Seat Alhambra 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 403, tamaño PDF: 6.25 MB
Page 61 of 403

59
Puesto de conducción
Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia son indicadores de avisos ⇒ ,
anomalías ⇒ o funciones determinadas. Algunos testigos de control y de
advertencia se encienden al conectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o bien durante la marcha.
Según el modelo, podrían visualizarse en la pantalla del cuadro de instru-
mentos mensajes de texto adicionales, bien informativos, bien exigiéndole
que efectúe alguna acción ⇒ página 61, Instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, es posible que en vez de encenderse
un testigo, se visualice un símbolo en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.
Al encenderse determinados testigos de control y de advertencia, suena
adicionalmente una señal acústica.
Símbolos rojos
SímboloSignificado ⇒ Véase
¡No prosiga la marcha!
El freno de estacionamiento electrónico se en-
cuentra activado, el nivel del líquido de frenos
demasiado bajo, o el sistema de frenos presen-
ta alguna anomalía.
⇒ página 192
¡No prosiga la marcha!
Anomalía en el sistema de refrigeración del mo-
tor.⇒ página 298
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor es demasiado
baja.⇒ página 294
SímboloSignificado ⇒ Véase
¡No prosiga la marcha!
Al menos una de las puertas del vehículo se en-
cuentra abierta, o no está bien cerrada.⇒ página 85
¡No prosiga la marcha!
El portón trasero se encuentra abierto, o no es-
tá bien cerrado.⇒ página 89
¡No prosiga la marcha!
Anomalía en la dirección.⇒ página 176
¡No se puede arrancar de nuevo el motor!
Nivel de "AdBlue" demasiado bajo.⇒ página 286
El conductor o el acompañante no se ha coloca-
do el cinturón de seguridad.⇒ página 22
¡Pise el pedal del freno!
Cambiar
⇒ página 183
Frenar
⇒ página 192
Generador averiado.⇒ página 304
Símbolos amarillos
SímboloSignificado ⇒ Véase
Pastillas de freno delanteras gastadas.
⇒ página 192se enciende: ESC averiado o desactivado.parpadea: ESC actuando.
ASR desactivado manualmente.
Anomalía en ABS, o bien no funciona.
Anomalía en freno de estacionamiento electró-
nico.⇒ página 192
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 62 of 403

60Puesto de conducción
SímboloSignificado ⇒ Véase
Luz antiniebla trasera encendida.⇒ página 100
se enciende: Luz de marcha total o parcialmen-
te averiada.⇒ página 343
parpadea: Fallo en el sistema de la luz de cur-
va.⇒ página 100
Anomalía en el catalizador.
⇒ página 240se enciende: preencendido del motor diésel.parpadea: Anomalía en la gestión del motor.
Anomalía en la gestión del motor.
Filtro de partículas diésel obstruido.
Anomalía en la dirección.⇒ página 176
Presión de los neumáticos demasiado baja.⇒ página 309Anomalía en el indicador de presión de los neu-
máticos.⇒ página 233
El nivel del líquido para lavar las lunas es de-
masiado bajo.⇒ página 110
Depósito de combustible casi vacío.⇒ página 278
parpadea: Sistema del aceite del motor averia-
do.
⇒ página 294se enciende: Nivel del aceite del motor insufi-
ciente.
Anomalía en el sistema de airbags y de tenso-
res de los cinturones.⇒ página 33
SímboloSignificado ⇒ Véase
El airbag frontal del acompañante está desco-
nectado (PASSENGER AIRBAG ).⇒ página 33
Reponer "AdBlue", o bien existe una anomalía
en el sistema "AdBlue".⇒ página 286
El depósito de gasolina no está bien cerrado.⇒ página 278
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado, pero no activo.⇒ página 226
Símbolos verdes
SímboloSignificado ⇒ Véase
Intermitente izquierdo o derecho.⇒ página 100
Luces de emergencia encendidas.⇒ página 329
¡Pise el pedal del freno!
Cambiar
⇒ página 183
Frenar
⇒ página 192
Regulador de velocidad actuando.⇒ página 222
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado y activo.⇒ página 226
Símbolos azules
SímboloSignificado ⇒ Véase
Luz de carretera encendida o ráfagas acciona-
das.
⇒ página 100
Regulación de la luz de carretera (Light Assist)
conectada.
Page 63 of 403

61
Puesto de conducción
Otros testigos de control
SímboloSignificado ⇒ Véase
Inmovilizador electrónico activo.⇒ página 179
Indicador de intervalos de servicio.⇒ página 66
Teléfono móvil se encuentra conectado median-
te Bluetooth al dispositivo original de teléfono.
⇒ libro Sistema
Bluetooth
Medidor de carga de la batería del teléfono mó-
vil. Disponible solamente para dispositivos pre
instalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura exterior es infe-
rior a +4 °C (+39 °F).⇒ página 63
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado y de modo que debajo del
vehículo no queden materiales fácilmente inflamables que pudieran en-
trar en contacto con el sistema de escape (p. ej.: hierba seca, combusti-
ble).
● Un vehículo averiado representa un riesgo elevado de accidente para
sí mismo y para otros usuarios de la vía. Si es necesario, encienda las lu-
ces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar
la atención de otros conductores.
ATENCIÓN (continuación)
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y dejar que se enfríe suficien-
temente.
● En cualquier vehículo, el compartimento del motor es una zona que
alberga peligros y puede causar graves lesiones ⇒ página 290.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Instrumentos Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Testigos de control y de advertencia ⇒ página 59
● Indicador de la marcha engranada (cambio automático) ⇒ página 183
● Indicaciones relativas a los intervalos de inspección ⇒ libro Programa
de Mantenimiento
ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones.
● No manejar los mandos del cuadro de instrumentos durante la con-
ducción.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 64 of 403

62Puesto de conducción
Vista del cuadro de instrumentos
Fig. 35 Cuadro de instrumentos, en el tablero de instru-
mentos.
Explicaciones sobre los instrumentos ⇒ fig. 35:
Botón de ajuste de la hora 1)
.
– Pulse la tecla
para seleccionar el indicador de la hora o de los mi-
nutos.
– Para proseguir con el ajuste, pulse la tecla 0.0 / SET
7. Para que los
números se sucedan con rapidez, mantenga la tecla pulsada.
– Vuelva a pulsar la tecla
para dar por concluido el ajuste de la ho-
ra.
Cuentarrevoluciones (del motor en marcha, en miles de vueltas por mi-
nuto).
El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el régimen
máximo en cualquier marcha tras el rodaje y con el motor caliente. An-
tes de alcanzar la zona roja, se recomienda cambiar a la marcha supe-
1
2
rior, colocar la palanca selectora en D, o bien retirar el pie del acelera-
dor ⇒ .
Indicador de la temperatura del refrigerante del motor
⇒ página 298.
Indicaciones en pantalla ⇒ página 63.
Indicador de la reserva del combustible ⇒ página 278.
Velocímetro.
Botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial ( trip).
– Pulse el botón 0.0 / SET
para colocarlo a cero.
CUIDADO
Para no dañar el motor, la aguja del cuentarrevoluciones no podrá mante-
nerse en la zona roja más que durante un breve período de tiempo.
3
4567
1)
En función del equipamiento del vehículo, también será posible ajustar la hora a través del
menú de ajustes en la pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ página 72.
Page 65 of 403

63
Puesto de conducción
Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha superior se reducen el consumo de
combustible y los ruidos.
Indicaciones en pantalla
En la pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ fig. 35 4 puede visualizarse
información diversa, en función del equipamiento del vehículo:
● Textos de advertencia y de información
● Kilometraje
● Hora
● Temperatura exterior
● Brújula
● Posiciones de la palanca selectora ⇒ página 183
● Marcha recomendada (cambio manual) ⇒ página 183
● Indicador multifunción (MFA) y menús para diversas opciones de ajuste
⇒ página 67
● Indicador de intervalos de servicio. ⇒ página 66
● Segunda indicación de velocidad (menú Configuración) ⇒ página 67
● Indicador de estado para el funcionamiento Start/Stop ⇒ página 64
Textos de advertencia y de información
Al conectar el encendido o durante la marcha, se comprueba el estado de
determinadas funciones y componentes del vehículo. Las anomalías en el
funcionamiento se visualizan en pantalla mediante símbolos rojos y amari-
llos y mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos ( ⇒ página 59) y,
en determinados casos, mediante señales acústicas. Según la versión del
cuadro de instrumentos, la representación puede ser diferente.
Tipo de men-
sajeColor de
los símbo- losExplicación
Advertencia
con priori-
dad 1.Rojo
Símbolo parpadeante o encendido; en parte,
combinado con señales acústicas.
¡Deténgase! ¡Es peligroso ⇒
!
Verificar la función que presenta la anomalía
y subsanarla. Si fuera preciso, solicite la ayu-
da de personal especializado.
Advertencia
con priori-
dad 2.Amarillo
Símbolo parpadeante o encendido; en parte,
combinado con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los
líquidos que se encuentren por debajo de su
nivel pueden ocasionar daños en el vehículo,
llegando a averiarlo! ⇒
Verificar la función anómala lo antes posible.
Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal
especializado.
Texto informa-
tivo.–Información relativa a diversos procesos del
vehículo.
Kilometraje
El cuentakilómetros total registra el kilometraje total recorrido por el vehícu-
lo.
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el número de kilómetros o bien mi-
llas recorridos desde la última puesta a cero del cuentakilómetros. El último
dígito indica tramos de 100 m, o de 1/10 de milla.
Indicador de la temperatura exterior
Cuando la temperatura exterior es inferior a +4 °C (+39 °F), junto a dicha
temperatura se visualiza adicionalmente el símbolo “cristal de hielo” (aviso
de riesgo de heladas). Inicialmente, este símbolo parpadea y, finalmente,
permanece encendido hasta que la temperatura exterior sea superior a
+6 °C (+43 °F) ⇒
.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 66 of 403

64Puesto de conducción
Con el vehículo detenido, con la calefacción estacionaria funcionando
(⇒ página 171), o circulando a una velocidad muy baja, es posible que la
temperatura indicada sea algo superior a la temperatura exterior real, debi-
do al calor que desprende el motor.
El margen de temperatura medido abarca desde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F
hasta +122 °F).
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de navegación encendido, en la
pantalla del cuadro de instrumentos se visualizará el punto cardinal corres-
pondiente a la dirección del vehículo ⇒ página 65.
Posiciones de la palanca selectora
La gama de marchas engranada de la palanca selectora se mostrará tanto
en el lateral de la misma palanca, como en la pantalla del cuadro de instru-
mentos. En las posiciones D y S, así como con el tiptronic, en la pantalla se
visualizará además la marcha correspondiente.
Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del cuadro de instrumentos se mues-
tra la marcha recomendada para ahorrar combustible ⇒ página 183.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, durante la conducción puede vi-
sualizarse la velocidad en otra unidad de medida (en millas o bien en km
por hora). Seleccione para ello, en el menú Ajustes, la opción Segunda velo-
cidad ⇒ página 67.
Vehículos sin indicación de menú en el cuadro de instrumentos:
● Ponga el motor en marcha.
● Pulsar tres veces la tecla
. La indicación del cuentakilómetros total
parpadeará en la pantalla del cuadro de instrumentos. ●
Pulsar una vez la tecla 0.0 / SET
. En lugar del cuentakilómetros total, se
visualizará brevemente “mph” o bien “km/h”.
● Con ello se activa el segundo indicador de velocidad. Para desactivarlo,
proceder del mismo modo.
En los modelos destinados a países en los cuales es obligatorio visualizar
permanentemente la segunda velocidad, dicha opción no puede desactivar-
se.
Indicador de funcionamiento del Start/Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos, se muestra información actuali-
zada relativa al estado ⇒ página 204.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
● Un vehículo averiado representa un riesgo elevado de accidente para
sí mismo y para otros usuarios de la vía. Si es necesario, encienda las lu-
ces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar
la atención de otros conductores.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado y de modo que debajo del
vehículo no queden materiales fácilmente inflamables que pudieran en-
trar en contacto con el sistema de escape (p. ej.: hierba seca, combusti-
ble).
Page 67 of 403

65
Puesto de conducción
ATENCIÓN
Aunque la temperatura exterior se encuentre por encima del punto de
congelación, podría haber carreteras y puentes helados.
● A una temperatura exterior por encima de +4 °C (+39 °F), e incluso sin
visualizar el símbolo del “cristal de hielo”, es posible que se formen pla-
cas de hielo en la calzada.
● ¡No fiarse jamás del indicador de temperatura exterior!
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Aviso
● Existen diferentes cuadros de instrumentos, por lo que las versiones e
indicaciones de la pantalla pueden variar. En pantallas sin visualización de
mensajes informativos o de advertencia, las anomalías se indicarán sola-
mente mediante testigos.
● Cuando se presenten varias advertencias, los símbolos se mostrarán su-
cesivamente durante algunos segundos. Los símbolos permanecerán en-
cendidos hasta que se subsane la avería. Brújula*
Fig. 36 Zonas magnéticas.
En vehículos con sistema de navegación montado de fábrica, no será nece-
sario calibrar la brújula. La opción brújula desaparece.
La brújula de vehículos que no dispongan de sistema de navegación mon-
tado de fábrica, se calibra permanente y automáticamente. Si se instalan en
el vehículo con posterioridad accesorios electrónicos o metálicos (teléfono
móvil, televisor), la brújula deberá calibrarse de nuevo manualmente.
Ajustar la zona magnética
● Conecte el encendido.
● Seleccionar el menú Ajustes y, seguidamente, la opción Brújula y Zona.
● Seleccionar la zona magnética correspondiente a la situación del vehí-
culo ⇒ fig. 36.
● Ajustar y confirmar la zona magnética ( 1-15).
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 68 of 403

66Puesto de conducción
Calibrar la brújula
El requisito para calibrar la brújula es estar situado en una de las zonas
magnéticas válidas y disponer de suficiente espacio para poder trazar una
circunferencia con el vehículo.
● Conecte el encendido.
● Seleccionar el menú Ajustes y, seguidamente, la opción Brújula y Cali-
brar.
● Confirmar el mensaje Describir una circunferencia completa para calibrar
la brújula con OK
y, seguidamente, trazar una circunferencia completa a
unos 10 km/h (6 mph).
Cuando se muestre el punto cardinal correspondiente en pantalla, habrá
concluido la calibración.
Indicación de intervalos de servicio
La indicación del servicio aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos
⇒ fig. 35 4.
En SEAT se distingue entre servicios con cambio del aceite del motor (Servi-
cio de Mantenimiento) y servicios sin cambio del aceite del motor (Servicio
de Inspección). El indicador de intervalos de servicio sólo informa de las fe-
chas de servicios que incluyen cambio del aceite de motor. Las fechas de
los servicios restantes (por ejemplo, el próximo Servicio de Inspección o
cambio del líquido de frenos), se detallan en el adhesivo situado en el mon-
tante de la puerta, o bien en el Programa de Mantenimiento.
En vehículos con Servicio en función del tiempo o del kilometraje , los inter-
valos de servicio ya están prefijados.
En vehículos con Servicio de larga duración, los intervalos se determinan
individualmente. El avance de la técnica ha hecho posible que se reduzcan
considerablemente los trabajos de mantenimiento. Gracias a la tecnología
utilizada por SEAT, con el Servicio de larga duración sólo hay que realizar un Servicio de Mantenimiento cuando el vehículo lo requiera. Para determinar
el Servicio de Mantenimiento (máx. 2 años), se tienen en cuenta las condi-
ciones de utilización del vehículo, así como el estilo personal de conduc-
ción. El preaviso de servicio aparece por primera vez 20 días antes de la fe-
cha calculada para el servicio correspondiente. Los kilómetros restantes in-
dicados se redondean siempre a 100 km y el tiempo restante a días com-
pletos. El mensaje de servicio actual no se puede consultar hasta 500 km
después del último servicio. Hasta entonces aparecerán sólo rayitas en el
indicador.
Recordatorio de inspección
Cuando falte poco para un Servicio, al conectar el encendido se visualizará
un recordatorio de Servicio
.
En vehículos sin mensajes de texto , en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos se visualizará una llave inglesa y una indicación en km. El número de
kilómetros indicado es el kilometraje máximo que puede recorrerse todavía
hasta el próximo servicio. Tras algunos segundos, cambia el modo de visua-
lización. Aparece el símbolo de un reloj y el número de días que faltan has-
ta la fecha del próximo servicio.
En vehículos con mensajes de texto , en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos se visualizará Servicio en --- km o --- días.
Fecha de la inspección
Cuando venza la fecha del servicio , se escuchará una señal acústica al co-
nectar el encendido y durante algunos segundos parpadeará en la pantalla
la llave inglesa . En vehículos con mensajes de texto , en la pantalla del
cuadro de instrumentos se visualizará Servicio ahora.
Consultar una notificación de servicio
Con el encendido conectado, el motor parado y el vehículo detenido, es po-
sible consultar la notificación de servicio actual:
Page 69 of 403

67
Puesto de conducción
● Pulsar la tecla
en el cuadro de instrumentos repetidas veces hasta
que se visualice el símbolo de la llave inglesa .
● O BIEN: seleccionar el menú Ajustes.
● Seleccionar en el submenú Service la opción Info.
Una vez rebasada la fecha del servicio , se visualizará el signo menos delan-
te de la indicación de los kilómetros o de los días. En vehículos con mensa-
jes de texto se visualizará en pantalla: Servicio desde hace --- km o --- días.
Poner a cero el indicador de intervalos de servicio.
Si el servicio no se ha realizado en un Servicio Técnico, puede reinicializar-
se el indicador del modo siguiente:
En vehículos con mensajes de texto:Seleccionar el menú Ajustes.En el submenú Service, seleccionar la opción Reiniciar (Reset).Confirmar con OK cuando el sistema lo requiera.
En vehículos sin mensajes de texto:Desconecte el encendido.Pulsar la tecla 0.0 / SET y mantenerla pulsada.Volver a conectar el encendido.Soltar la tecla 0.0 / SET y, durante los 20 segundos siguientes, pulsar la
tecla .
No colocar a cero el indicador entre dos intervalos, pues de lo contrario las
indicaciones visualizadas serán incorrectas.
Si, con el servicio de larga duración vigente, se pone a cero el indicador de
intervalos de servicio, se activará el “servicio en función del tiempo o del
kilometraje”. El intervalo de servicio ya no se calculará de modo personali-
zado ⇒ libro Programa de Mantenimiento.
Aviso
● El mensaje de servicio desaparecerá tras algunos segundos, al ponerse
el motor en marcha, o al pulsar la tecla OK
.
● En vehículos con servicio de larga duración cuya batería haya permane-
cido desembornada durante un largo período de tiempo, no se podrá calcu-
lar la fecha del próximo servicio. Por ello, las indicaciones de servicio pue-
den mostrar cálculos erróneos. En ese caso, deberían tenerse en cuenta los
intervalos de mantenimiento máximos permitidos ⇒ libro Programa de
Mantenimiento.
Sistema de información SEAT Introducción al tema
Con el encendido conectado, es posible consultar las diferentes funciones
de la pantalla navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, desaparecen las teclas en la palanca
del limpiaparabrisas. El indicador multifunción sólo se puede manejar en-
tonces con las teclas del volante multifunción.
En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo, variará la can-
tidad de menús visualizada en la pantalla del cuadro de instrumentos.
En un concesionario especializado se podrán programar o modificar funcio-
nes adicionales, en función del equipamiento del vehículo. SEAT recomien-
da que acuda al Servicio Técnico.
Algunas opciones del menú sólo se pueden consultar con el vehículo dete-
nido.
Mientras se muestre una advertencia de prioridad 1 en la pantalla, no se
podrán visualizar los menús. Para visualizar los menús, confirmar la adver-
tencia con la tecla OK
.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 70 of 403

68Puesto de conducción
Información complementaria y advertencias:
● Retrovisores exteriores ⇒ página 115
● Calefacción estacionaria ⇒ página 171
ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones.
● No consultar los menús del cuadro de instrumentos durante la con-
ducción.
Resumen de la estructura de los menús
■ Indicador multifunción (MFA) ⇒ página 71
■ Duración del viaje
■ Consumo actual
■ Consumo medio
■ Autonomía
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Indicación digital de la velocidad
■ Indicación digital de la temperatura del aceite
■ Aviso de velocidad
■ Audio ⇒ libro Radio o bien ⇒ libro sistema de navegación
■ Navegación ⇒ libro Sistema de navegación
■ Calefacción estacionaria ⇒ página 171
■ Activación
■ Programa On / Off
■ Desconexión ■
Temporizador 1-3
■ Día
■ Hora
■ Minuto
■ Activar
■ Duración
■ Modo de funcionamiento
■ Calefactar
■ Ventilar
■ Día
■ Ajuste predefinido
■ Estado vehículo ⇒ página 71
■ Configuración ⇒ página 72
■ Datos del indicador multifunción
■ Duración del viaje
■ Consumo actual
■ Consumo medio
■ Distancia recorrida
■ Autonomía
■ Velocidad media
■ Indicación digital de la velocidad
■ Aviso de velocidad
■ Brújula
■ Confort ⇒ página 74
■ Apert. puerta
■ modo manual
■ modo automático
■ Confirmación alarma antirrobo On / Off
■ Manejo de las ventanillas
■ Off
■ Todas
■ Conductor