Seat Alhambra 2014 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 331 of 401

329
Ruote e pneumatici
Viti delle ruote
Fig. 184 Cambio di una
ruota: allentare i bulloni
della ruota.
Fig. 185 Cambio di una
ruota: Valvola dello pneu-
matico 1
e posizione del
bullone antifurto 2 o
3.
Per allentare i bulloni della ruota, utilizzare esclusivamente la chiave fornita
insieme al veicolo.
Prima di sollevare il veicolo con il cric, svitare di bulloni della ruota di circa
un giro. Se non si riesce ad allentare un bullone, fare forza con il piede sull'estremi-
tà della chiave, procedendo con precauzione. Per non perdere l'equilibrio è
opportuno appoggiarsi al veicolo.
Come allentare le viti delle ruote

Introdurre la chiave della ruota sul bullone, fino in fondo ⇒ fig. 184.
● Sostenere la chiave della ruota dall'estremità e ruotare la vite di circa un
giro in senso antiorario ⇒ 
.
Come allentare i bulloni antifurto
Nelle ruote dotate di coprimozzo integrale, verificare che il bullone antifurto
della ruota sia avvitato in posizione ⇒ fig. 185 2
o 3. In caso contrario,
non sarà possibile montare il copricerchio integrale.
● Utilizzare l'adattatore per bulloni antifurto disponibile tra gli attrezzi di
bordo.
● Introdurre l'adattatore nel bullone antifurto, spingendolo fino in fondo.
● Inserire completamente la chiave per le ruote nell'adattatore.
● Sostenere la chiave della ruota dall'estremità e ruotare la vite di circa un
giro in senso antiorario ⇒ 
.
Informazioni importanti sui bulloni delle ruote
I cerchi e le viti della ruota sono stati progettati per essere montati nella
combinazione predisposta di fabbrica. Ogni volta che si monta un altro tipo
di cerchi si devono quindi usare i bulloni corrispondenti, della lunghezza
adeguata e con la forma corretta della calotta. Da ciò dipendono il corretto
fissaggio delle ruote e il funzionamento dell'impianto dei freni.
In determinate circostanze non si dovranno utilizzare bulloni di veicoli dello
stesso modello.
Coppia di serraggio delle viti delle ruote
La coppia di serraggio per i bulloni dei cerchi in acciaio e per quelli in lega
leggera è di 140 Nm. Dopo aver sostituito una ruota, far verificare immedia-
tamente la coppia di serraggio delle viti della ruota con una chiave dinamo-
metrica affidabile. 
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici

Page 332 of 401

330Ruote e pneumatici
Se i bulloni della ruota sono ossidati e risulta difficile avvitarli, devono es-
sere sostituiti e prima di verificare la coppia di serraggio è necessario pulire
le filettature.
Non ingrassare o lubrificare mai le viti delle ruote né i passi del filetto nei
dadi della ruota. Potrebbero allentarsi durante la marcia, anche se serrati al-
la coppia corretta.
ATTENZIONE
Se le viti della ruota non vengono collocate correttamente, potrebbero
uscire durante la guida, provocando la perdita di controllo del veicolo e
danni considerevoli.
● Utilizzare esclusivamente i bulloni del cerchio corrispondente.
● Non utilizzare mai bulloni di ruote diverse.
ATTENZIONE (continua)
● I bulloni e le filettature devono essere puliti, privi di olio e di grasso e
deve essere possibile avvitare i bulloni facilmente.
● Per allentare e serrare le viti della ruota, utilizzare sempre ed esclusi-
vamente la chiave per le ruote fornita di serie con il veicolo.
● Prima di sollevare il veicolo con il cric, svitare di bulloni della ruota di
circa un giro.
● Non ingrassare o lubrificare mai le viti delle ruote né i passi del filetto
nei dadi della ruota. Potrebbero allentarsi durante la marcia, anche se
serrati alla coppia corretta.
● Non allentare in alcun caso le giunzioni dei cerchi con anello avvitato.
● Serrando i bulloni della ruota a una coppia inferiore a quella corretta,
potrebbero allentarsi durante la marcia; di conseguenza i bulloni e i cer-
chi potrebbero uscire. Se la coppia di serraggio è troppo alta può d'altro
canto danneggiarsi la filettatura o la vite stessa.

Page 333 of 401

331
Ruote e pneumatici
Sollevare il veicolo con il cric
Fig. 186 Punti di appog-
gio per il cric.
Fig. 187 : cric posizionato nella parte anteriore sini-
stra del veicolo; : cric posizionato nella parte poste-
riore sinistra del veicolo.
Il cric deve essere applicato soltanto nei punti indicati (contrassegni sulla
carrozzeria) ⇒ fig. 186. Il contrassegno indica la posizione dei punti di ap-
poggio sotto il veicolo. I punti di appoggio si trovano in corrispondenza del-
le nervature situate dietro i bordi anteriori ⇒ fig. 187. Servirsi del punto di
appoggio corrispondente alla ruota da sostituire ⇒ 
. Il veicolo deve essere sollevato solo collocando il cric in uno degli appositi
punti di appoggio.

SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici

Page 334 of 401

332Ruote e pneumatici
Elenco di controllo
Per la propria sicurezza e per quella dei propri accompagnatori, adottare le
seguenti precauzioni nell'ordine indicato ⇒ 
:
Per sollevare il veicolo scegliere una superficie adeguata.
Spegnere il motore e innestare una marcia (nel cambio manuale), op-
pure selezionare la posizione di marcia P ⇒ pagina 185 e inserire il fre-
no di stazionamento elettronico ⇒ pagina 194.
Se alla vettura è agganciato un rimorchio, staccarlo e parcheggiare cor-
rettamente.
Allentare i bulloni della ruota da sostituire ⇒ pagina 329.
Individuare, sotto il veicolo, il punto di appoggio per il cric ⇒ fig. 186
più vicino alla ruota da sostituire.
Alzare il cric agendo sulla manovella finché è possibile introdurlo sotto
il veicolo in corrispondenza del punto di appoggio.
Assicurarsi che il piede del cric sia completamente appoggiato al suolo
e che sia collocato esattamente sotto il punto di appoggio ⇒ fig. 187.
Centrare il cric alzandolo con la manovella finché la pinza racchiude la
nervatura sotto il veicolo ⇒ fig. 187.
Ruotare la manovella del cric in modo che la ruota si stacchi da terra.
ATTENZIONE
Se si solleva il veicolo in modo inadeguato, potrebbe scivolare cadendo
sul cric e causando gravi lesioni. Per ridurre al minimo i rischi, si tengano
presenti le seguenti avvertenze:
● Utilizzare esclusivamente un cric omologato da SEAT per il proprio
modello di veicolo. Cric diversi, compresi quelli omologati per altri mo-
delli SEAT, potrebbero scivolare.
● Il fondo deve essere piano e compatto. Se il terreno è inclinato o mol-
le, il veicolo potrebbe scivolare e cadere sul cric. Se necessario, appog-
giare il cric su una base ampia e robusta.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ATTENZIONE (continua)
● Se il fondo è scivoloso (ad esempio, un pavimento di mattonelle), col-
locare sotto il cric una base antiscivolo (come un tappetino di gomma)
per evitare che il veicolo scivoli.
● Collocare il cric esclusivamente nei luoghi indicati. La pinza del cric
deve essere fissata racchiudendo la nervatura del rinforzo del sottoscoc-
ca ⇒  fig. 187.
● Non posizionare mai alcun arto (braccio, gamba) sotto un veicolo sol-
levato e sorretto soltanto dal cric.
● Se si devono effettuare dei lavori sotto il veicolo, occorre appoggiarlo
su appositi cavalletti di supporto e assicurarsi che non possa muoversi.
● Non sollevare mai il veicolo se è inclinato da un lato o con il motore in
marcia.
● Non avviare mai il motore quando il veicolo è sollevato. A causa delle
vibrazioni del motore, il veicolo potrebbe cadere dal cric.
ATTENZIONE
Se non si rispetta l'elenco di controllo, elaborato per la sicurezza, potreb-
bero verificarsi incidenti e ferite gravi.
● Eseguire sempre le operazioni indicate nell'elenco di controllo e ri-
spettare le norme generali di sicurezza vigenti.

Page 335 of 401

333
Ruote e pneumatici
Sostituzione di una ruota
Fig. 188 Cambio di una
ruota: allentare i bulloni
della ruota con l'impu-
gnatura del cacciavite.
Smontaggio di una ruota
● Seguire l'elenco di controllo
⇒ pagina 328.
● Allentare i bulloni della ruota
⇒ pagina 329.
● Sollevare il veicolo
⇒ pagina 331.
● Servendosi della chiave esagonale disponibile all'interno dell'impugna-
tura del cacciavite, svitare completamente i bulloni ⇒ fig. 188 e posarli su
una superficie pulita.
● Rimuovere la ruota.
Montaggio della ruota
Rispettare il senso di rotazione dello pneumatico ⇒ pagina 316.
● Montare la ruota.
● Avvitare il bullone antifurto della ruota con l'adattatore in posizione
⇒  fig. 185 2
o 3 in senso orario e serrarlo leggermente.
● Avvitare gli altri bulloni della ruota in senso orario e serrarli parzialmen-
te servendosi della chiave esagonale disponibile all'interno dell'impugnatu-
ra del cacciavite. ●
Abbassare il veicolo con il cric.
● Serrare tutte le viti con la chiave per le ruote in senso orario ⇒ 
. Non
serrare i bulloni procedendo in senso circolare, bensì passando sempre da
un bullone a quello opposto.
● Montare quindi i cappucci, il coprimozzo o il copricerchio integrale ⇒ pa-
gina 326.
ATTENZIONE
Se le viti della ruota non vengono usate o serrate nel modo adatto, si po-
trebbe perdere il controllo del veicolo, causando un incidente con gravi
conseguenze.
● Tutti i bulloni della ruota e le filettature dei dadi devono essere puliti,
privi di olio e di grasso. Le viti delle ruote devono poter essere avvitate
facilmente ed essere serrate alla coppia descritta.
● Usare la chiave esagonale disponibile all'interno dell'impugnatura del
cacciavite soltanto per girare i bulloni, ma non per allentarli o per serrar-
li.

Dopo la sostituzione di una ruota
● Se necessario, pulire gli attrezzi utilizzati e riporli nel bagagliaio
⇒ pagina 342.
● Controllare appena possibile la coppia di serraggio dei bulloni della ruo-
ta servendosi di una chiave dinamometrica ⇒ pagina 329.
Avvertenza
Sui i veicoli dotati di sistema di controllo indiretto degli pneumatici, dopo la
sostituzione di una ruota è necessario “riprogrammare” il sistema ⇒ pagi-
na 237 . 
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici

Page 336 of 401

334Per fare da sé
Per fare da sé
In caso di emergenza
Introduzione al tema
Informazioni supplementari e avvertenze:
● Frenare, fermarsi e parcheggiare ⇒ pagina 194
● Chiusura o apertura di emergenza ⇒ pagina 336
● Attrezzi di bordo ⇒ pagina 342
ATTENZIONE
Un veicolo che presenta guasti nel traffico costituisce un alto rischio di
incidente per sé e per gli altri utenti della strada.
● Arrestare il veicolo non appena sia possibile farlo in condizioni di si-
curezza. Parcheggiare sempre a una distanza sicura dal traffico della
strada per bloccare tutte le porte in caso di emergenza. Accendere le luci
di emergenza per avvisare gli altri utenti della strada.
● Se si bloccano tutte le porte, non si devono lasciare mai bambini o
persone invalide da sole all'interno del veicolo. Gli occupanti restano
chiusi all'interno del veicolo. Le persone chiuse all'interno del veicolo
possono essere esposte a temperature molto alte o molto basse.
 Proteggersi e mettere al sicuro il veicolo
Fig. 189 Al centro del
cruscotto: Pulsante del
lampeggio di emergenza.
Per mettere al sicuro il veicolo guasto, rispettare le disposizioni legali. In di-
versi Paesi, ad esempio, è obbligatorio accendere le luci d'emergenza e in-
dossare un giubbino riflettente ⇒ pagina 336.
Se il veicolo viene trainato con i lampeggianti d'emergenza accesi, è possi-
bile segnalare un cambio di direzione o di corsia azionando la leva degli in-
dicatori di direzione. Il lampeggio di emergenza, in questo caso, viene inter-
rotto brevemente.
Elenco di controllo
Per la propria sicurezza e per quella dei propri accompagnatori, adottare le
seguenti precauzioni nell'ordine indicato ⇒ 
:
Parcheggiare il veicolo a distanza di sicurezza dal traffico e su un fondo
adeguato ⇒ 
.
Accendere il lampeggio di emergenza premendo il tasto 
⇒  fig. 189.

1.
2.

Page 337 of 401

335
Per fare da sé
Attivare il freno di stazionamento elettronico ⇒ pagina 194.
Posizionare la leva selettrice nella posizione intermedia o in posizione P ⇒ pagina 185.
Spegnere il motore ed estrarre la chiave di accensione ⇒ pagina 181.
Fare in modo che tutti i passeggeri abbandonino il veicolo e si mettano
al sicuro, ad esempio dietro il guard-rail.
Quando si abbandona il veicolo, portare con sé tutte le chiavi.
Posizionare il triangolo catarifrangente per indicare la posizione del
veicolo agli altri utenti della strada.
Lasciare che il motore si raffreddi e, se necessario, chiedere assistenza
a personale specializzato.
Esempi di situazioni in cui è necessario accendere il lampeggio di
emergenza:
● Se i veicoli che ci precedono riducono la velocità improvvisamente, o
quando ci si sta avvicinando a una coda, per avvisare i veicoli che ci seguo-
no.
● In caso di emergenza.
● In caso di guasto del veicolo.
● Durante il traino del veicolo.
Rispettare sempre le leggi specifiche di ciascun paese riguardanti l'uso del-
le luci d'emergenza.
Se il lampeggio di emergenza non funziona, segnalare in un altro modo la
presenza del proprio veicolo agli altri utenti della strada, nel rispetto delle
norme vigenti in materia.
ATTENZIONE
Se non si rispetta l'elenco di controllo, elaborato per la sicurezza, potreb-
bero verificarsi incidenti e ferite gravi.
● Eseguire sempre le operazioni indicate nell'elenco di controllo e ri-
spettare le norme generali di sicurezza vigenti.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.ATTENZIONE
Le parti che compongono l'impianto di scarico raggiungono temperature
molto alte. Questo potrebbe causare un incendio e danni considerevoli.
● Parcheggiare il veicolo in modo che nessun componente dell'impianto
di scarico possa entrare in contatto con materiali facilmente infiammabili
(ad esempio con erba secca o carburante).
Avvertenza
● Se le luci di emergenza rimangono accese troppo lungo (anche con il
quadro spento) la batteria del veicolo si scarica.
● In alcuni veicoli, le luci del freno lampeggiano se si frena bruscamente a
una velocità di circa 80 km/h (50 mph), per avvertire i conducenti dei veico-
li che seguono. Se si continua a frenare, quando si raggiunge una velocità
inferiore ai 10 km/h (6 mph) circa si accendono automaticamente i lampeg-
giatori di emergenza. Le luci dei freni rimangono accese. Accelerando, il
lampeggio di emergenza si spegne automaticamente. 
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici

Page 338 of 401

336Per fare da sé
Cassetta di pronto soccorso, triangolo catarifrangente,
giubbino riflettente ed estintori*
Fig. 190 Nel portellone
posteriore: Supporto per
il triangolo catarifrangen-
te.
Giubbino riflettente
Alcuni veicoli sono forniti di uno scomparto nella porta ddel conducente per
conservare un giubbino riflettente ⇒ pagina 57.
Triangolo catarifrangente
Con il portellone del bagagliaio aperto, ruotare la serratura di 90°
⇒  fig. 190. Aprire il supporto verso il basso ed estrarre il triangolo catari-
frangente.
Cassetta di pronto soccorso
Nel portaoggetti posteriore sinistro del bagagliaio è disponibile una casset-
ta di pronto soccorso ⇒ pagina 149.
La cassetta di pronto soccorso deve essere conforme alle norme legali vi-
genti. Controllare la data di scadenza dei prodotti contenuti al suo interno.
Estintore antincendio
Sotto il sedile del passeggero è disponibile un estintore.L'estintore deve essere conforme alle norme legali vigenti e pronto all'uso;
deve essere sottoposto a controllo periodico. Controllare il sigillo di certifi-
cazione dell'estintore.
ATTENZIONE
Gli oggetti presenti all'interno dell'abitacolo e non fissati potrebbero
muoversi violentemente in caso di manovre brusche, frenate improvvise e
incidenti, provocando lesioni gravi.
● Fissare saldamente gli estintori, il giubbino riflettente, la cassetta di
pronto soccorso e il triangolo catarifrangente ai rispettivi supporti.

Chiusura o apertura di emergenza
Introduzione al tema
Le porte, il portellone del bagagliaio e il tettuccio panoramico scorrevole
possono essere bloccati manualmente e parzialmente sbloccati, ad esem-
pio in caso di rottura della chiave o della chiusura centralizzata.
Informazioni supplementari e avvertenze:
● Set di chiavi del veicolo ⇒ pagina 77
● Chiusura centralizzata e sistema di chiusura ⇒ pagina 80
● Porte ⇒ pagina 86
● Portellone posteriore ⇒ pagina 90
● Tettuccio panoramico scorrevole ⇒ pagina 98
● In caso di emergenza ⇒ pagina 334 

Page 339 of 401

337
Per fare da sé
ATTENZIONE
La chiusura o apertura di emergenza inappropriata può causare lesioni
gravi.
● Se si blocca la vettura dall'esterno, non sarà possibile aprire le porte
e i finestrini dall'interno.
● Non si devono lasciare mai bambini o persone invalide da sole all'in-
terno del veicolo. In caso di emergenza non potrebbero uscire dal veicolo
né far fronte da sole alla situazione.
● A seconda del periodo dell'anno, in un veicolo chiuso si possono rag-
giungere temperature molto alte o molto basse che possono causare gra-
vi lesioni e infermità o causare la morte specialmente in caso di bambini
piccoli.
ATTENZIONE
Le traiettorie delle porte, del portellone posteriore e del tettuccio panora-
mico scorrevole possono costituire un pericolo e causare lesioni.
● Aprire o chiudere le porte, il portellone posteriore e il tettuccio pano-
ramico scorrevole soltanto quando non è presente nessuno nel percorso.
ATTENZIONE
In occasione di una chiusura o apertura di emergenza, smontare con caute-
la i componenti e rimontarli correttamente per evitare di danneggiare il vei-
colo. Bloccare o sbloccare manualmente la porta del conducente
Fig. 191 Maniglia della
porta del conducente:
Serratura di chiusura na-
scosta.
Normalmente, bloccando manualmente la porta del conducente tutte le por-
te si bloccano. Quando si sblocca manualmente, risulterà sbloccata soltan-
to la porta del conducente. Seguire le indicazioni dell'allarme antifurto
⇒  pagina 80.
● Aprire la mappa della chiave
⇒ pagina 77.
● Introdurre la mappa nell'apertura della copertura posta sulla maniglia
della porta del conducente verso il basso ⇒ fig. 191 (freccia) e rimuovere la
copertura dal basso verso l'alto.
● Introdurre la mappa della chiave nella serratura e sbloccare o bloccare il
veicolo.
Particolarità dello sbloccaggio:
● Nei veicoli sbloccati, l'allarme antifurto rimane attivo. Tuttavia, l'allarme
non viene azionato ⇒ pagina 80.
● Viene azionato se si apre la porta del conducente.
● Accendere il quadro. L'immobilizer verifica la chiave come abilitata e di-
sattiva l'allarme antifurto. 
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici

Page 340 of 401

338Per fare da sé
Avvertenza
Se il veicolo viene bloccato manualmente con una mappa, l'allarme antifur-
to non si attiva ⇒  pagina 80. 
Bloccare manualmente la porta del passeggero e le porte
scorrevoli
Fig. 192 Nella parte an-
teriore della porta del
passeggero: Blocco di
emergenza, nascosto da
una guarnizione di gom-
ma.
Fig. 193 Blocco di emer-
genza del veicolo con la
chiave.
La porta del passeggero e le porte scorrevoli possono essere bloccate ma-
nualmente. L'allarme antifurto in questo caso non viene attivato.
● Porta aperta.
● Rimuovere la guarnizione di gomma dalla parte anteriore della portiera.
La guarnizione è contrassegnata dal simbolo di una serratura  ⇒ fig. 192.
● Aprire l'ingegno della chiave del veicolo ⇒ pagina 77.
● Introdurre orizzontalmente la mappa nell'apertura e spostare in avanti la
levetta colorata ⇒ fig. 193.
● Fissare nuovamente la guarnizione di gomma e chiudere la porta.
● Verificare che la porta sia bloccata.
● Se necessario, eseguire la stessa operazione sulle altre porte.
● Rivolgersi immediatamente a un'officina specializzata per far controllare
il veicolo.
Avvertenza
Le porte possono essere aperte e sbloccate dall'interno tirando la leva di
apertura. Se necessario, tirare due volte la maniglia interna della porta
⇒  pagina 80. 

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 410 next >