Peugeot RCZ 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Page 161 of 344
7/
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES
BATTERIE FILTRE À PARTICULES (DIESEL)
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régéné\
ration du
fi ltre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui
sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse\
vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, \
lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le\
comportement du véhicule et sur l’environnement.
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifi ez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous à la
rubrique «Batterie» pour connaître les précautions à pren\
dre avant son
débranchement et après son rebranchement.
Le début de saturation du fi ltre à particules est indiqué par
l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un signal
sonore et d’un message de risque de colmatage du fi ltre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le fi ltre
en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’ext\
inction du
témoin.
Si le témoin reste affi ché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif».
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformém\
ent au
carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisati\
on.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifi é.
FILTRE À AIR ET FILTRE HABITACLE
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.\
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent .
Un fi ltre habitacle encrassé peut détériorer les performances du
système d’air conditionné et générer des odeurs indési\
rables. Changez le fi ltre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de remplacement de cet élément. \
FILTRE À HUILE
Page 162 of 344
160
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
PLAQUETTES DE FREINS ÉTAT D’USURE DES DISQUES DE FREINS
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet
élément.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier
pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des fre\
ins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein
indique une usure des plaquettes de freins. Pour toute information relative à la vérifi cation de l’état
d’usure des disques de freins, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des
produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afi n d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants
que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des
produits bien spécifi ques.
Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en conditions\
hivernales, du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l’effi cacité du freinage peut être diminuée.
Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
FREIN DE STATIONNEMENT
Une trop grande course du frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’effi cacité de ce système impose
un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
Page 163 of 344
8/
INFORMATIONS PRATIQUES
KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE
DE PNEUMATIQUE
ACCÈS AU KIT
Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de\
coffre.
Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche\
de
produit de colmatage, qui vous permet une
réparation temporaire du
pneumatique, afi n de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles
d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur
l’épaule du pneumatique.
Page 164 of 344
162
DESCRIPTION DU KIT
A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonfl age».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O» .
C. Bouton de dégonfl age.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V,
- divers embouts de gonfl age pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... F.
Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation.
H. Tuyau noir pour le gonfl age.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le
volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un
pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.
Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du
compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé ou au gonfl age d’un élément
pneumatique de faible volume.
Page 165 of 344
8/
INFORMATIONS PRATIQUES
Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol,
colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des enfants.
PROCÉDURE DE RÉPARATION
1. Colmatage
Coupez le contact. Déroulez complètement le tuyau blanc
G .
Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.
Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans l\
e
pneumatique.
Tournez le sélecteur
A sur la position «Réparation».
Vérifi ez que l’interrupteur B est basculé en position «O» .
Page 166 of 344
164
Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en
position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne
2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant
cette opération (risque d’éclaboussures). Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de
liquide. Gardez le kit à portée de mains.
Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse\
réduite (entre 20 et 60 km/h), afi n de colmater la crevaison.
Arrêtez-vous pour vérifi er la réparation et la pression à l’aide du kit.
Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé
le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage
se répandrait à l’extérieur.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonfl age, le
témoin de sous-gonfl age sera toujours allumé après la réparation
de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le ré\
seau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas
à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas \
réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é
pour le dépannage de votre véhicule.
Page 167 of 344
8/
INFORMATIONS PRATIQUES
2. Gonflage
Tournez le sélecteur A sur la position «Gonfl age».
Déroulez complètement le tuyau noir H .
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.
Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifi é.
Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit\
.
Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique
peut être réparé ou s’il doit être remplacé.
Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la
prise 12 V du véhicule.
Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfl er :
interrupteur B en position «I» ; pour dégonfl er : interrupteur B en
position «O» et appui sur bouton C ), conformément à l’étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la
porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifi é pour le dépannage de votre véhicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km \
environ la distance effectuée.
Page 168 of 344
166
Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche\
.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle\
doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature,
rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé
de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle
cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier
qualifi é.
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Page 169 of 344
8/
INFORMATIONS PRATIQUES
CONTRÔLE DE PRESSION / GONFLAGE
OCCASIONNEL
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de
produit, pour :
- contrôler ou gonfl er occasionnellement vos pneumatiques,
- gonfl er d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
Tournez le sélecteur A sur la position «Gonfl age».
Déroulez complètement le tuyau noir H .
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfl er : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfl er : interrupteur B en
position «O» et appui sur bouton C ), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Page 170 of 344
168
CHANGEMENT D’UNE ROUE
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulati\
on : le
sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez
la première vitesse (position P pour la boîte de vitesses
automatique) de façon à bloquer les roues.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.\
Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement
opposée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ;
utilisez une chandelle.
Douille pour vis antivol : elle permet
l’adaptation de la clé démonte-roue aux
vis spéciales «antivol». Spécifi que à votre
véhicule, elle est rangée dans la boîte à
gants.
Clé démonte-roue : elle permet la dépose
des vis de fi xation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée : il permet le
soulèvement du véhicule.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE *
Démonte-cabochons de vis : il permet la
dépose des enjoliveurs de vis (cabochons)
sur les roues aluminium.
* Selon le pays de destination, le véhicule peut comporter l’outilla\
ge nécessaire au changement d’une roue et une roue de secours (voir \
pages suivantes).