ESP RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go Owner's Manual

Page 104 of 412

E.42
R & GO: FUNCIÓN DE TELEFONÍA (2/2)
"Agenda"
Desde el menú "Teléf.", pulse el icono
"Agenda".
La agenda del teléfono muestra todas
las tareas de ese día (citas, aconteci-
mientos, etc.) de su teléfono, en el sis-
tema de audio.
Para navegar por la lista de la agenda,
puede pulsar:
– una pestaña para ver su contenido en detalle (hora, descripción, direc-
ción);
– los botones "arriba" y "abajo" para desplazarse por la agenda.
Cuando una dirección esté vinculada
con un evento, puede abrir la aplica-
ción de navegación. Pulse el icono de
navegación para navegar a la dirección
memorizada.«Registro de SMS»
(dependiendo del teléfono)
Desde el menú «Teléf.», pulse el icono
"Registro de SMS".
El registro de SMS le permite escuchar
los últimos tres mensajes recibidos con
«R&Go».
Nota: para desplazarse a través de la
lista de SMS, use los botones «Arriba»
y «Abajo».«Agenda telefónica»
Pulse el icono «Agenda telefónica» para
acceder a la lista de contactos en su te-
léfono Bluetooth®.
Tras conectar el sistema de audio y su
teléfono Bluetooth® mediante la tec-
nología inalámbrica Bluetooth®, los
números de la agenda de su teléfono
estarán disponibles a través de la apli-
cación « R&Go».
Seleccione el contacto (si el con-
tacto cuenta con varios números, se
le pedirá que seleccione el número al
que desea llamar). La llamada se hará
automáticamente al pulsar el número
de contacto.
Cuando una dirección esté vinculada
con un contacto, puede abrir la aplica-
ción de navegación. Pulse el icono de
navegación para navegar a la dirección
memorizada.
Nota: Para ver la lista de contactos, uti-
lice los botones «arriba» y «abajo».

Page 106 of 412

E.44
R & GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (2/3)
\b«Fuente audio auxiliar»
El menú «Fuente audio auxiliar» permite
escuchar música procedente de una
fuente externa.
Desde el menú principal, pulse los
iconos «Menú», «Multimedia», y después
«Fuente de audio auxiliar».
En la siguiente lista, seleccione la
fuente conectada al sistema de audio
para acceder a los archivos de audio:
– CD/CD MP3 ;
– USB1;
– USB2;
– iPod®: dispositivo con iPod® inte- grado;
– toma Jack.«Webradio»
El menú «Webradio» permite buscar,
visualizar y escuchar las emisoras de
radio pasando por su teléfono (BBC
world, podcast...).
Tiene la posibilidad de añadir a favori-
tos una o varias emisoras de radio y/o
música.
En el menú principal, pulse los iconos
«Menú», «Multimedia» y después
«Webradio».
El menú «Webradio» garantiza las si-
guientes funciones:
– gestionar las emisoras favoritas;
– buscar una emisora con la ayuda de un teclado inteligente;
– consultar la clasificación de las emisoras de radio (registro, podio,
lugar);
– acceder a la imagen del álbum, al nombre del artista y al título de la
canción que se está escuchando;
– pasar a la radio del sistema de audio del vehículo. Nota: al utilizar webradio, la transferen-
cia de los datos que se requieren de su
teléfono móvil puede ocasionar costes
adicionales no incluidos en su tarifa te-
lefónica.
Por razones de seguridad,
efectúe estos ajustes con el
vehículo parado.

Page 107 of 412

E.45
Esta función le permite cambiar los si-
guientes ajustes:
– Balance o fader;
– «Graves/Agudos»;
– «Instrucciones de voz»;
– «Nivel de entradas auxiliares»;
– «iTraffic» ;
– «Alertas DR»;
– Actualización de la lista de FM;
– Actualización de la lista de DR;
– «Volumen de timbre de teléfono»;
– «Tonos»;
– «Ajustes por defecto».
Sonido
Bal./Fader
Graves/Agudos
Instrucciones de voz
«Sistema multimedia».
Desde el menú principal, pulse los
iconos «Menú», «Multimedia», y después
«Sistema multimedia».
R & GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (3/3)

Page 108 of 412

E.46
Menú principal
Mapa 3D
Localizar POI
Ocultar la Mis destinos
Bienvenido
R & GO: FUNCIÓN DE NAVEGACIÓN (1/2)
Leyenda del mapa
La información visualizada a continua-
ción puede variar:
37 Información de teléfono (notificacio-
nes, red, batería y conexión a través
de Bluetooth®).
38 Hora actual.
40 Información relativa a su ruta.
73 - presión breve: volver al menú anterior;
– presión prolongada: volver a la página de inicio.
90 Punto de interés (POI).
91 Mapa de navegación.
92 Acceso directo a la fuente de audio.
93 Zoom de acercamiento o aleja- miento.
94 Velocímetro (km por hora).95 Ruta calculada por el sistema de na- vegación.
96 Acceso al menú de conducción.
97 Brújula.
98 Menú de conducción.
Presentación del menú
«Navegación»
Para acceder al menú de navega-
ción desde el menú principal pre-
sione el icono «Menú» y después
«Navegación».
El menú «Navegación» está formado
por dos iconos grandes, que se pueden
usar para acceder:
– la aplicación de navegación «CoPilot» para gestionar los itinera-
rios;
– la aplicación «Encontrar mi vehí- culo», que le indica el camino para
llegar a su vehículo.

Aplicación de navegación
«CoPilot»
Desde el menú «Navegación», pulse
el icono «Aplicación de navegación
CoPilot». El sistema de navegación
«CoPilot» permite introducir un des-
tino, seleccionar sus puntos de interés,
configurar el modo de desplazamiento,
acceder a los servicios de información
en tiempo real, etc.
14:32
37
95
377392
9393
3891
< 8 Km/h
90
Continúe durante 1,2 km
hacia Trappes (D36)
97
Por razones de seguridad,
efectúe estos ajustes con el
vehículo parado.
9694
98
Dirección brújulaOcultar la
velocidad
4040

Page 113 of 412

E.51
R & GO: REALIZACIÓN DE AJUSTES (1/3)
– visualizar los términos y las condicio-nes de uso;
– visualizar qué versión de “ R&Go"
está instalada en su teléfono;
– visualizar la información necesaria para el soporte técnico de Renault;
conexión “Bluetooth®".
Marque esta opción para activar o de-
sactivar el Bluetooth® del sistema de
audio al iniciar la aplicación. “Conectarse a la radio MY CAR”
Este menú permite ver una lista de los
sistemas de audio situados a su alre-
dedor.
Pulse este menú para visualizar la lista
de los sistemas de audio reconoci-
dos y para seleccionar a continuación
el nombre del sistema de audio de su
vehículo.
“Inicio de R & GO”
Marque esta opción para activar o des-
activar el inicio automático de la apli-
cación cuando se haya establecido la
conexión con el sistema de audio de su
vehículo.
Conexión Bluetooth®
Para activar la conexión Bluetooth®,
desde la página de inicio, pulse "Menú",
"Ajustes de la app” y después selec-
cione “Conexión Bluetooth”.
Acceder a los ajustes
Desde el menú principal, pulse
«Parámetros».
Mediante el menú “Parámetros” en el
sistema “R&Go", puede realizar los
ajustes de los siguientes elementos:
– Bluetooth® conexión (manual o au- tomático);
– conexión con la radio del sistema;
– inicio automático de la aplicación “R&Go" cuando se realice la co-
nexión con la radio;
– gestión del volumen Bluetooth®;
– gestionar «Modo nocturno» de la pantalla de navegación;
– botón de acceso directo para volver a la aplicación “ R&Go";
– gestionar los widgets en la página de inicio;
– volver a los valores predetermina- dos;
Ajustes de la app
Conexión Bluetooth
Enlace radio MY CAR
Inicio de R & GOVolumen de Bluetooth
Modo nocturno
Activar la información de R & GO
Por razones de seguridad,
efectúe estos ajustes con el
vehículo parado.
Ajustes de la app

Page 116 of 412

E.54
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3)
DescripciónCausas posibles Soluciones
No se oye ningún sonido. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa.
El sistema de audio no funciona y la
pantalla no se enciende. El sistema de audio no está bajo tensión. Ponga el sistema de audio bajo tensión.
Se ha fundido el fusible del sistema de
audio. Sustituya el fusible (consultar «fusibles» en el
manual de utilización del vehículo).
El sistema de audio no funciona pero
la pantalla sí se enciende. El volumen está ajustado al mínimo. Pulse
17 o gire 1.
Cortocircuito en los altavoces. Consulte a un Representante de la marca.
El altavoz izquierdo o derecho no
emite ningún sonido de radio ni de
CD. El ajuste del balance del sonido (ajuste
izquierdo/derecho) es incorrecto.
Ajuste correctamente el balance del sonido.
Altavoz desconectado. Consulte a un Representante de la marca.
Mala recepción de la radio o ausencia
de recepción. El vehículo está muy alejado del emisor
que corresponde a la radio (ruido de
fondo e interferencias). Busque otro emisor cuya señal se localice
mejor a nivel local.
La recepción se entrecorta con interfe-
rencias del motor. Consulte a un Representante de la marca.
La antena está dañada o no está conec-
tada. Consulte a un Representante de la marca.

Page 117 of 412

E.55
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3)
DescripciónCausas posibles Soluciones
El tiempo de lectura inicial de un CD/CD
MP3 parece largo. CD sucio.
Saque y limpie el CD.
CD MP3. Espere: la reproducción de estos CD
MP3 tarda más.
«Error de CD» se visualiza o el CD/CD
MP3 es expulsado por el sistema audio. CD mal introducido/sucio/dañado no
compatible. Saque el CD/CD MP3. Inserte correcta-
mente un CD/CD MP3 limpio/en buen
estado/compatible.
Algunos archivos del CD MP3 no se
leen. Los archivos audio y no audio han sido
grabados en el mismo CD. Archive en CD diferentes los archivos
audio y no audio.
El sistema audio no termina de leer el
CD MP3. El CD ha sido grabado a una velocidad
inferior a 8x o a una velocidad superior
a 16x. Grabe su CD a la velocidad 8x.
El CD ha sido grabado en modo multise-
siones. Grabe el CD en modo Disc at Once o
grabe el CD en modo Track At Once y
finalice el disco después de la última
sesión.
La lectura del CD MP3 es de mala ca-
lidad El CD es negro o de un color que tenga
un menor poder reflectante para que no
degrade la calidad de la lectura. Copie el CD en un CD blanco o de color
claro.

Page 122 of 412

P. 2
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (1/2)
É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a ut\
ilização do sistema, por razões de segurança e para evitar d\
anos
materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que \
se encontra
Precauções relativas à manipulação do sistema de áudio\
– Manipule os comandos (no painel frontal ou ao volante) e consulte as i\
nformações afixadas no ecrã, quando as
condições de circulação o permitirem.
– Regule o volume sonoro a um nível moderado, que lhe permita ouvir os \
ruídos do meio envolvente.
Precauções materiais
– Não desmonte, nem modifique o sistema, para não danificar o equipa\
mento e evitar queimaduras.
– Em caso de mau funcionamento ou para qualquer operação de desmonta\
gem, contacte um representante do construtor.
– Não insira corpos estranhos, CD/CD MP3 danificados ou sujos no leitor\
.
– Utilize exclusivamente CD/CD MP3 circulares, com 12 cm de diâmetro.
– Quando manipular os discos, segure-os pelos bordos interior e exterior, sem tocar na face não-impressa do CD/CD MP3.
– Não cole qualquer papel no CD/CD MP3.
– Em caso de utilização prolongada do CD/CD MP3 retire-o do leitor c\
om cuidado porque pode estar quente.
– Nunca deixe os CD/CD MP3 expostos ao calor ou à luz directa do sol.
– Não utilize produtos com álcool e/ou fluidos de vaporização \
na área.
Precauções relativas ao telemóvel
– A utilização do telemóvel no automóvel está regulamentada.\
A actual regulamentação não autoriza o uso dos sistemas de telefone mãos-livres em todas as situações de condução: o\
condutor deve manter o controlo do seu automóvel e ser res-
ponsável pela forma como conduz.
– Qualquer fase do acto de telefonar (marcação, comunicação, \
pesquisa de um contacto na lista telefónica...), durante a con- dução, é um factor de distracção, que representa um risco\
importante.
Manutenção do painel frontal
– Utilize um pano macio e, se necessário, um pouco de água com sabã\
o. Passe com um pano macio ligeiramente humede- cido e, em seguida, seque com um pano macio.
– Não pressione o visor da fachada, nem utilize produtos à base de á\
lcool.

Page 125 of 412

P. 5
DESCRIÇÃO GERAL (2/2)
Função telefone mãos-livres
O sistema de telefone mãos-livres
Bluetooth® assegura as seguintes fun-
ções, libertando o condutor da necessi-
dade de manipular directamente o te-
lemóvel:
– emparelhar até 5 telemóveis;
– fazer/receber/recusar uma cha- mada;
– transferir a lista de contactos do tele- móvel ou do cartão SIM (consoante
o telemóvel);
– consultar o histórico de chamadas a partir do sistema (consoante o tele-
móvel);
– chamar caixa de mensagens.
Função Bluetooth®
Esta função permite ao sistema áudio
reconhecer e explorar o seu dispositivo
áudio ou o telemóvel através de empa-
relhamento Bluetooth®.
Pode activar/desactivar esta função
Bluetooth® no menu «Bluetooth»:
– afixe o menu de regulações pre- mindo em 9;
– selecione «Bluetooth» rodando e premindo 5;
– selecione «Lig.»/«OFF».
O seu sistema de telefonia
mãos-livres serve apenas
para facilitar a comunica-
ção, reduzindo os factores
de risco sem os eliminar totalmente.
Respeite obrigatoriamente as leis
em vigor no país em que se encon-
tra
Ligado
Desligado

Page 138 of 412

P.18
OUVIR UM CD, CD MP3 (1/2)
Características dos formatos
lidos
São lidos apenas os ficheiros com ex-
tensão CDA/MP3.
Se um CD tiver, simultaneamente, fi-
cheiros normais de CD áudio e fichei-
ros áudio comprimidos, os ficheiros
áudio comprimidos não serão conside-
rados.
Nota: se estiverem protegidos (direi-
tos de autor), os discos não podem ser
lidos.
Nota: para uma melhor legibilidade dos
nomes de pastas e ficheiros, aconse-
lha-se a utilizar nomes com 64 carac-
teres no máximo e evitar caracteres es-
peciais.
Manutenção dos CD/CD MP3Nunca deixe um CD/CD MP3 exposto
ao calor ou à luz directa do sol, para
preservar a qualidade de leitura.
Para limpar um CD/CD MP3, utilize um
pano macio, efectuando movimentos
do centro para a periferia do CD.
De uma forma geral, respeite os conse-
lhos de manutenção e de protecção do
fabricante do CD.
Nota: se o CD estiver riscado ou muito
sujo não será lido.
Inserir um CD/CD MP3
Consulte o capítulo “Precauções de uti-
lização”.
Verifique se não há nenhum CD no
leitor, antes de inserir o CD com a face
impressa voltada para cima.
Ouvir um CD/CD MP3
Se inserir um CD/CD MP3 (face im-
pressa para cima), o sistema áudio
passa automaticamente para a fonte
CD/CD MP3, iniciando a leitura pela
primeira faixa musical. Se o sistema áudio estiver desligado e
a ignição ligada, ao inserir um CD/CD
MP3 o sistema áudio começa a funcio-
nar e inicia-se a leitura do CD/CD MP3.
Se a ignição não estiver ligada, o sis-
tema áudio não começa a funcionar.
Se estiver a ouvir rádio e se houver
um CD/CD MP3 no leitor, poderá optar
por ouvir o CD/CD MP3 premindo
4 no
painel frontal do sistema ou 15 no co-
mando sob o volante. A leitura começa
quando o sistema áudio passa para a
fonte CD/CD MP3.
Procurar uma faixa
Toque em 7 no painel frontal do sis-
tema ou rode o botão de comando 20
no comando sob o volante para passar
de uma faixa para outra.
Leitura acelerada
Prima prolongadamente 7 no painel
frontal do sistema para avançar ou
recuar rapidamente.
A leitura é retomada logo que largar a
tecla.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 70 next >