţi afi şarile următoare:
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ.
Pentru întreţinerea ecranului este recomandat să utilizaţi o lavetă moale, neabrazivă, (material pentru şters ochelarii) fără produse adiţionale.
RADIO /MEDIA MUZICALE/VIDEO /MEDIA MUZICALE/VIDEO
TELEFON (Dacă o conversaţie este în curs)
HARTA PE TOT ECRANUL
NAVIGATIE (Dacă ghidarea este în curs)
SETUP:
acces la Meniul &#34;SETUP&#34;: limbi * şi funcţii vocale * , iniţializare vocală (rubrica 09), dată şi oră * , afi şare, unităţi şi parametri sistem.
TRAFFIC:
acces la Traffi c Menu: afi şarea alertelor de trafi c curente.
Afisare in functie de context
MEDIA:
Meniu &#34;DVD-Audio&#34;
Meniu &#34;DVD-Video&#34;
* Disponibil în funcţie de model.

Page 220 of 344

03
218
FUNCTIONARE GENERALA
O apăsare pe OK permite accesul la meniul de comenzi rapide, în funcţie de afi şarea de pe ecran.
Afisare in functie de context
NAVIGATIE (DACA ESTE IN CURS):
Incetarea ghidarii1
1
1
Reluare indicatie
Deviere traseu
2
2
Anulare
Creşterea dev.
2 Diminuare dev.
3
3
Criterii de ghidare
Crit. de excluziune
3 Nr. sateliţi
2
2
Recalculare
Deplasare hartă
2 Parcurgere traseu
1Info itinerar
2
2
Vizualizare destinaţie
Info traseu
3 Nr. etape
2
2
Vizualizare traseu
Deplasare hartă
1
1
Mesaj vocal
Opţiuni de ghidare
2
2
Criteriu de ghidare
În funcţie de trafi c
2 Criterii de excluziune
2 Recalculare itinerar
TELEFON:
Terminare convorbire1
1
1
1
Trecere în aşteptare
Formare număr
Tonalităţi DTMF
1Mod combinat
1Microfon oprit
MEDIA MUZICA:
Info trafi c (TA)1
1Opţiuni redare
1Alegere sursă
2
2
Normală
Aleatorie
2 Intro piesă
Abort guidance
Repeat advice
Block road
Unblock
More
Less
Calculate
Zoom/Scroll
Browse route
Route info
Show destination
Route type
Avoid
Satellites
Trip info
Stopovers
Browse route
Zoom/Scroll
Voice advice
Route options
Route type
Route dynamics În funcţie de trafi c Route dynamics În funcţie de trafi c
Avoidance criteria
Recalculate
End call
Hold call
Dial
DTMF-Tones
Private mode
Micro off
TA
Play options
Select media
Normal order
Random track
Scan

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 350 next >