Seat Alhambra 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 311 of 348

Ruedas y neumáticos
apagado o al dejar puestas las luces de posi-
c ión o e
s
tacionamiento, estando el vehículo
estacionado.
¿Por qué se descarga la batería del vehículo?
● Estacionamientos de larga duración sin po-
ner en marc
ha el motor, sobre todo con el en-
cendido conectado.
● Uso de dispositivos eléctricos con el motor
para
do.
● Si la calefacción independiente está en
marc
ha ››› pág. 192. ATENCIÓN
Fijar la batería incorrectamente y utilizar una
bat ería erróne

a puede provocar cortocircui-
tos, fuego y ocasionar lesiones graves.
● Utilice siempre exclusivamente baterías
que no requieran m
antenimiento y que no se
descarguen cuyas propiedades, especifica-
ciones y dimensiones coincidan con la bate-
ría instalada de serie. La especificación se in-
dica en la carcasa de la batería. ATENCIÓN
Al cargar la batería se origina una mezcla de
ga se

s altamente explosiva.
● Cargue la batería únicamente en lugares
bien v
entilados.
● No cargue nunca una batería helada o re-
cién des
congelada. Una batería descargada puede incluso helarse a temperaturas próxi-
ma
s

a los 0°C (+32°F).
● Si la batería se hiela una vez, es imprescin-
dible r
ecambiarla.
● Los cables de conexión que no se han em-
bornado c
orrectamente pueden producir un
cortocircuito. Emborne primero el cable del
polo positivo y, a continuación, el del negati-
vo. CUIDADO
● No de semborne nu nc

a la batería del ve-
hículo con el encendido conectado o con el
motor en marcha, pues se dañaría el sistema
eléctrico o los componentes electrónicos.
● Nunca conecte a las tomas de 12 voltios o
al enc
endedor accesorios que suministran co-
rriente como, por ejemplo, paneles solares o
un cargador para cargar la batería del vehícu-
lo. De lo contrario, el sistema eléctrico del ve-
hículo se puede averiar. Nota relativa al medio ambiente
● De sec

he la batería del vehículo de manera
respetuosa con el medio ambiente. Las bate-
rías pueden contener sustancias tóxicas, co-
mo pueden ser ácido sulfúrico y plomo.
● El electrolito de la batería puede contami-
nar el medio amb
iente. Si se ha derramado
recójalo con las medidas de precaución ade-
cuadas (guantes y gafas protectoras) y desé-
chelo correctamente. Ruedas y neumáticos
R ued
a

s
Introducción al tema El SEAT Alhambra va equipado de serie con
neumático
s

de tecnología anti-pinchazos
(Conti-Seal). Ante un pinchazo o fuga de aire
de hasta 5 mm, el neumático sella la pérdida
a través de una capa de protección situada
en el interior de la banda de rodadura.
Al incorporar este tipo de tecnología, este ve-
hículo no tiene en su dotación, ningún tipo
de rueda de repuesto.
SEAT recomienda que lleve su vehículo a un
taller especializado para realizar todos los
trabajos relacionados con las llantas o los
neumáticos. Dicho taller está equipado con
las herramientas especiales y las piezas de
repuesto necesarias, dispone de personal al-
tamente cualificado y está preparado para
desechar los neumáticos usados respetando
el medio ambiente. SEAT recomienda que
acuda al servicio técnico. ATENCIÓN
Los neumáticos (nuevos o usados) gastados o
deterior a

dos no permiten controlar el vehícu-
lo ni frenar por completo.
● Un uso inadecuado de neumáticos y llantas
podría reducir l
a seguridad durante la » 309
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 312 of 348

Consejos
conducción y provocar accidentes y daños
con
s
iderables.
● Utilice siempre para las cuatro ruedas neu-
máticos
radiales del mismo tipo, tamaño (pe-
rímetro de rodadura) y perfil.
● Los neumáticos nuevos no desarrollan su
máxima c
apacidad de adherencia y capacidad
de frenado hasta haberlos sometido a un ro-
daje. Para evitar accidentes y daños conside-
rables, conduzca con especial precaución
aproximadamente los primeros 500 km (310
millas).
● Compruebe la presión de inflado de los
neumáticos
con regularidad y mantenga
siempre el valor de la presión de inflado indi-
cado. Si la presión de los neumáticos es de-
masiado baja, podrían calentarse en exceso
provocando un desprendimiento de la banda
de rodadura y llegando incluso a reventar.
● No circule nunca con neumáticos dañados
(pinchaz
os, cortes, grietas y abolladuras) o
desgastados. Si circula con dichos neumáti-
cos podrían producirse reventones, acciden-
tes y daños considerables. Sustituya inme-
diatamente los neumáticos gastados o dete-
riorados.
● No exceda nunca la velocidad y la carga
máxima permitid
a para el tipo de neumáticos
de su vehículo.
● La eficacia de los sistemas de asistencia al
conductor
y los sistemas de asistencia a la
frenada también dependen de la adherencia
de los neumáticos.
● Si durante la marcha el vehículo vibra de
forma inu
sual o tiende a irse hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe si
los
neumátic

os o las llantas están dañados.
● Para reducir el riesgo de perder el control
sobre el
vehículo o provocar un accidente de
graves consecuencias, no afloje nunca las
uniones atornilladas de las llantas con aro
atornillado.
● No utilice llantas o neumáticos usados cu-
yos
antecedentes desconozca. Las ruedas y
neumáticos pueden estar dañados, aunque a
simple vista no se vea.
● Los neumáticos antiguos, aunque no se ha-
yan utiliz
ado todavía, pueden perder aire du-
rante la marcha o reventar inesperadamente
y, por consiguiente, provocar accidentes y da-
ños considerables. Si los neumáticos tienen
más de 6 años, utilícelos únicamente en caso
de emergencia y extremando las precaucio-
nes durante la conducción. Aviso
● Por motiv o

s técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
En ciertos casos, esto es incluso válido para
las llantas de un mismo modelo. Tenga en
cuenta la documentación del vehículo y, en
su caso, pregunte en un servicio técnico. Manejo de neumáticos y llantas
Fig. 251
Esquema para el cambio de ruedas. Los neumáticos son las piezas del vehículo a
l
a
s

que más esfuerzo se somete y las más su-
bestimadas. Los neumáticos son muy impor-
tantes, pues sus estrechas superficies de
apoyo son el único contacto que existe entre
el vehículo y la calzada.
La vida útil de los neumáticos depende de la
presión de inflado, del estilo de conducción,
del trato que reciben y del montaje correcto.
Los neumáticos y las llantas son elementos
de construcción muy importantes. Los neu-
máticos y las llantas homologados por SEAT
han sido diseñados para el modelo de ve-
hículo en cuestión, por lo que contribuyen de
forma determinante a mantener la buena es-
tabilidad en carretera y las buenas propieda-
des de marcha.
310

Page 313 of 348

Ruedas y neumáticos
Evitar deterioros en los neumáticos y las
l l
ant
as
● Al subir un bordillo o similar, hágalo des-
pacio
y, a ser posible, en ángulo recto.
● Compruebe con regularidad si los neumáti-
cos
están dañados (pinchazos, cortes, grie-
tas, abolladuras).
● Retire los objetos extraños que se encuen-
tren en el e
xterior del perfil del neumático y
que no hayan accedido al interior de este
››› pág. 316.
● Asimismo, tenga en cuenta las adverten-
cia
s del sistema de control de neumáticos.
● Sustituya el neumático deteriorado o gasta-
do lo antes
posible ››› pág. 315.
● Compruebe con regularidad si los neumáti-
cos
presentan daños no visibles ››› pág. 315.
● No exceda nunca la velocidad y la carga
máxima permitid
a para el tipo de neumáticos
montados ››› pág. 316.
● Evite que los neumáticos entren en contac-
to con s
ustancias agresivas, grasa, aceite,
combustible y líquido de frenos ››› .
● Sustituya inmediatamente los tapones de
l a
s

válvulas si se pierden.
Intercambio de ruedas
Para que los neumáticos se desgasten de un
modo uniforme, se recomienda intercambiar
las ruedas con regularidad según el esquema
››› fig. 251. Actuando de este modo se consi- gue que la vida útil de todos los neumáticos
sea apro

ximadamente la misma.
SEAT recomienda que acuda a un taller espe-
cializado para cambiar las ruedas.
Neumáticos que tienen más de 6 años
Los neumáticos envejecen por procesos físi-
cos y químicos, lo que puede afectar a su
funcionamiento. Los neumáticos que se al-
macenan durante un espacio de tiempo pro-
longado y no se utilizan, se endurecen y se
vuelven frágiles antes que los neumáticos
que se utilizan constantemente en un vehícu-
lo.
SEAT recomienda que sustituya los neumáti-
cos que tengan más de seis años por unos
nuevos. Esto también rige para los neumáti-
cos que por su aspecto exterior parecen tener
un perfecto estado de uso y cuyo perfil toda-
vía no alcanza el valor mínimo estipulado por
Ley ››› .
La ed a
d del

neumático se puede averiguar
gracias a la fecha de fabricación, que forma
parte del número de identificación del neu-
mático (TIN) ››› pág. 316.
Almacenamiento de neumáticos
Antes de desmontar los neumáticos, márque-
los para mantener el sentido de giro al volver
a montarlos (izquierda, derecha, delante, de-
trás). Guarde siempre las ruedas o los neu-
máticos desmontados en un lugar fresco, se- co y, a ser posible, oscuro.
No coloque en po-
s
ición vertical los neumáticos montados en
la llanta.
Proteja de la suciedad los neumáticos des-
provistos de llantas almacenándolos en bol-
sas adecuadas y apoyándolos en el suelo por
la banda de rodadura. ATENCIÓN
Las sustancias y los líquidos agresivos pue-
den pro v

ocar daños visibles e invisibles en
los neumáticos con el consiguiente riesgo de
que estos revienten.
● En todo caso evite que los neumáticos en-
tren en cont
acto con productos químicos,
aceite, grasa, combustible, líquido de frenos
u otras sustancias agresivas. ATENCIÓN
Los neumáticos antiguos, aunque no se ha-
yan uti liz

ado todavía, pueden perder aire du-
rante la marcha o reventar inesperadamente
y, por consiguiente, provocar accidentes y da-
ños considerables.
● Si los neumáticos tienen más de 6 años,
utilícelo
s únicamente en caso de emergencia
y extremando las precauciones durante la
conducción. » 311
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 314 of 348

Consejos
Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desecharse
siempr e pr
ofesionalmente y conforme a las
normas vigentes. Llantas
Las llantas y los tornillos de la rueda están
pens
a

dos para su utilización conjunta. Cada
vez que se cambien las llantas, deben utili-
zarse los tornillos correspondientes, con la
longitud y collarín adecuados. De ello depen-
de la fijación correcta de las ruedas y el fun-
cionamiento del sistema de frenos
››› pág. 90.
Por motivos técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
En ciertos casos, esto es incluso válido para
las llantas de un mismo modelo.
Los neumáticos y las llantas homologados
por SEAT han sido diseñados para el modelo
de vehículo en cuestión, por lo que contribu-
yen considerablemente a una mejor estabili-
dad sobre el asfalto y a unas propiedades di-
námicas más seguras.
Tornillos de rueda
Los tornillos de rueda deben apretarse siem-
pre al par correcto ›››
pág. 90. Llantas con aro atornillado
Las
l

lantas con aro atornillado constan de va-
rios componentes. Estos componentes van
unidos entre sí mediante tornillos especiales
y por un procedimiento especial. Ello permite
garantizar el buen funcionamiento, la herme-
ticidad, la seguridad y la concentricidad de la
rueda. Por este motivo, las llantas deteriora-
das han de reemplazarse y sólo deben ser re-
paradas en un taller especializado. SEAT re-
comienda que acuda a un servicio técnico
››› .
Ll ant
a

s con elementos embellecedores ator-
nillados
Las llantas pueden ir dotadas de elementos
de adorno recambiables, que van montados
a la llanta con tornillos autoblocantes. Confíe
la sustitución de los embellecedores deterio-
rados únicamente a un taller especializado.
SEAT recomienda que acuda a un servicio
técnico ››› .
ATENCIÓN
Un uso de llantas inadecuadas o deterioradas
podría reduc ir l

a seguridad durante la con-
ducción y provocar accidentes de graves con-
secuencias.
● Utilice únicamente llantas homologadas
para el
vehículo.
● Compruebe regularmente si las llantas es-
tán dañad
as y sustitúyalas de ser así. ATENCIÓN
Si afloja o aprieta incorrectamente las unio-
nes at

ornilladas de las llantas con aro atorni-
llado, puede provocar accidentes de graves
consecuencias.
● No afloje nunca las uniones atornilladas de
las
llantas con aro atornillado.
● Encargue la realización de todos los traba-
jos
relacionados con llantas con aro atornilla-
do a un taller especializado. SEAT recomienda
que acuda al servicio técnico. Aviso
Debe consultarse en un Centro de Asistencia
SEA T l

a posibilidad de montar llantas o neu-
máticos de un tamaño diferente a los monta-
dos originalmente en SEAT, así como cuáles
son las combinaciones permitidas entre los
ejes anterior (eje 1) y posterior (eje 2). Sustitución de llantas y neumáticos
nuev
o
s Neumáticos nuevos
● Si los neumáticos son nuevos, conduzca
lo s
primer

os 500 km (310 millas) con mucho
cuidado, pues los neumáticos deben some-
terse primero a un rodaje. Los neumáticos no
rodados tienen peores propiedades de adhe-
rencia ››› y frenado
››

.
312

Page 315 of 348

Ruedas y neumáticos
● Uti lic
e s
iempre para las cuatro ruedas neu-
máticos radiales del mismo tipo, tamaño (pe-
rímetro de rodadura) y perfil.
● Debido a las características de construc-
ción y
a la estructura del perfil, la profundi-
dad del perfil de los neumáticos nuevos pue-
de variar, dependiendo del diseño y del fabri-
cante.
Sustitución de neumáticos
● A ser posible, no sustituya sólo una rueda
por eje, sino c
omo mínimo ambas (ambas
ruedas del eje delantero o ambas ruedas del
eje trasero) ››› .
● Sustituya los neumáticos antiguos única-
ment e por neumátic
o

s homologados por
SEAT para ese modelo de vehículo en cues-
tión, teniendo en cuenta tamaño, diámetro,
capacidad de carga y velocidad máxima per-
mitida.
● En caso de sustituir los neumáticos, asegú-
rese de que lo
s nuevos cuenten con un siste-
ma de marcha de emergencia (Conti-
Seal/Run flat). De lo contrario se recomienda
llevar en el vehículo un Kit antipinchazos.
● No utilice nunca neumáticos cuyas dimen-
siones
sobrepasen las homologadas por
SEAT. Si los neumáticos son de mayor tama-
ño, podrían deteriorarse al rozar y golpear la
carrocería u otras piezas. ATENCIÓN
Los neumáticos nuevos no desarrollan su má-
xim a c

apacidad de adherencia y capacidad de
frenado hasta haberlos sometido a un rodaje.
● Para evitar accidentes y daños considera-
ble
s, conduzca con especial precaución los
primeros 500 km (310 millas). ATENCIÓN
Los neumáticos deben dejar el espacio libre
nece s

ario previsto al diseñar el vehículo. Si
no dejan suficiente espacio, las ruedas pue-
den rozar con elementos del tren de rodaje,
carrocería y conducciones de los frenos, pu-
diéndose averiar el sistema de frenos y des-
prenderse la banda de rodadura, con el consi-
guiente riesgo de que reviente el neumático.
● Las dimensiones reales de los neumáticos
no deben super
ar las dimensiones de los
neumáticos fabricados y homologados por
SEAT y no deben rozar con componentes del
vehículo. Aviso
● A pes ar de que l

a indicación del tamaño en
los neumáticos sea la misma, las dimensio-
nes reales de los diferentes tipos de neumáti-
cos pueden variar respecto al tamaño nomi-
nal, o bien ser el perfil del mismo considera-
blemente diferente.
● En neumáticos homologados por SEAT, que-
da gar
antizado que las dimensiones reales se
adaptan a su vehículo. Para otros modelos de neumáticos, el vendedor de los neumáticos
deberá d
arl

e un certificado del fabricante de
estos que indique que ese tipo de neumáti-
cos es adecuado para su vehículo. Guarde
bien dicho certificado y llévelo en el vehículo. Presión de inflado de los neumáticos
Fig. 252
Ubicación de la placa con la presión
de infl a
do de lo

s neumáticos. El valor de la presión de inflado de los neu-
mátic
o
s

correcto para los neumáticos monta-
dos de fábrica figura en un adhesivo y es vá-
lido para neumáticos de verano y de invier-
no. El adhesivo ›››
fig. 252 se encuentra o »
313
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 316 of 348

Consejos
bien en el pilar de la puerta del conductor o
en l a p
ar
te interior de la tapa del depósito de
combustible.
Una presión de inflado demasiado baja o de-
masiado alta reduce la vida útil de los neu-
máticos de un modo considerable y perjudica
el comportamiento de marcha del vehículo
››› . Es importante que los neumáticos es-
tén a l a pr
e

sión correcta, especialmente si se
circula a altas velocidades . Si la presión es
incorrecta, el neumático puede desgastarse
excesivamente o incluso reventar.
Por ello, debe comprobar la presión por lo
menos una vez al mes y siempre antes de
emprender un viaje largo.
Por norma general, la presión de los neumá-
ticos que se indica es válida para un neumá-
tico en frío. Cuando el neumático está calien-
te, la presión aumenta.
Por ello, nunca vacíe aire de un neumático
caliente para ajustar la presión. En este caso
la presión sería tan baja que se podría produ-
cir un reventón repentino.
Verificación de la presión de inflado de los
neumáticos
Verifique la presión de los neumáticos sólo
cuando no haya recorrido más que unos kiló-
metros (millas) a baja velocidad en las últi-
mas tres horas. ●
Compruebe l
a presión regularmente, y
siempre con los neumáticos fríos. Comprue-
be siempre todas las ruedas. En regiones
más frías, la presión de inflado de los neu-
máticos debería comprobarse con más fre-
cuencia, pero sólo si el vehículo no se ha mo-
vido antes. Utilice siempre un comprobador
de presión que funcione correctamente.
● Reajuste la presión de inflado si va a cargar
exc
esivamente el vehículo.
● Tras ajustar la presión, asegúrese de colo-
car los
capuchones de las válvulas y, en su
caso, tenga en cuenta la información y las in-
dicaciones para ajustar el sistema de control
de los neumáticos ››› pág. 251. ATENCIÓN
Si la presión de los neumáticos es demasiado
alt a o dem

asiado baja, el neumático podría
perder aire o reventar repentinamente duran-
te la marcha. Ello podría ocasionar un acci-
dente de graves consecuencias.
● Si la presión de los neumáticos es demasia-
do baja, e
stos podrían calentarse en exceso
provocando un desprendimiento de la banda
de rodadura y llegando incluso a reventar.
● Si circula a alta velocidad y/o con el vehícu-
lo demas
iado cargado, el neumático podría
deteriorarse repentinamente por sobrecalen-
tamiento, pudiendo reventar y desprenderse
la banda de rodadura, con la pérdida de con-
trol sobre el vehículo. ●
Una pr e

sión excesiva o insuficiente reduce
la vida útil del neumático, empeorando ade-
más el comportamiento dinámico del vehícu-
lo.
● Revise la presión de los neumáticos con re-
gularid
ad, pero como mínimo una vez al mes
y también antes de realizar viajes largos.
● Asegúrese de que la presión de inflado de
todos
los neumáticos sea la adecuada para la
carga del vehículo.
● Nunca reduzca el exceso de presión en neu-
máticos
calientes. CUIDADO
● Asegúr e

se de no ladear el manómetro al co-
locarlo sobre la válvula. De lo contrario, la
válvula del neumático podría dañarse.
● Si las válvulas de los neumáticos no están
prote
gidas con el capuchón, o este no está
correctamente enroscado, podrían deteriorar-
se. Por ello, asegúrese de que los capucho-
nes sean idénticos a los de serie y estén co-
rrectamente enroscados. Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficien-
te, el c

onsumo de combustible aumentará. Aviso
Al comprobar las presiones de inflado, tenga
en cuent a l

as singularidades del sistema de
control de neumáticos ››› pág. 251.314

Page 317 of 348

Ruedas y neumáticos
Profundidad del perfil e indicadores
de de sg
a
ste Fig. 253
Perfil del neumático: indicadores de
de sg
a

ste. Profundidad del perfil
En s
it
uac

iones de conducción especiales se
requerirá que el perfil sea más profundo,
además de ser aproximadamente igual en
los neumáticos del eje delantero y trasero.
Esto debe tenerse en cuenta especialmente
al circular en invierno, a temperaturas frías, y
cuando el firme esté mojado ››› .
Si el per
fi

l es de 1,6 mm (1/16 de pulgada),
midiendo desde el fondo de las acanaladu-
ras que hay al lado de los indicadores de
desgaste, el neumático habrá alcanzado el lí-
mite de desgaste permitido por la ley. Tenga
en cuenta las disposiciones legales de cada
país. Los
neumáticos
de invierno pierden gran par-
te de sus cualidades cuando el perfil se ha
reducido a 4 mm (5/32 de pulgada).
Debido a las características de construcción y
a la estructura del perfil, la profundidad del
perfil de los neumáticos nuevos puede variar
en función del diseño y del fabricante.
Indicadores de desgaste en el neumático
En la base del perfil de los neumáticos origi-
nales se encuentran unos indicadores de
desgaste ››› fig. 253 de 1,6 mm (1/16 de pul-
gada) de altura, dispuestos transversalmente
respecto al sentido de la marcha. Varios de
estos indicadores van repartidos a distancias
iguales por toda la superficie de rodadura.
Unas marcas en los flancos del neumático (p.
ej., las letras “TWI” u otros símbolos) indican
la situación de los indicadores de desgaste.
Los indicadores de desgaste sirven para
comprobar el desgaste de los neumáticos.
Estos se deberán cambiar, a más tardar,
cuando el perfil se haya desgastado hasta
quedar enrasado con el indicador. ATENCIÓN
Los neumáticos desgastados son un riesgo
par a l

a seguridad y pueden provocar una pér-
dida de control del vehículo de graves conse-
cuencias. ●
Lo s

neumáticos se deberán cambiar, a más
tardar, cuando los indicadores de desgaste
queden a ras del dibujo.
● Los neumáticos desgastados reducen la ad-
herenci
a en gran medida, sobre todo con el
firme mojado, corriendo el peligro de que el
vehículo “pierda la adherencia” (aquapla-
ning).
● Los neumáticos desgastados reducen las
posib
ilidades de controlar el vehículo en si-
tuaciones de marcha normales o difíciles,
alargan la distancia de frenado y aumentan el
riesgo de patinar. Daños en los neumáticos
A menudo, los daños producidos en llantas y
neumátic
o
s

no se aprecian a simple vista. Si
el vehículo vibra de forma inusual o tiende a
irse hacia un lado, puede ser un indicio de
un deterioro de los neumáticos ››› .
● Reduzca la velocidad de inmediato si sos-
pec h
a que al

guna rueda puede estar dañada.
● Compruebe si los neumáticos o las llantas
present
an daños.
● Si los neumáticos están deteriorados, no
siga c
onduciendo y solicite la ayuda de per-
sonal especializado.
● Si no se aprecian daños exteriormente,
conduz c

a lentamente y con precaución hasta »
315
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 318 of 348

Consejos
el taller especializado más próximo para que
r ev
i
sen el vehículo.
Objetos extraños insertados en el neumático
● ¡No retire los objetos extraños si estos han
lle
gado hasta el interior traspasando el neu-
mático!
● Si el vehículo equipa Kit antipinchazos, da-
do el ca
so, selle la rueda dañada como se in-
dica en el apartado ››› pág. 91. Acuda a un ta-
ller especializado para su reparación o susti-
tución. SEAT recomienda acudir para ello a
un concesionario SEAT.
La masilla de la parte interior de la banda de
rodadura del neumático envuelve al objeto
extraño insertado y sella el neumático provi-
sionalmente.
Desgaste de los neumáticos
El desgaste de los neumáticos depende de
varios factores, por ejemplo:
● Estilo de conducción.
● Desequilibrio de las ruedas.
● Ajustes del tren de rodaje.
Estilo de con
ducción: conducir rápidamente
en curvas, así como acelerar y frenar con
brusquedad, acelera el desgaste de los neu-
máticos. Aunque el estilo de conducción sea
normal, si los neumáticos se desgastan en exceso, haga que comprueben el ajuste del
tren de rod

aje en un taller especializado.
Excentricidad de las ruedas : las ruedas de un
vehículo nuevo están equilibradas. Sin em-
bargo, diversas circunstancias durante su
uso generan desequilibrios (excentricidad),
que se manifiestan como vibraciones en el
volante. La excentricidad conlleva un desgas-
te de la dirección y de la suspensión. Por
ello, en este caso deberán equilibrarse de
nuevo las ruedas. Tras montar una rueda
nueva, ésta debe volver a equilibrarse.
Ajustes del tren de rodaje : un tren de rodaje
mal ajustado incrementa el desgaste de los
neumáticos y afecta a la seguridad durante la
conducción. Si los neumáticos se desgastan
excesivamente, acuda a un taller especializa-
do para que revisen la alineación de las rue-
das. ATENCIÓN
Si el vehículo vibra de forma inusual, o tiende
a irse h ac

ia un lado durante la conducción,
los neumáticos podrían estar deteriorados.
● En ese caso, reduzca inmediatamente la ve-
locida
d y deténgase respetando las normas
de tráfico.
● Compruebe si los neumáticos o las llantas
present
an daños.
● Nunca siga conduciendo con las llantas o
los neumátic
os deteriorados. En lugar de eso, solicite inmediatamente la ayuda de personal
es
pec

ializado.
● Si no se aprecian daños exteriores, conduz-
ca lent
amente y con precaución hasta el taller
especializado más próximo para que revisen
el vehículo. Inscripción del tipo de neumático
Fig. 254
Inscripción universal en los neumáti-
c o
s. Radial
Códig
o de diámetr
o de l

lanta
Índice de carga y código de velocidad
Número de identificación DOT
1 2
3
4
316

Page 319 of 348

Ruedas y neumáticos
Condiciones de barro o nieve
C ompo
s
ición de la estructura y materia-
les usados
Carga máxima
Grados de banda, tracción y temperatura
Presión máxima admisible
Vehículo de pasajeros
Anchura nominal en milímetros
Relación de aspecto
Inscripción del tipo de neumático (ejemplo):
Significado
P215 / 55 R 16: Denominación del tamaño.
PIdentificación para turismos.
215Anchura del neumático de un flanco
a otro, en mm.
55Relación entre altura y anchura, en
%.
RTipo de neumático (la sigla indica
“Radial”).
16Diámetro de la llanta, en pulgadas.
91 VÍndice de capacidad de carga
››› pág. 318 y sigla de velocidad
››› pág. 318.
XLNeumáticos reforzados (“Reinfor-
ced”). 5
6
7
8
9
10
11
12
Inscripción del tipo de neumático (ejemplo):
Significado
M+S
o M/SIdentificación para neumáticos ap-
tos para el invierno (neumáticos pa-
ra el fango y la nieve) ››› pág. 318.
SSR o DSST,
Eufonia, RFT,
ROF, RSC, ZP,
Conti-SealIdentificaciones específicas del fa-
bricante para neumáticos con pro-
piedades de rodadura de emergen-
cia.
RADIAL
TUBELESSNeumático radial sin cámara.
E4 ...Identificación según las disposicio-
nes internacionales (E) con el núme-
ro del país de autorización. A conti-
nuación se indica el número de au-
torización, de varios caracteres.
DOT BT RA TY5 1716: Número de identificación del neu-
mático (TIN a)
, posiblemente sólo en el lado exterior de la
rueda) y fecha de fabricación.
DOTEl neumático cumple los requisitos
legales del ministerio de transpor-
tes de EE.UU., encargado de las nor-
mas de seguridad de los neumáti-
cos (Department of Transportation).
BTCódigo del lugar de producción.
RAInformación sobre el fabricante y las
dimensiones del neumático.
TY5Características del neumático del fa-
bricante.
1716Fecha de fabricación: semana 17
del año 2016.
Inscripción del tipo de neumático (ejemplo):
Significado
TWIIdentifica la posición del indicador
de desgaste (Tread Wear Indicator)
››› pág. 315.
MAX LOAD
615 KG
(1356 LBS)Indicación de carga de EE.UU., que
indica la carga máxima permitida
por neumático.
MAX INFLATION
350 KPA (51 PSI)Limitación de EE.UU., que indica la
presión de inflado máxima permiti-
da.
SIDEWALL 1 PLY
RAYONInformación sobre los componentes
de la carcasa del neumático: 1 capa
de rayón (seda artificial).
TREAD 4 PLIES
1 RAYON +
2 STEEL +
1 NYLONInformación sobre los componentes
de la banda de rodadura: En el
ejemplo hay 4 capas debajo de la
banda de rodadura: 1 capa de rayón
(seda artificial), 2 capas de armadu-
ra metálica y 1 capa de nailon.
Información para el consumidor final sobre los valores
comparativos de los neumáticos base prescritos (proce-
dimientos de prueba normalizados) :
TREADWEAR 280Vida útil relativa del neumático, que
hace referencia a una prueba están-
dar específica de EE.UU.
TRACTION AACapacidad de frenado del neumáti-
co sobre suelo mojado (AA, A, B o
C).
TEMPERATURE AResistencia de temperatura del neu-
mático a unas velocidades de prue-
ba más elevadas (A, B o C).
» 317
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 320 of 348

ConsejosInscripción del tipo de neumático (ejemplo):
Significado
En caso de llevar otras cifras, se trata de distintivos es-
pecíficos del fabricante del neumático o de distintivos
específicos nacionales.
a)
Las siglas TIN hacen referencia al número de serie del neu-
mático.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-
nal
Los neumáticos sujetos a rodadura unidirec-
cional han sido desarrollados para girar en
un solo sentido. Los flancos de los neumáti-
cos sujetos a rodadura unidireccional van
marcados con unas flechas. Es imprescindi-
ble respetar el sentido obligatorio de giro in-
dicado. De este modo se garantiza el aprove-
chamiento óptimo de las propiedades del
neumático en lo que se refiere a aquapla-
ning, adherencia, ruidos y desgaste.
Capacidad de carga de las ruedas
El distintivo de capacidad de carga indica la
carga máxima expresada en kilogramos a la
que se puede someter una rueda (capacidad
de carga).
615 kg (1.356 libras)
650 kg (1.433 libras)
690 kg (1.521 libras)
730 kg (1.609 libras)
775 kg (1.709 libras)
91
93
95
97
99 Siglas de velocidad
La sigl
a de

velocidad indica la velocidad má-
xima permitida para los neumáticos.
máx. 150 km/h (93 mph)
máx. 160 km/h (99 mph)
máx. 170 km/h (106 mph)
máx. 180 km/h (112 mph)
máx. 190 km/h (118 mph)
máx. 200 km/h (124 mph)
máx. 210 km/h (130 mph)
máx. 240 km/h (149 mph)
más de 240 km/h (149 mph)
máx. 270 km/h (168 mph)
máx. 300 km/h (186 mph)
Algunos fabricantes usan las siglas “ZR” para
los neumáticos con una velocidad máxima
autorizada superior a 240 km/h (149 mph).
Servicio de invierno Neumáticos
de invierno* Si se montan neumáticos de invierno, las
pr
opied
a

des de marcha del vehículo mejora-
rán notablemente en carretera durante el in-
vierno. Los de verano tienen menor adheren-
cia sobre hielo y nieve debido a su diseño
(anchura, mezcla de caucho, tipo de perfil). P
Q
R
S
T
U
H
V
Z
W
Y Los de invierno también mejoran el compor-
tamiento de fr

enado del vehículo, reducien-
do la distancia de frenado en condiciones in-
vernales. A temperaturas inferiores a +7°C
(+45°F), SEAT recomienda utilizar neumáticos
de invierno.
Los neumáticos de invierno pierden muchas
de sus cualidades si el perfil del neumático
se desgasta por debajo de los 4 mm (1/16
de pulgada). Otro factor que implica una pér-
dida de cualidades de los neumáticos de in-
vierno es el envejecimiento, independiente-
mente de la profundidad del perfil del neu-
mático.
Para el uso de neumáticos de invierno hay
que tener en cuenta lo siguiente:
● Tenga en cuenta las disposiciones legales
de cad
a país.
● Los neumáticos de invierno deberán mon-
tarse en l
as cuatro ruedas.
● Utilizar sólo en el caso de condiciones me-
teoro
lógicas invernales.
● Utilizar únicamente neumáticos de invierno
de dimensione
s autorizadas para el vehículo.
● Utilizar sólo neumáticos de invierno radia-
les
del mismo tipo, dimensiones (perímetro
de rodadura) y dibujo.
● Limite la velocidad en función de la indica-
ción (letr
a del neumático) ››› .
318

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 350 next >