Seat Alhambra 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 403

49
Seguridad infantil
Asiento para niños con cinturones de fijación ajustables
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al montar y desmontar
el asiento para niños ⇒ 
.
● Coloque el asiento para niños sobre la banqueta y enganche los gan-
chos de los cinturones de fijación en las anillas de fijación ⇒ fig. 27.
● Tense los cinturones de sujeción de forma uniforme con el dispositivo
de ajuste correspondiente. El asiento para niños debe quedar ceñido al
asiento del vehículo.
● Haga la prueba tirando de ambos lados del asiento para niños.
ATENCIÓN
Los puntos de anclaje inferiores para asientos para niños no son argo-
llas. Sólo fije asientos infantiles en los puntos de anclaje inferiores.

Fijar un asiento para niños con cinturón de fijación Top
Tether
Fig. 28 Cinturón de fija-
ción superior engancha-
do en el maletero. ●
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al montar y desmontar
el asiento para niños ⇒ 
.
● Suba el apoyacabezas situado detrás del asiento para niños hasta que
encastre.
● Fije el asiento para niños en los puntos de anclaje inferiores ⇒ pági-
na 48.
● Guíe el cinturón superior de fijación del asiento para niños hacia atrás,
al respaldo del asiento trasero, por debajo o a ambos lados del apoyacabe-
zas (dependiendo del modelo de asiento para niños).
● Enganche el cinturón superior de fijación en el reverso del respaldo del
asiento trasero en la anilla de fijación correspondiente (para TOP TETHER)
del respaldo ⇒ fig. 28.
● Desplace el apoyacabezas completamente hacia abajo. Asegúrese al ha-
cerlo de no interferir en el recorrido del cinturón de fijación superior.
● Tense el cinturón para que el asiento para niños quede apoyado en el
respaldo por arriba.
ATENCIÓN
Los asientos para niños con puntos de anclaje inferiores y cinturón de fi-
jación superior deben montarse de acuerdo con las indicaciones del fa-
bricante. De lo contrario, pueden sufrirse graves lesiones.
● Fije siempre sólo un cinturón de fijación de un asiento para niños a la
anilla de fijación (para TOP TETHER) del respaldo del asiento trasero en el
maletero.
● Nunca fije los asientos para niños a las argollas.
● Nunca fije los asientos para niños en los elementos de fijación móvi-
les en vehículos con sistema de raíles y elementos de fijación .

Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 52 of 403

50Seguridad infantil
Asiento integrado para niños
Introducción al tema
El asiento integrado para niños sólo es apto para niños del grupo 2
(15-25 kg) y del grupo 3 (22-36 kg) según la norma ECE-R 44.
Información complementaria y advertencias:
●Cinturones de seguridad ⇒ página 22
ATENCIÓN
Los niños que no lleven abrochado el cinturón de seguridad o que no va-
yan asegurados con un sistema de retención adecuado pueden sufrir le-
siones mortales si se dispara un airbag.
● Los menores de 12 años deberían viajar siempre en los asientos tra-
seros.
● Desactive siempre el airbag frontal del acompañante si, en casos ex-
cepcionales, tiene que transportar a un niño en el asiento del acompa-
ñante con un asiento para niños de espaldas al sentido de la marcha.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo con un sistema de reten-
ción adecuado a su tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón de seguridad de los ni-
ños.
ATENCIÓN
Durante la conducción, los niños deben ir siempre asegurados en un
asiento para niños adecuado a su peso y altura.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo con un sistema de reten-
ción adecuado a su tamaño y peso.
ATENCIÓN (continuación)
● Abroche siempre correctamente el cinturón de seguridad a los niños y
haga que adopten una posición correcta.
● La banda del hombro debe pasar aproximadamente por el centro del
mismo, pero nunca sobre el cuello o el brazo.
● El cinturón de seguridad debe quedar bien ceñido a la parte superior
del cuerpo.
● La banda abdominal debe pasar por encima de la zona pélvica, nunca
sobre el vientre, e ir bien ceñida.
● Enrolle en caso necesario la banda del cinturón para que quede bien
ceñida al cuerpo.
● Nunca transporte niños o bebés en el regazo.
● Utilice siempre un asiento para niños y el cinturón de seguridad para
niños de menos de 1,50 m de estatura. El cinturón de seguridad normal
puede provocar lesiones en el vientre y la zona del cuello.
● En un asiento para niños debe transportarse únicamente a un niño.
● Lea y tenga en cuenta la información y las advertencias del fabricante
del asientos para niños.
● Nunca deje a un niño desatendido en su silla o solo en el vehículo.
● Encargue las modificaciones en el asiento integrado para niños única-
mente a un taller especializado.
● Sustituya el asiento para niños o los componentes del asiento que
hayan resultado dañados o hayan estado sujetos a un accidente.
ATENCIÓN
En caso de frenada o maniobra brusca y de accidente, los objetos sueltos
en el interior podrían salir despedidos por el habitáculo y causar lesio-
nes.
● Durante la marcha, no deje juguetes u otros objetos duros sueltos en
el asiento para niños o en el asiento.

Page 53 of 403

51
Seguridad infantil
Desplegar el asiento integrado para niños
Fig. 29 Asiento integrado
para niños: levantar el
cojín.
Fig. 30 Asiento integrado para niños: colocar el apoya-
cabezas sobre el apoyacabezas lateral A y montar B.
El asiento integrado para niños se puede equipar con el apoyacabezas late-
ral. SEAT recomienda utilizar siempre el asiento integrado para niños con el
apoyacabezas lateral montado y sólo utilizar este asiento para niños de
más de 3 años. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 54 of 403

52Seguridad infantil
Levantar el cojín
● Tire del cojín hacia delante por la palanca de desbloqueo ⇒ fig. 29 A
en la dirección de la flecha 1.
● Pliegue hacia arriba ambos lados B, en el sentido de la flecha 2.
● Empuje hacia atrás el cojín C en la dirección de la flecha 3 hasta que
se encastre.
Colocar el apoyacabezas lateral
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia delante ⇒ página 122.
● Desmonte el apoyacabezas.
● Preste atención a que el asa-guía del cinturón en el lado de la ventanilla
esté colocada en el apoyacabezas lateral ⇒ página 52.
● Inserte las varillas-guía ⇒ fig. 30 1
del apoyacabezas en los orificios
del apoyacabezas lateral 2.
● Inserte el apoyacabezas junto con el apoyacabezas lateral en los orifi-
cios previstos en el respaldo correspondiente B
.
● Desplace el apoyacabezas completamente hacia abajo.
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia atrás.
● Tire del asiento trasero y del respaldo para asegurarse de que ambos
están correctamente encastrados. Recorrido de la banda del cinturón con asiento integrado
para niños
Fig. 31 Asiento integrado
para niños: Colocación de
la banda del cinturón.
Fig. 32 Asiento integrado
para niños: recorrido de
la banda del cinturón con
asa-guía.
Con ayuda del asa-guía ⇒ fig. 32, coloque el cinturón de seguridad de tal
modo que la banda del hombro pase por el centro del hombro del niño. 

Page 55 of 403

53
Seguridad infantil
Asa-guía del cinturón
● Fije el asa-guía del cinturón en el apoyacabezas lateral por el lado de la
ventanilla. El asa-guía va fijada con un pulsador.
● Abra el pulsador superior del asa-guía del cinturón y haga pasar la ban-
da del cinturón por debajo del apoyacabezas lateral y a través del asa-guía.
● Vuelva a cerrar el pulsador.
Colocación de la banda del cinturón
● Guíe el cinturón de seguridad automático de tres puntos por debajo del
apoyacabezas lateral.
● Tire de la lengüeta del cinturón y pase lentamente la banda sobre el pe-
cho y la región pélvica.
● Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente del asiento hasta
que encastre de un modo audible.
● Tire del cinturón para comprobar que la lengüeta también ha quedado
bien encastrada en el cierre.
ATENCIÓN
El cinturón de seguridad sólo ofrece una protección óptima frente a lesio-
nes graves o mortales cuando está bien colocado.
● Abroche siempre correctamente el cinturón de seguridad a los niños y
haga que adopten una posición correcta.
● La banda del hombro debe pasar por el centro del mismo.
● Coloque el cinturón siempre plano y ceñido sobre el cuerpo.
● Enrolle la banda del cinturón para que quede bien ceñida al cuerpo.
● La banda abdominal del cinturón debe pasar siempre por la región
pélvica y nunca por encima del abdomen.
● En un asiento para niños debe transportarse únicamente a un niño.
 Desmontar el asiento para niños
Fig. 33 Asiento inte-
grado para niños: bajar
el cojín.
Bajar el cojín
● Tire del cojín hacia delante por la palanca de desbloqueo
⇒ fig. 33 A
en la dirección de la flecha 1.
● Empuje el cojín hacia abajo por la zona central B en la dirección de la
flecha 2 para que encastre de forma segura
⇒ . Los soportes laterales se
abaten automáticamente.
Retirar el apoyacabezas lateral
● Abra el asa-guía del cinturón.
● Acompañe el cinturón con la mano para enrollar la banda más fácilmen-
te y no dañar los revestimientos.
● Desplace el apoyacabezas por completo hacia arriba.
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia delante
⇒ página 122.
● Desmonte el apoyacabezas junto con el apoyacabezas lateral.
● Desmonte el apoyacabezas del apoyacabezas lateral tirando de él.
● Monte los apoyacabezas. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 56 of 403

54Seguridad infantil
CUIDADO
Al bajar el asiento integrado para niños, presione sólo sobre el centro del
cojín 2
. De lo contrario, el cojín se podría torcer y no encastrar correcta-
mente. 

Page 57 of 403

55
Seguridad infantil
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 58 of 403

56Puesto de conducción
Fig. 34 Tablero de instrumentos

Page 59 of 403

57
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pulsador del cierre y apertura centralizados del vehículo  
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mando para ajustar los retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . .115
– Ajuste de los retrovisores exteriores     
– Calefacción de los retrovisores exteriores 
– Plegar los retrovisores exteriores 
Regulador de la intensidad luminosa del cuadro de instru-
mentos y de los mandos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Regulador del alcance de las luces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Conmutador de las luces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– Luz apagada - -
– Control automático de la luz de cruce - -
– Luz de posición / de cruce  
– Luces antiniebla  
1
2
3
4
56
Mandos del volante multifunción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
– Ajuste del volumen de la radio, de las indicaciones del
sistema de navegación, o de una conversación telefónica
 – 
– Supresión del sonido de la radio o activación del manejo
por voz 
– Activar el menú principal del teléfono o aceptar una lla-
mada telefónica 
– Botones de manejo del sistema de información SEAT , ,
OK, 
Palanca para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– Luz de carretera 
– Luz de ráfagas 
– Intermitentes 
– Luz de aparcamiento 
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Pantalla digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Palanca del limpia/lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
– Limpiaparabrisas  – 
– Limpiaparabrisas a intervalos 
– “Barrido breve” x 
7
8
9
10
11
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 60 of 403

58Puesto de conducción
–Limpiaparabrisas 
– Barrido automático de lavado/limpieza del parabrisas 
– Limpialuneta 
– Barrido automático de lavado/limpieza de la luneta 
– Palanca con botones para manejar el sistema de informa-
ción de SEAT - , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Regulador de la calefacción del asiento izquierdo  . . . . . . . . .122
Sistema de radio o de navegación (montado en fábrica)
⇒ libro Radio o bien ⇒ libro Sistema de navegación
Compartimento portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Conmutador para encender y apagar las luces de emergen-
cia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Mandos para:
– Aire acondicionado manual eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Regulador de la calefacción del asiento derecho  . . . . . . . . . .122
Tecla para:
– Regulación antipatinaje (ASR)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
– Funcionamiento Start/Stop  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
– Control de la distancia de aparcamiento (ParkPilot)  . . . .208
– Sistema de asistencia al volante para aparcar (Park As-
sist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
– Indicador de la presión de los neumáticos   . . . . . . . . .233
– Apertura del portón trasero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
– Apertura y cierre de las puertas correderas eléctricas  . . 86
Maneta con cerradura para abrir la guantera . . . . . . . . . . . . . . . .148
Lugar en el tablero de instrumentos donde se ubica el airbag
frontal del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interruptor de llave en la guantera para desactivar el airbag
frontal del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12
13
1415
16
1718
1920
21
Testigo de la desactivación del airbag frontal del acompa-
ñante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Palanca para:
– Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
– Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Toma de corriente de 12 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conmutador del Auto Hold - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Conmutador del freno de estacionamiento electrónico  . . .192
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Leva para ajustar la columna de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cubierta de la caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Palanca para:
– el regulador de velocidad (GRA)  –  –  –  /
-- / -- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Maneta para desbloquear el capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Teclas para:
– elevalunas eléctrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
– seguro para niños  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Aviso
● Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas ver-
siones del modelo o son opcionales.
● En las versiones con volante a la derecha, la disposición de los elemen-
tos de mando es algo distinta. Pero los símbolos asignados a dichos man-
dos se corresponden con los de las versiones con volante a la izquierda. 
22
23
2425262728293031
3233

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 410 next >