Peugeot RCZ 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 121 of 292

11 9
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
PARKOVACIA BRZDA
Zatiahnutie
F Aby ste znehybnili svoje vozidlo, zatiahnite dôkladne páku
parkovacej brzdy
.
Uvoľnenie
F Páku parkovacej brzdy mierne potiahnite, zatlačte na tlačidlo
odomknutia a následne páku celkom spustite.
Rozsvietenie tejto kontrolky a kontrolky ST
OP počas jazdy
vozidla, doprevádzané zvukovým signálom a správou na
displeji signalizuje, že parkovacia brzda ostala zatiahnutá
alebo bola nedostatočne uvoľnená.
Pri parkovaní v stúpaní/ klesaní kolesá nasmerujte smerom k
chodníku, zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte rýchlosť.
6/
JAZDA

Page 122 of 292

120
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
ASISTENT ROZBEHU VOZID l A NA SVAHU
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do svahu nehybné po dobu
potrebnú na premiestnenie nohy z brzdového pedála na pedál
akcelerácie (približne 2
sekundy).
ČINNOSŤ
Táto funkcia je aktívna len za týchto podmienok:
-
vozidlo je úplne zastavené pomocou brzdového pedála,
-


sú splnené určité svahové podmienky
,
-

dvere vodiča sú zatvorené.
Asistent rozbehu vozidla na svahu nie je možné neutralizovať.
Nevystupujte z vozidla počas fázy

, keď je vozidlo dočasne
podržané pomocou funkcie asistenta rozbehu na svahu.
PORUCHA ČINNOSTI
Pri zastavení na svahu sa vozidlo po uvoľnení brzdového pedála
udrží krátku dobu na mieste:
-

ak je zaradený 1. prevodový stupeň alebo neutrál pri manuálnej
prevodovke,
-


ak je zvolená poloha D

alebo M pri automatickej prevodovke. Pri zastavení dolu svahom a zaradenom spätnom chode sa vozidlo
po uvoľnení brzdového pedála udrží na krátku dobu na mieste.
Ak ste nútený vystúpiť z auta pri zapnutom motore,
zatiahnite ručnú brzdu a následne skontrolujte, či je na
združenom prístroji trvalo rozsvietená príslušná kontrolka.
Rozsvietenie týchto kontroliek signalizuje poruchu systému. Nechajte si
vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.

Page 123 of 292

121
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
MANUálNA 6-STUP ň OV á PREVODOVKA
ZARADENIE 5. ALEBO 6. PREVODOVÉHO STUP ň A
F Pre správne zaradenie 5. alebo 6. prevodového stupňa
premiestnite radiacu páku smerom doprava až na maximum.
ZARADENIE SPä TNÉHO CHODU
F Nadvihnite prstenec pod hlavicou, presuňte radiacu páku smerom
doľava a následne dopredu.
Z bezpečnostných dôvodov a pre zjednodušenie štartovania
motora:
-

zvoľte vždy neutrál,
-


stlačte spojkový pedál.
Ak sa nebudete riadiť týmto odporúčaním, môžete spôsobiť trvalé
poškodenie prevodovky (náhodné zaradenie 3. alebo

4. prevodového stupňa).
Spätný chod zaraďujte len v zastavenom vozidle s motorom na
voľnobežných otáčkach.
6/
JAZDA

Page 124 of 292

122
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
AUTOMATICKá PREVODOVKA
"T IP T RONIC - Sy ST é M P ORSCHE "
OVLÁDACí PANEL PREVODOVKY
1. Radiaca páka.
2.
Tlačidlo " S

" (šport).
3.

Tlačidlo " T

" (sneh).
POLOHY RADIACEJ PÁKY
P. Parkovanie.
-
Zastavenie vozidla, zatiahnutá alebo uvoľnená parkovacia brzda.
-


Štartovanie motora.
R.

Spätný chod.
-

Manévre pri spätnom chode, zastavené vozidlo, motor na
voľnobežných otáčkach.
N.

Neutrál.
-

Zastavené vozidlo, zatiahnutá parkovacia brzda.
-


Štartovanie motora.
D.

Automatická činnosť.
M. + / -

Manuálna činnosť so sekvenčným radením šiestich
prevodových stupňov

.
F

Zatlačením smerom dopredu zvýšite prevodový stupeň.
alebo
F


Zatlačením smerom dozadu znížite prevodový stupeň.
Automatická šesťstupňová prevodovka ponúka, podľa vašej voľby

,
komfort integrálnej automatiky, doplnenej o programy šport a sneh,
alebo manuálne zaraďovanie prevodových stupňov.
K dispozícii máte dva jazdné režimy:
-

automatickú

činnosť pre elektronické radenie prevodových
stupňov prevodovkou s programom šport pre zdôraznenie
dynamickejšieho štýlu jazdy alebo s programom sneh pre
uľahčenie jazdy v prípade nízkej adhézie vozovky,
-

manuálnu

činnosť pre sekvenčné radenie prevodových stupňov
vodičom.

Page 125 of 292

3
3
123
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
ZOBRAZENIA ZDRUž ENÉHO PR í STROJA
V prípade premiestnenia radiacej páky do jednej z možných polôh sa v
združenom prístroji rozsvieti príslušná kontrolka.
P. Parking (Parkovanie).
R. Reverse (Spätný chod).
N. Neutral (neutrál).
D1... D6. Drive (Automatická jazda).
S. Program šport.
T. Program sneh.
M1... M6. Manuálny režim (Sekvenčná jazda).
-. Neplatná hodnota v manuálnom režime.
ROZBEH VOZIDLA
F Zatiahnite parkovaciu brzdu.
F
Zvoľte si polohu
P alebo N.
F

Naštartujte motor
.
V opačnom prípade zaznie zvukový signál, doprevádzaný správou na
displeji.
F

Motor v chode,
zatlačte na brzdový pedál.
F

Uvoľnite parkovaciu brzdu.
F


Zvoľte si polohu
R, D alebo M.
F

Postupne uvoľnite brzdový pedál.
V

ozidlo sa uvedie do pohybu. V prípade, ak bola za jazdy nedopatrením zaradená poloha N,
ponechajte motor v chode na voľnobežných otáčkach a následne
zaraďte polohu D pre akceleráciu vozidla.
Ak je motor v chode na voľnobežných otáčkach, uvoľnené brzdy a
zvolená poloha R, D alebo M, vozidlo sa uvedie do pohybu aj bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Pri motore v chode nikdy nenechávajte deti bez dozoru vo vnútri
vozidla.
Pri motore v chode, v prípade úkonu údržby, zatiahnite parkovaciu
brzdu a zvoľte polohu P. V prípade, ak sa pokúsite premiestniť radiacu páku z polohy P bez
zatlačenia brzdového pedála, zobrazí sa správa.
6/
JAZDA

Page 126 of 292

3
3
124
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
AUTOMATICKÁ ČINNNOSŤ
F Zvoľte si polohu D pre automatické radenie šiestich prevodových
stupňov.
Nikdy nezaraďujte polohu N na vozidle za jazdy.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak nie je vozidlo úplne
zastavené.
Prevodovka pracuje v autoadaptívnom režime, bez zásahu vodiča.
Nepretržite volí prevodový stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá spôsobu
jazdy, profilu vozovky a zaťaženiu vozidla.
D a automaticky zvolené prevodové stupne sa postupne zobrazia na
združenom prístroji.
Maximálnu akceleráciu bez použitia radiacej páky získate úplným
zatlačením pedálu akcelerátora (kick down). Prevodovka automaticky
preradí na nižší prevodový stupeň alebo si zvolený prevodový stupeň
zachová až po dosiahnutie maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky preraďuje na nižšie prevodové
stupne, čím plní funkciu účinnej motorovej brzdy.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora prevodovka nepreradí na
vyšší prevodový stupeň z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti.
PROGRAMY
š PORT A SNEH
Tieto dva špecifické programy dopĺňajú automatickú činnosť v prípade
osobitých podmienok použitia.
Program šport "S"
F Zatlačte na tlačidlo "S ", akonáhle je motor v chode.
Prevodovka automaticky uprednostňuje dynamický štýl jazdy.
V združenom prístroji sa zobrazí S.
Program sneh "T"
F Zatlačte na tlačilo "T ", akonáhle je motor v chode.
Prevodovka sa prispôsobí jazde na klzkej vozovke.
Tento program uľahčuje rozbeh a ovládanie vozidla za podmienok
nízkej adhézie vozovky.
V združenom prístroji sa zobrazí T.
NÁVRAT DO AUT OMATICKEJ ČINNOSTI
F V ktoromkoľvek okamihu môžete opätovným zatlačením zvoleného
tlačidla opustiť aktivovaný program a vrátiť sa do autoadaptívneho
režimu.
MANUÁLNA ČINNOSŤ
F Zvoľte si polohu M pre sekvenčné radenie šiestich prevodových
stupňov.
F

Potlačte radiacu páku smerom k označeniu +

pre zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
F

Potiahnite radiacu páku smerom k označeniu -

pre zaradenie
nižšieho prevodového stupňa.

Page 127 of 292

125
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
Preradenie z jedného prevodového stupňa do druhého sa zrealizuje len
vtedy, ak to rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora umožnia;
v opačnom prípade sa dočasne uprednostnia zákony automatickej
činnosti.M a manuálne zaradené prevodové stupne sa postupne
zobrazujú na združenom prístroji.
V podrežime alebo nadrežime zvolený prevodový stupeň
bliká po dobu niekoľkých sekúnd, následne sa zobrazí
skutočne zaradený prevodový stupeň.
Prechod z polohy D (automatický režim) do polohy M (manuálny režim)
môže byť vykonaný kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi nízkej rýchlosti si
prevodovka automaticky zvolí rýchlosť M1.
Programy šport a sneh sú v manuálnom režime činnosti prevodovky
nefunkčné.
Neplatná voľba v manuálnom režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol nesprávne zaradený
prevodový stupeň (voľba medzi dvoma polohami).
ZASTAVENIE VOZIDLA
Skôr ako vypnete motor, si môžete zvoliť polohu P (parkovanie) alebo
N (neutrál).
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu brzdu, čím vozidlo
imobilizujete. V prípade, že radiaca páka nie je v polohe
P, pri otvorení
dverí vodiča alebo po uplynutí približne 45 sekúnd od vypnutia
zapaľovania zaznie zvukový signál a zobrazí sa správa.
F
Radiacu páku umiestnite do polohy
P
; zvukový signál sa
preruší a správa zmizne.
PORUCHA ČINNOSTI
Pri zapnutom zapaľovaní rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom a správou na displeji,
signalizuje poruchu činnosti prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do núdzového režimu a zablokuje
sa na 3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P do R a z polohy
N do R môžete pocítiť intenzívne trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje
žiadne riziko pre rýchlostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v súlade s miestnou legislatívou.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Táto kontrolka sa môže taktiež rozsvietiť v prípade otvorenia jedných z
dverí.Poškodenie prevodovky hrozí v nasledovných prípadoch:
-

ak zatlačíte súčasne na pedál akcelerátora a brzdový pedál,
-


ak sa v prípade poruchy batérie snažíte o násilné preradenie
radiacej páky z polohy P

do inej polohy.
Pri dlhšom zastavení vozidla s motorom v chode (dopravná
zápcha...) umiestnite radiacu páku do polohy N a zatiahnite
parkovaciu brzdu, čím obmedzíte spotrebu paliva.
6/
JAZDA

Page 128 of 292

126
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
UKAZOVATEľ ZMENy
PREVODOV
é HO STUP ň A *
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča
preradenie na vyhovujúcejší prevodový stupeň.
Systém upraví odporúčania na zmenu prevodového stupňa
podľa jazdných podmienok (svah, náklad...) a požiadaviek vodiča
(požiadavka na výkon, zrýchlenie, brzdenie,...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-

zaradenie prvého prevodového stupňa,
-


zaradenie spätného chodu,
Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na združenom prístroji.
ČINNOSŤ
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla vám môže systém
odporučiť preskočenie jedného prevodového stupňa (alebo niekoľkých
prevodových stupňov). Tento údaj môžete vziať na vedomie bez toho,
aby ste zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia prevodového stupňa nie je
potrebné považovať za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú rozhodujúcimi faktormi pri voľbe
optimálneho prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej zodpovedný
za akceptovanie, prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
Na vozidle s automatickou prevodovkou je systém aktívny len v
manuálnom režime.
Na vozidlách vybavených manuálnou prevodovkou môže byť šípka
sprevádzaná znakom odporúčaného prevodového stupňa. Napríklad:
-

Máte zaradený tretí prevodový stupeň.
-

Stlačíte pedál akcelerátora.
-

Systém vám môže navrhnúť zaradenie vyššieho prevodového
stupňa.
* V závislosti od pohonnej jednotky
.

Page 129 of 292

127
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
DETEKCIA PODHUSTENIA PNEUMAT í K
Snímače tlaku sú umiestnené vo ventiloch všetkých pneumatík.
Systém spustí alarm hneď, ako zaznamená pokles tlaku hustenia v
niektorej z pneumatík. Tento systém vás nezbavuje povinnosti každý mesiac a pred
dlhou cestou skontrolovať tlak hustenia pneumatík.
j

azda s podhustenými pneumatikami znamená zhoršenie jazdnej
stability, predĺženie brzdných vzdialeností a spôsobuje predčasné
opotrebovanie pneumatík, najmä v sťažených podmienkach
(veľké zaťaženie, vysoká rýchlosť, dlhá trasa).
Systém na zabezpečenie automatickej kontroly tlaku v pneumatikách
počas jazdy.
Systém nepretržite kontroluje tlak vo všetkých štyroch pneumatikách od
chvíle, keď sa vozidlo uvedie do pohybu.
j
azdou s podhustenými pneumatikami sa zvyšuje spotreba paliva.
Hodnoty tlaku hustenia predpísané pre vaše vozidlo sú vyznačené
na štítku tlaku pneumatík (pozrite kapitolu „Identifikačné údaje“).
Kontrola tlaku pneumatík sa musí uskutočňovať „za studena“ (keď
vozidlo stálo 1 hodinu alebo po absolvovaní cesty kratšej ako 1 h
alebo po prejdení trasy kratšej ako 10
km pomalšou rýchlosťou).
Ak to nie je možné, pridajte k hodnotám vyznačeným na štítku
0,3
baru.
Rezervné koleso
Nezabudnite taktiež skontrolovať tlak hustenia rezervného kolesa.
Hliníkové rezervné koleso je taktiež vybavené snímačom.
Plechové rezervné koleso nie je vybavené snímačom.
Systém kontroly podhustenia pneumatík pomáha pri jazde, avšak
nenahrádza pozornosť vodiča.
6/
JAZDA

Page 130 of 292

128
RCZ_sk_Chap06_conduite_ed01-2015
V prípade vzniku anomálie len na jednej pneumatike, umožní jej
identifikáciu zobrazenie piktogramu alebo správy, v závislosti od typu
výbavy.
F
Ihneď znížte rýchlosť, vyvarujte sa trhavých pohybov a prudkého
brzdenia.
F


Zastavte hneď, ako to bude možné, keď vám to umožnia
podmienky premávky

.
F

V prípade poškodenia pneumatiky použite súpravu na provizórnu
opravu pneumatík alebo rezervné koleso (podľa výbavy)
alebo
F


ak máte kompresor
, napr. kompresor ako súčasť súpravy
provizórnu opravu pneumatík, skontrolujte v studenom stave tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách,
alebo
F


ak nemôžte túto kontrolu uskutočniť hneď, jazdite opatrne a
zníženou rýchlosťou.
VÝSTRAHA PODHUSTENIA PNEUMA TIKY
Táto výstraha je signalizovaná nepretržitým svietením tejto
kontrolky, sprevádzaným zvukovým signálom a zobrazením
správy.
Zaznamenaný pokles tlaku neznamená vždy viditeľný defekt
pneumatiky. Neuspokojte sa iba s jednou vizuálnou kontrolou. Pri zapnutom zapaľovaní musí byť dohustenie pneumatiky minimálne
o 0,2

baru. V prípade potreby upravte tlak v súlade s hodnotami
označenými na štítku uvádzajúcom tlak hustenia pneumatík. Blikanie a následne nepretržité rozsvietenie tejto
kontrolky, doprevádzané rozsvietením servisnej
kontrolky, signalizuje poruchu systému.
V takomto prípade už nebude kontrola tlaku pneumatík zabezpečená.
Táto výstraha sa zobrazí taktiež v prípade, ak minimálne jedno z
kolies nie je vybavené snímačom (plechové rezervné koleso).
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú alebo v prípade prasknutia pneumatiky
znovu namontujte pneumatiku na originálny veniec kolesa vybavený
snímačom.
PORUCHA ČINNOSTI
Výstraha bude aktívna až do okamihu dohustenia, opravy alebo výmeny
príslušnej pneumatiky alebo príslušných pneumatík.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 300 next >