Peugeot Traveller 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Page 201 of 528
199
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
El mando a distancia del sistema
"Acceso y arranque manos libres" debe
encontrarse obligatoriamente en la
zona de detección.
No salga nunca del vehículo con el
motor en marcha y con el mando a
distancia consigo.
Si se aleja el mando a distancia de la
zona de reconocimiento, aparecerá un
mensaje.
Desplace el mando a distancia hasta la
zona para poder arrancar el motor.Si no se cumple alguna de las
condiciones de arranque, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo. En
algunos casos, es necesario manipular
el volante pulsando al mismo tiempo el
botón "START/STOP" para desbloquear
la columna de dirección. Un mensaje le
avisará de ello. Si no se ha inmovilizado el vehículo, el
motor no se apagará.Parada
F Inmovilice el vehículo.
F
C
on el mando a distancia en la
zona de reconocimiento, pulse
el botón " START/STOP ".
El motor se apagará y la columna de dirección
se bloqueará.
Puesta del contacto
(sin arranque)
Con el contacto puesto, el sistema
pasará automáticamente a modo
economía de energía para mantener un
nivel de carga de la batería suficiente. Con la llave electrónica del Acceso y
arranque manos libres en el interior
del vehículo, pulsar el botón "START/
STO P ", sin pisar ningún pedal , permite poner
el contacto.
Esto también permite activar los accesorios
(ejemplo: radio, alumbrado...).
F
P
ulse el botón "START/
STOP". El cuadro de a bordo
se encenderá, pero el motor no
arrancará.
F
V
uelva a pulsar el botón para
cortar el contacto y poder
bloquear el vehículo.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
Ut
ilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
-
N
unca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.
6
Conducción
Page 202 of 528
200
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Arranque de emergencia
Si el vehículo no detecta la llave electrónica en
la zona de reconocimiento porque la pila del
mando a distancia está gastada, hay un lector
de emergencia situado a la izquierda detrás del
volante para arrancar el motor.F
L
uego, pulse el botón "START/STOP".
El motor arrancará. Si, al cerrar un acceso o al accionar la
parada del motor, el mando a distancia no se
encuentra en la zona de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo.
Parada forzadaMando a distancia no
reconocido
F Pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente tres segundos si desea
forzar la parada del motor y contacte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
F
S
i el vehículo va equipado con una caja de
velocidades manual, sitúe la palanca de
cambios en punto muerto y pise a fondo el
pedal de embrague.
F
S
i el vehículo va equipado con una caja de
velocidades automática, sitúe el selector
en la posición P y pise a fondo el pedal del
freno.
F
S
i el vehículo va equipado con una caja de
velocidades pilotada, sitúe el selector en
la posición N y pise a fondo el pedal del
freno.
Solo puede apagar el motor en caso de
urgencia y cuando el vehículo se haya
detenido.
Para ello, pulse el botón "START/STOP"
durante aproximadamente tres segundos.
En ese caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo. F
S
itúe el mando a distancia frente al lector y
manténgalo ahí.
Conducción
Page 203 of 528
201
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Freno de estacionamiento
F Pisando el pedal del freno, tire de la palanca del freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo.
F
P
isando el pedal del freno, tire ligeramente
de la palanca del freno de estacionamiento
y presione el botón de desbloqueo para,
a continuación, bajar completamente la
palanca. Cuando estacione en pendiente o
pendiente pronunciada estando el
vehículo cargado, gire las ruedas para
bloquearlas contra la acera y accione el
freno de estacionamiento.
Con el vehículo en marcha,
el encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora y
un mensaje, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien. Pisar el pedal del freno facilita el
bloqueo/desbloqueo del freno de
estacionamiento manual. Si el vehículo está equipado con una
caja de velocidades manual, introduzca
una marcha y luego corte el contacto.
Si el vehículo está equipado con
una caja de velocidades automática,
coloque el selector de marchas en la
posición P y luego corte el contacto.
Si el vehículo está equipado de una
caja de velocidades pilotada, coloque el
selector de marchas en la posición A y
luego corte el contacto.
Destensado sobre terreno plano Tensado
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico con un
código secreto. Al poner el contacto, este
código debe ser reconocido para que el
arranque sea posible.
El sistema antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, se
indica mediante un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Si eso ocurre, no será posible arrancar el
motor. Consulte con la red PEUGEOT.
Por motivos de seguridad, y para evitar
robos, nunca deje la llave electrónica en
el vehículo, aunque usted se encuentre
cerca de él.
Se recomienda llevarla encima.
6
Conducción
Page 204 of 528
202
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Ayuda al arranque en pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Solo se activa cuando:
-
e
l vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
-
l
a puerta del conductor está cerrada.
El sistema de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.
En pendiente descendente, con el vehículo parado y la
marcha atrás introducida, el vehículo se mantiene un
momento después de soltar el pedal del freno.En pendiente ascendente, con el vehículo
parado, este se mantiene un momento
después de soltar el
pedal del freno:
Anomalía de
funcionamiento
F Si el vehículo va equipado con una caja manual, sitúe la palanca de cambios en
primera o en punto muerto.
F
S
i el vehículo va equipado con una caja de
velocidades automática, sitúe el selector
de marchas en la posición D o seleccione
el funcionamiento manual M .
F
S
i el vehículo va equipado con una caja de
velocidades pilotada, sitúe el selector de
marchas en la posición A o M .Al producirse una anomalía, se encienden
estos testigos. Consulte lo antes posible en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado para
que revisen el sistema.
No salga del vehículo durante la fase de
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo
dejando el motor en marcha,
accione manualmente el freno de
estacionamiento y verifique que el
testigo del freno de estacionamiento
está encendido.
Si el vehículo va equipado con una
caja de velocidades automática y
arranca en una pendiente pronunciada
(ascendente o descendente) cuando el
vehículo va cargado, pise el pedal del
freno , seleccione la posición D , afloje
el freno de estacionamiento y suelte el
pedal del freno.
Conducción
Page 205 of 528
203
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Introduzca la marcha atrás solo con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
-
Sel
eccione siempre el punto
muer to.
-
P
ise el pedal de embrague.
Caja manual de 6 velocidades
Introducción de la 5a o la 6a
marcha
Introduzca la marcha atrás solo con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
-
Sel
eccione siempre el punto
muer to.
-
P
ise el pedal de embrague.
Caja manual de
5
velocidades
F Para embragar a fondo, coloque
obligatoriamente la palanca en punto
muer to.
F
E
mpuje la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás.
Introducción de la marcha
atrás Introducción de la marcha
atrás
F Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
F
D
esplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para engranar
correctamente la 5
a o la 6a marcha.
No respetar esta preconización puede
provocar daños definitivos en la caja de
velocidades (introducción de la 3
a o 4a
velocidad por descuido).
6
Conducción
Page 206 of 528
204
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Indicador de cambio de marcha
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas.
Puede seguir esta indicación sin pasar por las
marchas intermedias.-
A c
ontinuación, pisa el pedal del
acelerador.
-
U
sted circula en tercera marcha.-
E
l sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
La información se muestra en el cuadro de a
bordo en forma de flecha.
En los vehículos con caja de velocidades
manual, la flecha puede ir acompañada de la
marcha preconizada.
El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las
condiciones de circulación (pendiente,
carga...) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
frenada...).
El sistema no propone en ningún caso:
-
I
ntroducir la primera marcha
-
I
ntroducir la marcha atrás
Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a la marcha más
adecuada.
Ejemplo:
En algunas versiones diésel BlueHDi
con caja manual, el sistema puede
proponer pasar al punto muerto (se
indica N en el cuadro de a bordo)
para favorecer la puesta en vigilancia
del motor (modo STOP del Stop &
Start), en determinadas condiciones
de conducción.
Esta función no se puede desactivar. La recomendación de introducir
una marcha no
se debe considerar
obligatoria .
En efecto, la configuración de la
vía, la densidad de la circulación
y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la
marcha más adecuada .
El sistema de indicador de cambio de
marcha no sustituye a la vigilancia del
c o n d u c t o r.
Conducción
Page 207 of 528
205
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Caja de velocidades automática
La caja de velocidades automática de seis
marchas permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Así pues, se ofrecen dos modos de
conducción:
-
Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
marchas.
-
Funcionamiento manual, para el cambio
de marchas secuencial realizado por el
c o n d u c t o r.Selector de marchas
P. Estacionamiento
F P isando el freno, gire el selector hacia esta
posición para estacionar o arrancar.
R.
M
archa atrás
F
G
ire el selector a esta posición.
N.
Pu
nto muerto
F
G
ire el selector a esta posición para
arrancar.
D.
F
uncionamiento automático
F
G
ire el selector a esta posición.
M.
F
uncionamiento manual con paso
secuencial de las marchas.
F
C
on el selector en posición D , pulse este
botón y utilice los mandos en el volante
para cambiar las marchas.
Mandos en el volante
Los mandos bajo el volante no permiten
seleccionar el punto muerto ni introducir
o sacar la marcha atrás.
En funcionamiento automático, es posible
cambiar de marcha utilizando puntualmente los
mandos del volante, como, por ejemplo, para
realizar un adelantamiento. La posición N puede utilizarse en los
embotellamientos o en un túnel de
lavado.
F
A
ccione hacia el volante la leva derecha
" + " para introducir una marcha más larga.
F
A
ccione hacia el volante la leva izquierda
" - " para introducir una marcha más corta.
Para accionar el selector con total
seguridad, se recomienda mantener el
pie en el pedal del freno.
6
Conducción
Page 208 of 528
206
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Al desplazar el selector de marchas o pulse
el botón M, el testigo correspondiente se
enciende en el cuadro de a bordo.
P.
P
arking (estacionamiento)
R.
R
everse (marcha atrás)
N.
N
eutral (punto muerto)
D.
D
rive (funcionamiento automático)
M.
M
anual (funcionamiento manual)
1
a 6. Marcha introducida
-
V
alor no válido
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
F Pisando el pedal del freno, seleccione la posición P Cuando el motor funciona al ralentí,
si los frenos están sueltos y están
seleccionadas las posiciones R
, D o M,
el vehículo se desplazará incluso sin
pisar el acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
Por motivos de seguridad, no salga
nunca del vehículo sin la llave o el
mando a distancia, aunque sea por un
breve lapso de tiempo.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha,
tense el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P .
Si tiene que arrancar en una pendiente
pronunciada, con un vehículo cargado,
pise el pedal del freno
, seleccione
la posición D , afloje el freno de
estacionamiento y suelte el pedal del
freno.
F
A
rranque el motor.
Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo.
F
D
estense el freno de estacionamiento.
F
Sel
eccione la posición R , N o D.
F
Sue
lte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo se desplazará inmediatamente.
F
S
i aparece en el cuadro de
a bordo el mensaje " Pisar el
freno ", debe pisar a fondo el
pedal del freno.
Arranque del vehículo
Si aparece en el cuadro de a bordo P
estando el selector en otra posición,
coloque el selector en posición P para
poder arrancar.
Si, durante la marcha, introduce por
descuido la posición N , deje que el
motor ralentice y, a continuación,
introduzca la posición D para acelerar.
Conducción
Page 209 of 528
207
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Funcionamiento automático
Nunca seleccione la posición N durante
la circulación.
Nunca seleccione las posiciones P
o R hasta que el vehículo esté
completamente inmovilizado.
Tracción autónoma
(circular sin acelerar)
Esta funcionalidad permite maniobrar el
vehículo con mayor flexibilidad a velocidad
reducida (maniobras de estacionamiento,
embotellamientos…).
Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
destensado y se selecciona la posición D, M o
R , el vehículo se desplaza al retirar el pie del
pedal del freno (sin necesidad de actuar sobre
el acelerador).
Nunca deje a los niños sin vigilancia en
el interior del vehículo con el motor en
marcha.
La caja de velocidades funcionará entonces
en modo autoadaptativo, sin que intervenga el
conductor, seleccionando permanentemente
la marcha más adecuada según el estilo de
conducción, el per fil de la vía y la carga del
vehículo.
Para obtener una aceleración
máxima sin accionar el selector,
pise a fondo el pedal del acelerador
(kick down). La caja de velocidades
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de velocidades cambia
automáticamente a una marcha más corta para
ofrecer un freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
caja de velocidades no engranará una marcha
superior con el fin de mejorar la seguridad. F
I
ntroduzca la posición D
para
seleccionar el cambio automático
de las seis velocidades.
Es posible retomar temporalmente el control
del cambio de marchas con los mandos en el
volante "+" y " -". Si el régimen motor lo permite,
la solicitud de cambio de marcha se aplica.
Esta función permite anticipar algunas
situaciones como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una curva.
Por motivos de seguridad (niños a bordo), no
salga del vehículo dejando el motor en marcha
y el vehículo cerrado.
Cambio de marchas puntual
6
Conducción
Page 210 of 528
208
Traveller-VP_es_Chap06_conduite_ed01-2016
En modo de funcionamiento manual,
no es necesario soltar el acelerador
durante los cambios de marcha.
F
C
on el selector en posición
D ,
pulse el botón M para seleccionar
el cambio secuencial de las seis
velocidades. M y las velocidades engranadas
se indicarán sucesivamente en el
cuadro de a bordo.
F
E
n cualquier momento, es
posible volver al funcionamiento
automático volviendo a pulsar el
botón M .
El cambio de marcha solo se efectuará
si la velocidad del vehículo y el régimen
motor lo permiten.
Funcionamiento manual
En subrégimen o sobrerrégimen,
la marcha seleccionada parpadea
durante unos segundos y, a
continuación, se indica la marcha
realmente engranada.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de velocidades selecciona
automáticamente la velocidad M1 .Para aligerar los frenos en pendiente
descendente pronunciada, utilice el
freno motor para reducir la velocidad
(reduzca o introduzca una marcha más
c o r t a).
La utilización del pedal del freno
durante una duración prolongada puede
hacer que se recalienten los frenos, lo
que podría dañar o dejar inoperativo el
sistema de frenada.
Utilice solo los frenos cuando sea
necesario, para reducir la velocidad o
detener el vehículo.
El testigo asociado a la tecla se enciende.
F
A
ccione los mandos en el volante " +" o "-" .El testigo asociado a la tecla se apaga.
Según la configuración de la carretera
(por ejemplo, carretera de montaña),
priorice el funcionamiento manual.
En efecto, el sistema en funcionamiento
automático puede no ser adecuado y
no permitir el uso del freno motor.
Valor no válido en
funcionamiento manual
Este símbolo se visualiza cuando
no se ha introducido bien la marcha
(selector de marchas entre dos
posiciones).
F
C
oloque "correctamente" el selector en
una posición.
Conducción