Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)

Page 1 of 268

Pour télécharger une copie électronique GRATUITE du guide
de l'automobiliste ou du livret de garantie, consultez
l'onglet Propriétaires sur 
www.ramtruck.ca
14D241-926-BA
Camions RAM 1500/2500/3500
Première édition
Guide d'utilisateur
1372803_FC_RAM 15253500_UG_cover.indd 15/7/13 11:02 AM

Page 2 of 268

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre
véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un
exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du système\

de navigation et du système Uconnect
MD, ainsi que du livret de garantie.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de
l'automobiliste, les guides du système de navigation et du système\
Uconnect
MD,
les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistan\
ce routière
(nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électroniqu\
e.
Nous espérons que vous le trouverez utile. © 2013 Chrysler G\
roup LLC.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute sécurité. Si
vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risqu\
ez de perdre la maîtrise de votre
véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. Ch\
rysler Group LLC recommande
vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisan\
t un appareil ou une fonction
qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils\
électriques comme les
téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, le\
s systèmes de navigation du véhicule
ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en\
déplacement est dangereux et
peut entraîner de graves collisions. Écrire et envoyer des télé\
messages en conduisant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas
en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhi\
cule, immobilisez votre
véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du conducteur de
se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
CONduITe eT AlCOOl
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents. Votre
capacité de conduire peut être considérablement diminuée, mê\
me avec un taux d'alcool dans
le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'\
effet de l'alcool. Nommez un
conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, \
un ami, ou utilisez les
transports publics.
MISe eN GARde
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision. Votre
perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et vo\
tre jugement est diminué
lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir c\
onsommé de l'alcool.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle
RAM et sert de source de références pour répondre aux questions\
les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre
guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de\

Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicu\
le.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada) ou
communiquez avec votre concessionnaire RAM.
1372803_FC_RAM 15253500_UG_cover.indd 25/7/13 11:02 AM

Page 3 of 268

INTRODUCTION/BIENVENUE
BIENVENUE.................. 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE ............ 6
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 8
DÉMARRAGE
TÉLÉCOMMANDE.............. 10SYSTÈME D'ACCÈS ET DE DÉMARRAGE
SANS CLÉ KEYLESS ENTER-N-GOMC.. 12
DÉMARRAGE À DISTANCE ........ 14
SYSTÈME ANTIVOL ............ 14
CEINTURE DE SÉCURITÉ ........ 15
SYSTÈME DE RETENUE
COMPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES ................ 16
ENSEMBLES DE RETENUE
POUR ENFANTS .............. 17
SIÈGES AVANT ............... 26
SIÈGES CHAUFFANTS ET VENTILÉS... 28
VOLANT CHAUFFANT ............ 30
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE ................. 30
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 32
LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES
ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET
DES FEUX DE ROUTE ........... 33
COMMUTATEUR DES PHARES ...... 34
RÉGULATEUR DE VITESSE ........ 36
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
À HUIT RAPPORTS – SELON
L'ÉQUIPEMENT............... 38
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES
RAPPORTS.................. 39
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
DU MODÈLE 1500.............. 41SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
DES MODÈLES 2500 - 3500........ 43
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUEL SANS ÉCRAN TACTILE ..... 45
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUEL AVEC ÉCRAN TACTILE..... 46SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
AUTOMATIQUE AVEC ÉCRAN TACTILE.. 47SYSTÈME D'AIDE AU RECUL ET
AU STATIONNEMENT AVANT
PARKSENSE
MD................ 48
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD................. 49
LUNETTE COULISSANTE À COMMANDE
ÉLECTRIQUE ................ 50
TOIT OUVRANT À COMMANDE
ÉLECTRIQUE ................ 50
TREMBLEMENT DÛ AU VENT ...... 51
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE .... 52
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 54
Système Uconnect
MDAccess
(DISPONIBLE SUR LE SYSTÈME
Uconnect
MD8.4A ET UconnectMD8.4AN)
(SELON L'ÉQUIPEMENT) ......... 55
Système Uconnect
MD3.0 ......... 70
Système UconnectMD5.0 ......... 73
Système UconnectMD8.4A ......... 80
Système UconnectMD8.4AN ....... 103
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 127
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) ......... 128
FONCTIONS PROGRAMMABLES .... 129
OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL
(HomeLink
MD) ............... 132
ONDULEUR D'ALIMENTATION ..... 135
PRISES DE COURANT .......... 136
CAPACITÉS HORS ROUTE
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION
INTÉGRALE................. 138
UTILITAIRE
BÂCHE.................... 142
HAYON À DÉPOSE FACILE ....... 142
CAISSE DE CAMIONNETTE ....... 143
SYSTÈME RAMBOX
MD.......... 144
REMORQUAGE ET CHARGE UTILE . . 148
MODE DE REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE .................. 151
MODULE DE FREINS DE REMORQUE
INTÉGRÉ .................. 152
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 154
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
RECOMMANDATIONS RELATIVES
AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL . . . 156
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
DES MOTEURS DIESEL......... 167
FILTRE À CARBURANT
DIESEL/SÉPARATEUR D'EAU ...... 158
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT ............. 159
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT
AU RALENTI ................ 175
APPOINT DE CARBURANT –
MOTEUR DIESEL SEULEMENT ..... 161
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . 177
MOTEUR DIESEL CUMMINSMD6.7L
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL ..... 167
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES
MOTEURS DIESEL ............ 167
TABLE DES MATIÈRES

Page 4 of 268

FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE
MOTEUR DIESEL (FREIN MOTEUR). . 169
FONCTION D'ACCÉLÉRATION DU
RÉGIME DE RALENTI (TRANSMISSION
AUTOMATIQUE SEULEMENT) ...... 170
FILTRE SÉPARATEUR EAU/
CARBURANT MONTÉ SUR LE
MOTEUR .................. 171
FILTRE SÉPARATEUR EAU/
CARBURANT MONTÉ SUR LA
SOUS-CARROSSERIE ........... 172
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT ............. 174
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT
AU RALENTI ................ 175
APPOINT DE CARBURANT –
MOTEUR DIESEL SEULEMENT ..... 161
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . . 177
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE......... 183
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ....... 183
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR .................. 190
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ..... 191
DÉMARRAGE D'APPOINT ........ 204
CROCHETS DE REMORQUAGE
D'URGENCE ................ 206
NEUTRALISATION DU LEVIER DE
VITESSES ................. 207
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
EN PANNE ................. 210
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ ................... 211
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ............... 212
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ......... 213
COMPARTIMENT MOTEUR ....... 214
LIQUIDES ET CONTENANCES ..... 220
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR À ESSENCE ........... 230
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L ...... 236
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD
DE6.7L ................... 242
FUSIBLES .................. 247
PRESSION DES PNEUS ......... 252
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS DE ROUE ........ 252
AMPOULES EXTÉRIEURES ....... 253
SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER GROUP LLC......... 254
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER CANADA INC. ........ 254
AIDE POUR LES MALENTENDANTS. . 254
COMMANDE DE PUBLICATIONS .... 254
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX
ETATS-UNIS ................ 255
ACCESSOIRES MOPAR
ACCESSOIRES AUTHENTIQUES
DISTRIBUÉS PAR MOPARMD...... 256
INDEX.................... 257
Foire aux questions (Comment?)
QUESTIONS FRÉQUENTES ....... 260
TABLE DES MATIÈRES
2

Page 5 of 268

BIENVENUE
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité
supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour
améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces
caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais rempla-
cer une conduite attentive. Elles ne peuvent jamais remplacer le conducteur.
Conduisez toujours prudemment.
Votre nouveau véhicule est muni de nombreuses caractéristiques de confort et de
commodité pour tous les occupants du véhicule. Certaines caractéristiques ne
doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire
ou détourner votre attention de la route. N'envoyez jamais de messages textes en
conduisant et ne détournez pas votre attention de la route plus d'un court instant.
Le présent guide illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des
équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également
comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont
plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas
tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se
trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des
améliorations à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur de telles
modifications dans des véhicules précédemment construits.
Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement
avec les fonctions importantes de votre véhicule. Il contient presque tout ce dont
vous aurez besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'entretien, y compris des
renseignements sur les services d'urgence.
Le DVD comprend un logiciel contenant des renseignements détaillés rédigés à
l'intention de l'automobiliste qui peuvent être consultés sur un ordinateur personnel
ou un ordinateur MAC. Le DVD multimédia comprend également des vidéos qui
peuvent être lus sur un lecteur de DVD standard (y compris les radios à écran tactile
du système Uconnect Touch
MD). Des renseignements supplémentaires relatifs au
fonctionnement du DVD se trouvent à l'endos de la pochette de DVD.
INTRODUCTION/BIENVENUE
3

Page 6 of 268

Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de
l'automobiliste sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de
votre nouveau véhicule.Pour votre convenance, les renseignements contenus sur le
DVD peuvent être également imprimés et sauvegardés pour être consultés ultérieu-
rement.
Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources
naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseigne-
ments concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer grandement la demande
de produits à base de bois et à réduire la pression exercée sur l'environnement.
VÉHICULES VENDUS AU CANADA
Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être
trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc.
MISE EN GARDE!
• Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques des blessures graves.

Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne peut tomber dans l'espace pour les
jambes du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. Les objets peuvent
se coincer sous la pédale de frein et la pédale d'accélérateur, entraînant la perte
de maîtrise du véhicule.
• Une installation ou un montage inadéquat des tapis de plancher peut nuire au
fonctionnement de la pédale de frein et de la pédale d'accélérateur, entraînant
la perte de maîtrise du véhicule.
• N'utilisez jamais la position«P»(STA TIONNEMENT) pour remplacer le frein
de stationnement. Serrez toujours à fond le frein de stationnement lorsque
vous stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se déplace et cause des
blessures ou des dommages.
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
INTRODUCTION/BIENVENUE
4

Page 7 of 268

UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES)
L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires,
les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au
rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système
d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go
MCet du système de démarrage
à distance. Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil,
débranchez les dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu.
Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé.
CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont
des marques déposées de Chrysler Group LLC.
© 2013 CHRYSLER GROUP LLC
INTRODUCTION/BIENVENUE
5

Page 8 of 268

POSTE DE CONDUITE
1. Commutateur des phares, p. 34
2. Commandes du centre d'informationélectronique (EVIC), p. 128
3. Levier des clignotants, des essuie- glaces, du lave-glace et des feux
de route, p. 33
4. Groupe d'instruments, p. 8
5. Affichage du centre d'information électronique (EVIC), p. 9
6. Contrôle électronique de vitesse, p. 36 7. Démarrage et arrêt du moteur
sans clé, p. 13
8. Fonctionnement de la traction intégrale, p. 138
9. Identifiez votre système audio, p. 54
10. Commandes de chauffage- climatisation, p. 45
APERÇU DES COMMANDES
6

Page 9 of 268

11. Panneau de commande• Frein sur échappement de moteurdiesel

Remorquage-charge lourde, p.151
• Commande de stabilité électronique, p. 183

Système de suspension pneumatique
•Système d'aide au recul ParkSenseMD,p.48
• Système de surveillance de la pression des pneus, p. 183
• Sièges chauffants avant, p. 28
• Sièges ventilés avant, p. 28
• Volant chauffant, p. 30 • Module de freins de remorque
intégré, p. 152
• Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur)
12. Prise de l'onduleur d'alimentation, p. 135
13. Boîte à gants
14. Prise de courant
15. Levier de vitesses
16. Commande d'ouverture du capot (sous le volant, à la base du tableau
de bord), p. 213
17. Levier de frein de stationnement
18. Glaces à commande électrique
19. Commande électrique Verrouillage
20. Commande électrique Rétroviseurs
APERÇU DES COMMANDES
7

Page 10 of 268

GROUPE D'INSTRUMENTS
Témoins d'avertissement
– Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant
– Témoin du circuit de charge**
– Témoin de pression d'huile**
– Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)**
– Témoin de sac gonflable**
– Témoin de la commande électronique de l'accélérateur
– Témoin d'avertissement de la température du moteur
– Témoin d'avertissement de température de la transmission
– Témoin de rappel des ceintures de sécurité
BRAKE– Témoin du système de freinage**
– Témoin d'anomalie**
– Témoin de vérification du système à 4 roues motrices
– Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement
(Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la page 183.)
APERÇU DES COMMANDES
8

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 270 next >