Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 231 of 344

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
229
NAVIGATIE - GHIDARE
Descărcaţi pe un card SD, sau pe o memorie USB, fi şierul de actualizare a bazei de date "POI" de pe Internet. Acest serviciu este disponibil pe site-ul "http://peugeot.navigation.com".
Actualizare POI
Settings
Fişierele trebuie copiate în rădăcina suportului ales.
Inseraţi suportul (Card SD sau memorie USB) conţinând baza de date POI în cititorul de Card SD sau în portul USB al sistemului.
Selectaţi mediul utilizat ("USB" sau "SD-Card") şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe NAV, selectaţi "Navigation Menu" (Meniu navigaţie), apoi "Settings", apoi "Update personal POI" (Importare POI personale).
Încărcarea cu succes este confi rmată printr-un mesaj.
Sistemul reporneşte.
Versiunea pentru POI este disponibilă în meniul SETUP \ System.
Update personal POIUpdate personal POI
Navigation MenuNavigation Menu
Page 232 of 344

NAV
04
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
230
NAVIGATIE - GHIDARE
Reglarea difuzarii sonore a indicatiilor
Apăsaţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou tasta NAV sau selectaţi funcţia "Navigation Menu" (Meniu navigatie) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Settings" (Setări) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation Menu Navigation Menu
Settings
În timpul afi şării navigaţiei pe ecran, apăsaţi pe OK, apoi selectaţi sau nu "Voice advice" (Mesaje vocale), pentru a activa sau dezactiva indicaţiile vocale de ghidare.
Utilizaţi tasta de volum pentru a le regla intensitatea.
Reglaje pentru punctele de interes si
zonele cu risc
Volumul sonor al alertelor POI Zone de Risc se poate regla doar în momentul difuzării acestui tip de alertă.
POI categories on Map POI categories on Map
Set parameters for risk areas Set parameters for risk areas
Selectaţi "Set parameters for risk areas" (Parametri zone de risc) pentru a accede la funcţiile "Display on map" (Afi şare pe hartă), "Visual alert" (Atenţionare vizuală la apropiere) şi "Sound alert" (Avertizare sonoră la apropiere).
Selectaţi funcţia POI categories on Map (POI pe hartă) pentru selectarea punctelor de interes ce sunt automat afi şate pe hartă.
Page 233 of 344

05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
231
INFORMATII TRAFIC
Parametrarea filtrarii si afisarea
mesajelor TMC
Dacă au fost alese toate mesajele de pe itinerar, este recomandată adăugarea unui fi ltru geografi c (pe o raza de 5 km, de exemplu) pentru a reduce numărul de mesaje afi şate. Filtrul geografi c urmăreşte deplasarea vehiculului.
Filtrele sunt independente şi rezultatele lor se intersectează.
Noi preconizăm:
- un fi ltru cu o rază de 10 km în jurul vehiculului în condiţii de circulaţie densa,
- un fi ltru cu o rază de 50 km în jurul vehiculului sau un fi ltru pentru traseele pe autostradă.
Apăsaţi din nou pe tasta TRAFFIC, sau selectaţi funcţia Traffi c Menu şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Geo. Filter" (Filtru geografi c). Lista de mesaje TMC apare sub Traffi c Menu, ordonată crescător în funcţie de distanţă.
Selectaţi fi ltrul după cum doriţi:
Messages on routeMessages on route
All warning messagesAll warning messages
Only warnings on routeOnly warnings on route
All messagesAll messages
Traffi c Menu
Selectaţi "Select preferred list" (Filtrare mesaje) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii legate de trafi c şi de condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmise şoferului în forma unor anunţuri sonore şi vizuale pe harta de navigaţie.
Sistemul de navigaţie poate oferi astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe tasta TRAFFIC.
Geo. Filter
Page 234 of 344

05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
232
INFORMATII TRAFIC
Principalele simboluri vizuale TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informaţii generale, de exemplu:
Informaţii privind vremea
Semnalizare modifi cată
Pericol de explozie
Informaţii privind circulatia
Îngustare cale de circulaţie
Drum închis
Vânt
Drum alunecos
Manifestaţie
Ceaţă
Accident
Pericol
Parcare
Întârziere
Intrare pe drum interzis
Zăpadă / gheaţă
Lucrări
Ambuteiaj
Când sursa de program media în curs de redare este afi şata pe ecran, apăsaţi pe rolă.
Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi oferă acces la:
Selectaţi (TA) (Trafi c Announcement) si apăsaţi rola pentru validare, pentru a avea acces la reglajele corespunzătoare.
Trafi c Announcement (TA)Trafi c Announcement (TA)
Funcţia TA (Trafi c Announcement) difuzeaza cu prioritate mesajele de avertizare TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediat ce este emisa o informatie privind trafi cul, programul în curs de redare (Radio, CD, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea mesajului TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la difuzarea programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
- postul de radio difuzează anunturi TA.
- postul de radio nu difuzează anunturi TA.
- difuzarea mesajelor TA nu este activată.
Page 235 of 344

06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
233
Selectarea unui post de radio
Dacă postul de radio ascultat este afi şat pe ecran, apăsaţi pe OK.
Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi aveţi acces la următoarele funcţii:
Selectaţi funcţia dorită şi apăsaţi pe OK pentru a valida şi aveţi acces la reglajele corespunzătoare.
Info trafi c TA
Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţionării unui post în momentul parcurgerii unui traseu.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca recepţia, inclusiv pe cea în modul RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce în nici-un fel printr-o defecţiune a aparatului de radioului.
RDS - Mod regional
Apăsaţi pe tasta RADIO pentru a afi şa lista staţiilor recepţionate local, sortată în ordine alfabetică.
Apăsaţi pe una dintre tastele numerice, timp de cel puţin două secunde, pentru a memora postul ascultat. Un bip confi rmă memorarea.
Apăsaţi pe una dintre tastele numerice pentru a reveni la postul de radio memorat.
RDS
Radiotext
Regional progRegional prog
RADIO
Când ecranul "RADIO" este afi şat, rotiţi inelul sau folosiţi blocul de control în 4 direcţii pentru a selecta postul precedent sau următor din listă.
În ascultarea sursei radio, apăsaţi pe tastele şi pentru căutarea automată a frecvenţelor inferioare şi superioare.
Selectaţi postul dorit prin rotirea inelului şi apăsaţi pentru validare.
AM
Page 236 of 344

07
234
REDARE MEDIA MUZICALE
CD, CD MP3/WMA, Card SD MP3 / WMA /
USB player
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca citirea să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune, standard-ul Joliet este recomandat.
Sistemul nu citeşte decât fi şiere audio cu extensia ".mp3" cu o rată între 8 Kbps şi 320 Kbps şi cu extensia ".wma" cu o rată între 5 Kbps şi 384 Kbps.
Suportă de asemenea şi modul VBR (Variable Bit Rate).
Orice alt tip de fi şier (.mp4, m3u...) nu poate fi citit.
Formatul MP3, abreviere de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 şi formatul WMA, abreviere de la Windows Media Audio şi proprietate a Microsoft, sunt norme de compresie audio ce permit instalarea mai multor zeci de fi şiere muzicale pe un singur disc.
Conectarea unui IPod:
Pentru redarea fi şierelor de tip MP3, conectaţi IPod-ul prin USB (funcţionalităţi limitate).
Pentru redarea fi şierelor ITunes, conectaţi IPod-ul la intrarea auxiliară (AUX).
Pentru a fi redată, o memorie USB trebuie să fi e formatată FAT 32.
Este recomandat să redactaţi numele fi sierelor cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.
În cursul redarii, părăsiţi sursa "SD-Card" sau "USB" înainte de a îndepărta cadrul SD din aparat sau memoria USB din conector.
Pentru a preveni orice risc de furt, scoateţi cardul SD sau memoria USB când părăsiţi un vehicul decapotabil cu pavilionul deschis.
Informatii si recomandari
Page 237 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
235
Selectare / Ascultare
CD, CD MP3 / WMA, Card SD MP3 /
WMA / USB player
Citirea şi afi şarea unei compilaţii MP3/WMA poate depinde de programul de inscripţionare şi/sau de parametrii utilizaţi. Noi vă recomandă să utilizaţi standardul de inscripţionare ISO 9660. Apăsaţi pe tasta MEDIA.
Selectaţi funcţia "Select media" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Apăsaţi pe această tastă.
Selectaţi sursa muzicală dorită. Apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe.
Select media
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau selectaţi funcţia Meniu "Media" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Dacă este afi şat ecranul "MEDIA", deplasaţi inelul spre sus sau spre jos pentru a selecta sursa compatibilă precedentă sau următoare.
Media Menu
Lista de piese sau de fi şiere MP3/WMA apare sub Meniul "Media".
Inseraţi CD-ul audio sau MP3 în unitate, cardul SD în cititor sau memoria USB în portul său. Redarea începe imediat.
CD MP3, card SD sau periferice USB sunt sursele compatibile.
REDARE MEDIA MUZICALE
Page 238 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
236
Selectaţi "Jukebox management" apoi "Add fi les" (Copiere) şi apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
Apăsaţi pe tasta MEDIA. Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau selectaţi Media Menu şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Inseraţi un CD audio/MP3, o memorie USB sau un card SD.
Jukebox
Add fi les
Verifi caţi că sursa MEDIA activă este cea a suportului utilizat (CD, USB sau Card SD).
Selectaţi "Add fi les from MP3-Disc" (Copiere de pe CD MP3) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi piesele dorite apoi "Rip selection" (Copiere selecţie) sau selectaţi toate piesele folosind "Rip all" (Copiere integrală).
Selectaţi "[New folder]" (Director nou) pentru a crea un nou director sau selectarea unui director existent (deja creat).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (Introducere nume fi şiere?): alegeţi "Yes" pentru a le modifi ca sau "No".
Pentru copierea unui CD MP3, selectaţi în continuare "Real time ripping" (Copiere cu ascultare), "Fast ripping" (Copiere rapidă)/"High quality (192 kbit/sec)" (Calitate înaltă) sau "Standard quality (128 kbit/sec)" (Calitate normală) apoi selectaţi "Start ripping" (Pornire copiere).
Confi rmaţi mesajul de avertizare apăsând pe "OK" pentru pornirea copierii.
OK
Ye sNo
Când o operaţie de copiere este în curs, taierea contactului intrerupe copierea, aceasta fi ind reluată automat la punerea contactului.
REDARE MEDIA MUZICALE
Copierea unui CD pe hard disk, a unei memorii USB, a unui card SD
Page 239 of 344

07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
237
Apăsaţi tasta MEDIA.
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau selectaţi Media Menu (Meniu media) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Jukebox management" (Jukebox management) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Play options" (Optiuni de redare) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Alegeţi "Folders & Files" (Directoare & Fişiere) sau "Playlists" (Liste de redare) apoi apăsaţi pe OK pentru validare.
Ascultare jukebox
Jukebox managementJukebox management
Apăsaţi tasta MEDIA.
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau selectaţi "Media Menu" (Meniu media) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Jukebox management" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Jukebox
Redenumirea sau stergerea unui album
Activaţi o altă sursă decât Jukebox (CD, radio etc. ...).
Verifi caţi dacă sursa sonoră activă este diferită de Jukebox pentru a putea redenumi sau şterge o piesă/un director.
REDARE MEDIA MUZICALE
Selectaţi "Modify content" (Ştergere / redenumire) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Apăsaţi tasta ESC pentru a reveni la primul nivel de fi şiere.
Este posibil să creaţi liste de melodii în Jukebox.
Media Menu (Meniu media) > Jukebox management (Jukebox management) > Create new playlist (Creare lista noua de redare). Adăugaţi una câte una piesele dorite şi în continuare se înregistrează modifi cările. Vă mai rămâne de ales modul de redare Playlists (Liste de redare). Modify contentModify content
Page 240 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
238
Conectaţi echipamentul portabil (cititor MP3, cameră video, aparat foto…) la conectorii RCA (alb şi roşu pentru audio; galben pentru video) situaţi în torpedo, folosind un cablu JACK/RCA.
Apăsaţi pe tasta MEDIA şi apăsaţi din nou pe tastă sau selectaţi funcţia "Media Menu" şi apăsaţi OK pentru validare.
Selectaţi sursa AUX şi apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe automat.
Selectaţi "Select media" (Alegere sursă) apoi "External device (AV)" (Intrare auxiliară - video) şi apăsaţi pe OK pentru activare.
External device
Afi şarea şi gestionarea comenzilor se fac de la echipamentul portabil.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Dacă intrarea auxiliară nu este activată, selectaţi "Ext. Device (Aux) management" (Gestinare intrare auxiliară) pentru a o activa.
Vizionarea unui DVD video
Selectaţi sursa video dorită (DVD-Video, External device (AV)). Apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe.
Apăsaţi pe tasta MEDIA pentru a accede în orice moment la "DVD menu", sau la funcţiile Media Menu pentru a efectua reglaje video (luminozitate/contrast, format imagine...).
Dacă DVD-ul nu apare pe ecran, apăsaţi pe tasta MODE pentru a accede la ecranul "MEDIA", care la rândul său afi şează ecranul DVD.
Inseraţi DVD-ul în unitate. Redarea începe automat.
Blocul de control în 4 direcţii şi inelul cromat permit deplasarea pointer-ului de selecţie a DVD-ului. Schimbaţi capitolul apăsând pe sau .
REDARE MEDIA MUZICALE
Audio / Video / Cablu RCA nefurnizat