Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 241 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Alegere intre telefonul Bluetooth /
telefonul intern
Pentru a activa telefonul Bluetooth sau telefonul intern, apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
A TELEFONA
Selectaţi "Phone menu" (Meniu telefon), apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul) apoi alegeţi între "Telephone off" (Niciunul), "Use Bluetooth phone" (Telefon Bluetooth) sau "Use internal phone" (Telefon intern). Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
Sistemul nu poate fi conectat decât la un telefon Bluetooth şi la o singură cartelă SIM (telefon intern) în acelaşi timp.
În acest caz, agenda este sincronizată cu telefonul Bluetooth.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces.
A TELEFONA
Cuplarea unui telefon Bluetooth /
Prima conectare
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă pe www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi" (consultaţi manualul telefonului).
Când nici un telefon nu a fost conectat, sistemul vă propune "Connect phone" (Conectaţi un telefon). Selectaţi "Yes" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Introduceţi codul de autentifi care pe telefon. Codul introdus este afi şat pe ecranul sistemului.
Pentru a conecta un alt telefon, apăsaţi pe tasta TEL, apoi selectaţi "Phone menu" (Meniu telefon), apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul), apoi "Connect Bluetooth phone" (Conectare telefon Bluetooth) apoi selectaţi la alegere telefonul dorit.
Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Conectarea poate fi iniţiată de la telefon (consultaţi manualul telefonului).
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Selectaţi "Search phone" (Căutare telefon) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Selectaţi în continuare numele telefonului.
Search phoneSearch phone
Pentru a şterge o conexiune, apăsaţi pe TEL, selectaţi "Connect phone" (Conectare telefon) apoi "Delete pairing" (Ştergere conexiune).
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi pe manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertă este disponibilă în reţea.
A TELEFONA
Conectarea unui telefon Bluetooth
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi".
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE RECEPTOR.
Lista de telefoane anterior conectate (maxim 4) este afi şată pe ecranul multifuncţie. Selectaţi telefonul ales apoi selectaţi "Connect phone" (Conectaţi un telefon) pentru o nouă conectare. Selectaţi "Delete pairing" (Ştergere telefon) pentru a anula conectarea la telefon.
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Extrageţi suportul apăsând pe butonul de ejectare.
Introduceţi cartela SIM în suport şi inseraţi-o apoi în fantă.
Pentru a scoate cartela SIM procedaţi ca la etapa 1.
Din motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, instalarea cartelei SIM trebuie efectuată cu vehiculul oprit.
Tastaţi codul PIN pe tastatură, apoi selectaţi OK şi validaţi.
Sistemul vă întreabă "Do you want to switch to the internal phone?" (Utilizaţi telefonul intern pentru apelurile vocale?), selectaţi "Yes" dacă doriţi să utilizaţi cartela SIM pentru apelurile personale. în caz contrar, numai apelurile de urgeţă şi serviciile vor utiliza cartela SIM.
Remember PIN
În momentul introducerii codului PIN bifaţi opţiunea "Remember PIN" pentru acces la telefon fără a fi nevoiţi să tastaţi acest cod la următoarea utilizare.
Utilizarea telefonului intern cu
cartela SIM
A TELEFONA
După ce aţi instalat cartela SIM, sistemul poate sincroniza carnetul de adrese şi lista de apeluri.
Această sincronizare poate dura câteva minute.
Dacă aţi refuzat utilizarea telefonului intern pentru apelurile personale, puteţi oricând conecta un telefon Bluetooth pentru a primi apelurile prin intermediul sistemului audio al maşinii.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Apăsaţi pe extremitatea comenzii pe volan pentru acceptarea apelului, sau pentru terminarea conversaţiei în desfăşurare.
Selectaţi opţiunea "Yes" (Da), pentru acceptarea sau "No" (Nu) pentru refuzarea apelului şi apăsaţi pe OK.
Primirea unui apel Lansarea unui apel
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o fereastră.
Pentru a termina conversaţia, apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau Pentru a termina conversaţia, apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau Pentru a termina conversaţia, apăsaţi
apăsaţi pe OK şi selectaţi "End call" (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe OK.
End call
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Apelare număr din agendă). WIP Com 3D permite înregistrarea a 4 096 de contacte.
Selectaţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărul folosind tastatura virtuală.
Selectaţi funcţia "Phone menu" (Meniu telefon) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Dial number
Phone menu
Lista ultimelor 20 apeluri efectuate sau primite din vehicul apare sub "Phone menu" (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsând pe OK pentru a lansa un apel.
Ye sNo
Tasta RIDICARE RECEPTOR acceptă, iar tasta ÎNCHIDERE TELEFON respinge apelul.
A TELEFONA
Este întotdeauna posibil să efectuaţi un apel direct de pe telefon, opriţi vehiculul ca măsură de siguranţă.
Manipularea telefonului este interzisă în timpul conducerii. Este recomandat să opriţi vehiculul în condiţii de siguranţă sau să alegeţi utilizarea comenzilor de la volan.
Apăsaţi mai mult de două secunde pe extremitatea comenzii de sub volan pentru a accede la agenda de contacte.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
FUNCŢIE PRINCIPALĂ FUNCŢIE PRINCIPALĂ
ALEGERE A
ALEGERE B...
alegere A1
alegere A2
1
2
3
2
3
Meniu "Traffi c"
Toate mesajele pe itinerar
Filtrare mesaje
1
2
3
Dezactivare 4
Numai mesajele de avertizare pe itinerar3
Toate mesajele de avertizare3
Toate mesajele3
Filtru geografi c3
Pe o rază de 3 km 4
Pe o rază de 5 km 4
Pe o rază de 10 km 4
Pe o rază de 50 km 4
La consultarea mesajului
Redare vocală mesaje 2
3
La recepţia mesajului3
Informaţii staţii TMC 2
Meniu "Media"
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Alegere sursă
1
2
3
Jukebox3
SD-Card3
USB3
Intrare auxiliară - audio/video3
Copiere
Gestionare Jukebox 2
3
Directoare & fi şiere 4
Creare director3
Ştergere/redenumire3
Editare liste melodii3
Mod de redare3
Liste de melodii 4
Stare memorie3
Consultaţi meniul "Reglaje audio" detaliat pe pagina următoare.
Reglaje audio 2
3
Format de afi şare
Reglaje video 2
3
Meniu limbi3
Reglaje afi şaj3
Luminozitate 4
Contrast 4
Culoare 4
"Traffi c" Menu
Messages on route
Select preferred list
Deactivate PIN
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Geo. Filter
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
On confi rmation
Read out settings
Incoming messages
TMC station information
"Media" Menu
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media
Jukebox (Folders & Files)
SD-Card
USB
External device (audio/AV)
Add fi les
Jukebox management
Folders & Files
Create folder
Modify content
Edit playlist
Play options
Playlists
Memory capacity
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.
Sound settings
Aspect ratio
Video settings
Menu language
Display
Brightness
Contrast
Colour
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standard3
Iniţializare reglaje video3
Off / Audio / Audio şi Video (AV)
Gestionare intrare auxiliară - AUX 2
3
Meniu "Radio"
Bandă
1
2
Alegere frecvenţă 2
Consultaţi meniul "Reglaje audio" ce urmează.
Reglaje audio 2
3
Meniu Reglaje audio
Balans/Fader
1
2
Joase/Înalte 2
Ambianţă muzicală 2
Nici una3
Classic3
Jazz3
Rock/Pop3
Techno3
Vocal3
Întrerupere difuzoare spate 2
Loudness 2
Corecţie automată a volumului 2
Reiniţializare reglaje audio 2
Meniu "Navigation"
Oprire ghidare/Reluare ghidare
1
2
Introducere destinaţie 2
Introducere adresă nouă3
Ţară 4
Oraş 4
Stradă 4
Număr 4
Pornire ghidare 4
Cod poştaş 4
Adăugare în carnetul de adrese 4
Intersecţie 4
Centru localitate 4
Coordonate GPS 4
Introducere pe hartă 4
Ghidare spre domiciliul meu3
Dintre ultimele destinaţii3
Din carnetul de adrese3
Etape 2
Adăugare etapă3
Introducere adresă nouă 4
Ghidare spre ACASĂ 4
Din carnetul de adrese 4
Dintre ultimele destinaţii 4
Optimizare itinerar3
Înlocuire etapă3
Ştergere etapă3
FM3
AM3
AUX standard
Reset video settings
Off / Audio / Audio and Video (AV)
Ext. Device (Aux) management
"Radio" Menu
Waveband
Manual tune
Refer to the "Sound settings" menu below.
Sound settings
"Sound settings" Menu
Balance / Fader
Bass / Treble
Equalizer
Linear
FM
AM
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Mute rear speakers Întrerupere difuzoare spate Mute rear speakers Întrerupere difuzoare spate
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
"Navigation" Menu
Abort guidance / Resume guidance
Destination input
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
Map
Navigate HOME
Choose from last destinations
Choose from address book
Stopovers
Add stopover
Address input
Navigate HOME Ghidare spre ACASĂ Navigate HOME Ghidare spre ACASĂ
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopoverÎnlocuire etapăReplace stopoverÎnlocuire etapă
Delete stopover
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
Recalculare itinerar3
Cel mai rapid 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă 4
În apropiere
Căutare POI 2
3
În apropierea destinaţiei3
Într-o localitate3
Într-o ţară3
În proximitatea itinerariului3
Criterii de ghidare
Opţiuni de ghidare 2
3
POI în apropierea destinaţiei 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă 4
Servicii cu plată 4
În funcţie de trafi c
Reglaje 2
3
Fără deviere 4
Cu confi rmare 4
Automatic 4
Criterii de excluziune3
Excludere autostrăzi 4
Excludere puncte de plată 4
Excludere tuneluri 4
Excludere feriboturi 4
Recalculare itinerairiu3
Meniu "Agendă"
Creare fi şă nouă
1
2
Afi şare spaţiu disponibil 2
Exportare carnet de adrese 2
Şterge toate etichetele vocale 2
Şterge toate fi şele 2
Şterge conţinut "Adresele Mele" 2
Meniu "Phone"
Formare număr
1
2
Apelare număr din agendă 2
Listă apeluri 2
Mesaje 2
Selectare telefon 2
Căutare telefon 4
Niciunul3
Telefon Bluetooth3
Telefon intern3
Conectare telefon Bluetooth3
Deconectare telefon 5
Redenumire telefon 5
Şterge telefon 5
Şterge toate telefoanele 5
Afi şare detalii 5
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
POI nearbyÎn apropierePOI nearbyÎn apropiere
POI search
POI near destination
POI in cityÎntr-o localitatePOI in cityÎntr-o localitate
POI in countryÎntr-o ţarăPOI in countryÎntr-o ţară
POI near route
Route type
Route options
POI near destination
Short route
Optimized route
Subscr. service
Route dynamicsÎn funcţie de trafi cRoute dynamicsÎn funcţie de trafi c
Settings
Traffi c independent
Semi-dynamic
Dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid tunnels
Avoid ferries
Recalculate
"Address book" Menu
Create new entry
Show memory status
Export address book
Delete all voice entries
Delete all entries
Delete folder "My Addresses"
"Phone" menu
Dial number
Dial from address book
Call lists
Messages
Select phone
Search phone
Telephone off
Use Bluetooth phone
Use internal phone
Connect Bluetooth phone
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
Page 249 of 344

247
SETUP
Reglaje 2
Răspuns automat3
Alegere sonerie3
Reglare volum sonerie3
Introducere număr mesagerie3
Reglaje telefon intern3
Acceptare automată apel3
Semnal de apel în aşteptare (?)3
Afi şare stare3
Activare apel în aşteptare3
Dezactivare apel în aşteptare3
Redirecţionare apel (?)3
Afi şare stare3
Activare redirecţionare apel3
Dezactivare redirecţionare apel3
Ascunde număr propriu3
Selectare reţea3
Selectare reţea automată3
Selectare reţea manuală3
Căutare reţea3
Reglaje cod PIN3
Schimbare cod PIN3
Activare PIN 4
Dezactivare PIN 4
Memorare PIN3
Stare memorie cartelă SIM3
Meniu "SETUP"
Limbi meniu
Limbi şi funcţii vocale
1
2
3
Deutsch 4
English 4
Español 4
Français 4
Italiano 4
Nederlands 4
Polski 4
Parametri recunoaştere vocală3
Recunoaştere vocală activă 4
Sfaturi de utilizare 4
Portuguese 4
Reguli de bază 5
Exemples 5
Sfaturi 5
Învăţare personalizată a vocii 4
Învăţare nouă 5
Ştergere model învăţat activ 5
Volum sinteză vocală3
Dată şi oră 2
Reglare dată şi oră3
Format dată3
Format oră3
Settings
Automatic answering system
Select ring tone
Phone / Ring tone volume
Enter mailbox number
Internal phone settings
Automatically accept call
Signal waiting call (?)
Show status
Activate waiting call
Deactivate waiting call
Call forward (?)
Show status
Activate call forward
Deactivate call forward
Suppress own number
Select network
Set network automatically
Set network manually
Search for networks
PIN settings
Change PIN
Activate PIN
Deactivate PIN
Remember PIN
SIM-card memory status
"SETUP" Menu
Menu language
Language & Speech
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Voice control
Voice control active
Tutorial
Portuguese
Basics
Examples
Tips
Speaker adaptation Învăţare personalizată a vocii Speaker adaptation Învăţare personalizată a vocii
New speaker adaptation Învăţare nouă New speaker adaptation Învăţare nouă
Delete speaker adaptation
Voice output volume
Date & Time
Set date & time
Date format
Time format
Page 250 of 344

248
Ecran 2
Luminozitate3
Culori3
Steel 4
blue light (numai de zi) 4
Orange Ray 4
Blue Flame 4
Culoare hartă3
Hartă în mod de zi 4
Hartă în mod de noapte 4
Hartă zi/noapte auto 4
Unităţi 2
Temperatură3
Celsius 4
Fahrenheit 4
Distanţă3
km 4
mile 4
Parametri sistem 2
Revenire la setările din fabrică3
Versiune soft3
Defi lare text3
Display
Brightness
Colour
Steel
blue light (only in day mode)
Orange Ray
Blue Flame
Map colour
Day mode for map
Night mode for map
Auto. Day/Night for map
Units
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric / Imperial
km
Miles
System
Factory reset
Software version
Automatic scrolling