Peugeot RCZ 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 241 of 292

07
239
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RADIO
Pritisnite na RADIO.
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča kakovostnejše poslušanje in prikaz grafičnih
podatkov v zvezi z izbrano radijsko postajo, če izberete Video mode (Video
način) v funkciji Radio favourites (Najljubše radijske postaje) (Opcije).
Različne "multipleksne skupine" nudijo izbor radijskih postaj po
abecednem vrstnem redu.Izberite Change the waveband (Zamenjava valovne
dolžine) in potrdite.
Izberite DAB in potrdite.
Digitalni radio - Sledenje frekvenc Dab/FM
DAB ne pokriva območja 100 %.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba, funkcija DAB / FM auto
tracking (DAB/FM samodejno sledenje) omogoča poslušanje iste
postaje tako, da samodejno preklopi na ustrezni analogni radio
signal FM, če ta obstaja.
Sprememba postaje v okviru istege multipleksne
skupine.
Ročno iskanje multipleksnih skupin. Pritisnite na RADIO.
Izberite Guidance options
(Možnosti vodenja) in
potrdite.
Izberite FM/D
ab in potrdite.
Ko je aktivirana funkcija DAB
/ FM auto tracking (DAB/FM
samodejno sledenje), pride do nekaj sekundnega zamika ob
preklopu na analogni radio FM, včasih pa se ob tem spremeni tudi
jakost zvoka.
Prikaz DAB se spremeni v DAB (FM).
Ko kakovost digitalnega signala spet postane dobra, sistem
samodejno preklopi na DAB.
Če poslušana postaja DAB ni na voljo v FM (opcija D
ab /FM je v sivi
barvi), ali če funkcija DAB
/ FM auto tracking (DAB/FM samodejno
sledenje) ni aktivirana, pride, ko je kvaliteta digitalnega signala
slaba, do prekinitve zvoka.

Page 242 of 292

08
240
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
MEDIA (MEDIJI)
Change waveband (Zamenjava
valovne dolžine)
Eject USB support (Izmet USB nosilca)
(če je USB priključen)
Read mode /
n

ačin predvajanja
( Normal /
o

bičajno), Random/
n

aključno predvajanje, Random on all
media/
n

aključno predvajanje na vseh
medijih, Repetition / Ponavljanje)
Audio settings (Avdio nastavitve)
Activate / Deactivate AUX input (Vklop/
izklop pomožnega vira
au

X)Seznam skladb z medija, ki
ga poslušate
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).ali
Pritisnite na MUSIC
(GLASBA).
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Dostop do menija M EDIA MUSIC PLAYERS (Predvajalniki glasbenih medijev)

Page 243 of 292

08
241
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Zgoščenka, zgoščenka MP3, čitalnik uS b
Avtoradio predvaja avdio datoteke s končnicami .wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3, s prenosom med 32
kbps in 320 kbps.
Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate).
Ostalih datotek (.mp4, .m3u itd.) ne predvaja.
Datoteke WMA morajo biti vrste wma 9
standard.
Frekvence vzorčenja, ki jih avtoradio podpira, so višje od 32
K h z.
Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot
20
znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " " ?; ù), ker
to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2
ali j oliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu (udf ...), lahko pride do
motenj pri predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi normalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi
snemanji, je priporočljiva uporaba standarda
j oliet.
Informacije in nasveti
Sistem podpira USB ključe Mass Storage ali iPod, ki jih
priključite na USB vtičnico (ustrezen kabel ni priložen).
Če se s sistemom poveže USB ključ z več particijami,
sistem prepozna samo prvo particijo.
Napravo upravljajte s pomočjo upravljalnih elementov
avdio sistema.
Skladb je lahko največ 2000
oziroma 999 v posamezni
mapi.
Če poraba toka na USB vhodu preseže 500
mA, sistem
preide v zaščitni način in ga izklopi.
Priključene naprave, ki jih sistem ne prepozna, morate
priključiti na pomožno vtičnico s pomočjo kabla
j ack (ni
priložen).
Uporabljajte samo USB ključ v formatu FAT32
(File Allocation Table).
Sistem ne podpira sočasnega delovanja predvajalnika Apple® in ključa USB.
Za zagotovitev ustreznega delovanja je priporočljivo, da uporabite
USB kable Apple®.
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV

Page 244 of 292

08
242
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Zgoščenko vstavite v predvajalnik, USB ključ
pa v USB vtičnico ali priključite USB napravo na
USB vtičnico s pomočjo ustreznega kabla
(ni priložen).
Sistem sestavljajo seznami predvajanja
(začasni spomin). Izdelava seznama lahko
traja od nekaj sekund do več minut pri prvi
priključitvi.
Če zmanjšate število neglasbenih datotek in
število imenikov, se ta čas skrajša.
Seznami predvajanja se osvežijo ob vsaki
izključitvi kontakta ali priključitvi USB ključa.
Avtoradio si kljub temu zapomni te sezname in
čas nalaganja se skrajša, če seznami niso bili
spremenjeni.
Predvajanje se vključi samodejno po
določenem času, ki je odvisen od zmogljivosti
USB ključa. Izbor vira
S tipko SOURCE na upravljalni plošči na volanu se lahko
neposredno premaknete na naslednji medij.CD / CD
MP3
(zgoščenka/MP3)
USB, IPod (USB, IPod)
AUX
(pomožni vhod)
STREAMING (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin)
RADIO (radio)
Pritisnite na MUSIC, da se prikaže meni
MEDIA (Mediji).
Izberite Following media source
(Naslednji medij) in potrdite.
Postopek ponavljajte toliko časa, da dostopite do želenega
medija (ne velja za radio, do katerega lahko dostopite s pomočjo
SOURCE ali RADIO).
Viri
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV

Page 245 of 292

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
243
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Izbor predvajanja
Prejšnja skladba
Naslednja skladba
Prejšnji seznam
Naslednji seznam
Hitro predvajanje naprej
Hitro predvajanje nazaj
Premor: dolg pritisk na SRC. MUSIC (GLASBA): seznam skladb in
seznamov na
u S b ali zgoščenki
Premikanje po seznamu navzgor in
navzdol
Potrditev, premikanje navzdol po
razvejanosti funkcij
Premikanje navzgor po razvejanosti
funkcij
Dolg pritisk
Dolg pritisk
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV

Page 246 of 292

08
244
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Hkratno nalaganje in predvajanje avdio
vsebin (streaming)
Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s telefona preko
zvočnikov v vozilu.
Priključite telefon: Glejte poglavje o telefoniranju.
Izberite profil Audio (Avdio) ali All (Vse).
Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je potrebno vključiti na
telefonu.
Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami na avtoradiu.
Ko telefon priključite na funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja
avdio vsebin, postane telefon medij.
Priporočljivo je, da na napravi Bluetooth vključite način Repetition
(Ponavljanje).
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Priključitev predvajalnikov a PP l E®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s pomočjo ustreznega
kabla (ni priložen).
Predvajanje se vključi samodejno.
Napravo upravljajte preko upravljalnih elementov avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega predvajalnika
(izvajalci/albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne knjige/podcasti).
Privzeta razvrstitev je razvrstitev po izvajalcih. Če želite spremeniti
razvrstitev, se pomaknite po razvejanosti funkcij navzgor do prve
stopnje, nato pa izberite želeno razvrstitev (npr. seznami skladb) in
potrdite, da se pomaknete po razvejanosti funkcij navzdol do želenega
predvajanja.
Način "Shuffle tracks" predvajalnika iPod
® ustreza načinu "Random"
avtoradia.
Način "Shuffle album" predvajalnika iPod
® ustreza načinu "Random
all" avtoradia.
Ob vzpostavitvi povezave se privzeto nastavi način "Shuffle tracks".
Programska različica avtoradia je lahko nezdružljiva s predvajalnikom
Apple
®.

Page 247 of 292

08
245
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Uporaba dodatnega vhoda (AUX)
avdio
kabel
ja
C k / u S b ni priložen
Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.)
priključite na avdio vtičnico j ACK ali na vhod USB
s pomočjo ustreznega avdio kabla.
Pritisnite na MUSIC (GLASBA), da se
prikaže meni MUSIC (GLASBA). Izberite Activate / Deactivate AUX
input
(Vklop/izklop vira AUX) in potrdite.
Najprej nastavite glasnost na prenosni
napravi (visoka stopnja), nato nastavite
še glasnost na avtoradiu.
Tipke upravljajte preko prenosne opreme.

Page 248 of 292

09
246
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
AVDIO NASTAVITVE
Dostop s pritiskom na tipko na MUSIC
na upravljalni plošči ali z dolgim
pritiskom na tipko RADIO glede na vir, ki
ga poslušate.
-

Equalizer
(Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka)
-

Bass (Nizki toni)
-


T

reble (Visoki toni)
-

Loudness
(Vklop/izklop funkcije loudness)
-

Distribution /Porazdelitev zvoka, Driver /za voznika,

All
passengers /za vse potnike
-

Le-Ri balance
(Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov)
-

Fr-Re balance
(Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov)
-

Auto. V

olume (Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost -
vklop/izklop) Avdio nastavitve: Equalizer /Barva zvoka, Bass
/Nizki toni, Treble /
Visoki toni, Loudness /Funkcija loudness, so različne in neodvisne za
vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so
enake pri vseh virih.
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys
©) je avdio način, ki omogoča
prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu\
. Avdio sistem v vozilu: Sound Staging sistem od Arkamys
© optimizira
porazdelitev zvoka v potniškem prostoru.

Page 249 of 292

10
247
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
konFIguRaCIja
Pritisnite na SETUP, da se prikaže
meni Configuration (Konfiguracija).Izberite Choose colour (Izbor barve)
in potrdite, da izberete skladnost barve
zaslona in načina prikaza zemljevida:
-
vožnja podnevi
-

vožnja ponoči
-


samodejni izbor za vožnjo podnevi/
ponoči glede na stanje žarometov
Izberite

Adjust luminosity (Nastavitev
osvetlitve) in potrdite, da nastavite
osvetlitev zaslona.
Pritisnite na OK, da shranite
spremembe.
Nastavitve za dnevno in nočno vožnjo
so med seboj neodvisne.
Izberite Display configuration

(Konfiguracija prikaza) in potrdite.
Konfiguracija prikaza

Page 250 of 292

11
248
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RaZvEjanoST FunkCIj
MENI Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje)
Enter an address
Vnos naslova Select destination
Izbor cilja
Directory
Imenik
GPS coordinates
Koordinate GPS
Journey leg and route
Vmesni cilji in pot
Add a stage
Dodajanje vmesnega cilja
Enter an address
Vnos naslova
Directory
Imenik Previous destinations

Prejšnji cilji
Order/delete journey legs
Urejanje/brisanje vmesnih ciljev
Divert route
Obvoz
Chosen destination
Izbrani cilj
Guidance options
Opcije
Define calculation criteria
Določitev kriterijev izračuna
Delete last destinations
Brisanje zadnjih ciljev Map management
Upravljanje zemljevida
Map orientation
Usmeritev zemljevida
oSnovna
F unk CI ja
Option A1
Izbor A1
Option A11
Izbor A11
Option A

Izbor A
Option B
Izbor B... Map details
Podrobnosti zemljevida
Move the map
Premikanje zemljevida
Mapping and updating
Zemljevidi in njihova osvežitev
Description of risk areas database
o

pis podatkovne baze za nevarna območja
Stop / Restore guidance
u

stavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas nastavitev parametrov za nevarna območja2
Fastest route
Najhitrejša pot2
Shortest route
Najkrajša pot
Distance/Time
Razdalja/čas
With tolls
S cestnino2
2
2
With Ferry
S trajektom2
Traffic info
Prometne informacije2
Set speech synthesis
Nastavitev sintetiziranega govora Fastest route
Najhitrejša pot
Shortest route
Najkrajša pot
3
3
2
Distance/Time
Razdalja/čas
With tolls
Cestnina3
3
With Ferry
Z ladjo
Traffic info
Prometne informacije3
3
3
3
3
North direction

Proti severu Vehicle direction

V smeri vozila
Perspective view
Iz ptičje perspektive

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 300 next >