Seat Alhambra 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 348, tamaño PDF: 7.09 MB
Page 281 of 348

Cuidado y mantenimento
●
Con ser
ve y limpie los componentes del ve-
hículo conforme a las indicaciones del fabri-
cante.
● Utilice solo productos de limpieza homolo-
gado
s o recomendados. CUIDADO
● Lo s
productos de limpieza con disolventes
tienen un efecto corrosivo y pueden dañar
irreparablemente los materiales.
● Las manchas y la suciedad que contengan
sus
tancias agresivas o disolventes atacan el
material y pueden dañarlo irreparablemente,
incluso aunque se limpien rápidamente.
● La suciedad y las manchas no se deberán
dejar secar
y se deberán limpiar lo más rápi-
damente posible.
● Para la eliminación de las manchas más
persi
stentes se deberá acudir a un taller es-
pecializado para evitar cualquier desperfecto. Cómo tratar los tapizados
Para el trato y la conservación del tapizado
de lo
s
a
sientos debe tenerse en cuenta lo si-
guiente ››› :
● Antes de subir al vehículo, cierre todos los
c ierr
e
s de velcro que puedan entrar en con-
tacto con los tejidos de los acolchados o los
guarnecidos de tela. Si hubiera cierres de velcro abiertos, podrían dañar los tejidos de
los ac
olchados y los guarnecidos de tela.
● Para prevenir desperfectos, evite el contac-
to direct
o de objetos y adornos cortantes con
los tejidos de los acolchados y los guarneci-
dos de tela. Adornos pueden ser, por ejem-
plo, cremalleras, remaches y piedras de es-
trás en prendas de vestir o cinturones.
● Limpie periódicamente el polvo y las partí-
cul
as de suciedad que se acumulen en los
poros, en los pliegues y en las costuras para
que la superficie de los asientos no resulte
dañada con su efecto abrasivo.
● Compruebe la solidez de los colores de las
prenda
s de vestir para evitar que destiñan y
manchen el tapizado. Esto es especialmente
importante si el tapizado es de color claro. CUIDADO
Si se ignoran estos consejos, de gran impor-
tanc i
a para la conservación del tapizado de
los asientos, los tejidos de los acolchados y
los guarnecidos de tela pueden dañarse o
mancharse. Aviso
SEAT recomienda acudir a un taller especiali-
za do p
ara tratar cualquier mancha en el tapi-
zado provocada por el desteñido de alguna
prenda. Limpieza de los tejidos de los acol-
c
h
a
dos, guarnecidos de tela y Alcan-
tara ® Limpieza del tapizado de las banquetas con
ca
l
efacción y de los asientos de regulación
eléctrica o con componentes del airbag
En el asiento del conductor, en el del acom-
pañante y, en caso necesario, en las plazas
traseras laterales pueden ir montadas impor-
tantes piezas del airbag y conexiones eléctri-
cas. Si estas banquetas y respaldos se da-
ñan, o se limpian y se tratan inadecuada-
mente, o se mojan, podría estropearse el sis-
tema eléctrico del vehículo y, además, ave-
riarse el sistema de airbags ››› .
En lo s
a
sientos de regulación eléctrica y en
las banquetas con calefacción van montados
componentes y conectores eléctricos que po-
drían resultar dañados en caso de una lim-
pieza o un tratamiento inadecuados ››› .
As imi
smo se podrían pr
oducir daños en otros
puntos del sistema eléctrico del vehículo.
Por este motivo tenga en cuenta las siguien-
tes indicaciones para la limpieza:
● No utilice equipos de limpieza de alta pre-
sión o a v
apor, ni aerosoles fríos.
● No utilice detergentes en pasta ni solucio-
nes a b
ase de detergente para prendas deli-
cadas. »
279
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 282 of 348

Consejos
● Ev
it
e en cualquier caso que el tejido se em-
pape.
● Utilice solo productos de limpieza homolo-
gado
s por SEAT.
● En caso de inseguridad, acuda a una em-
pres
a de limpieza profesional.
Limpieza del tapizado de las banquetas sin
calefacción y de los asientos sin regulación
eléctrica ni componentes del airbag
● Antes de aplicar los productos de limpieza,
cons
ulte y tenga en cuenta la utilización, las
indicaciones y las advertencias del envase.
● Pase periódicamente la aspiradora (con el
cepil
lo montado) por los tejidos de los acol-
chados, los guarnecidos de tela, los tapiza-
dos de Alcantara ®
de los asientos y la mo-
queta.
● No utilice equipos de limpieza de alta pre-
sión o a v
apor, ni aerosoles fríos.
● Para la limpieza general, utilice una espon-
ja suav
e o una gamuza corriente de microfi-
bra que no suelte pelusas ››› .
● Limpie las superficies de Alcantara ®
c on u
n
p
año de algodón o lana ligeramente hume-
decido o con una gamuza corriente de micro-
fibra que no suelte pelusas ››› .
Si l a s
uc
iedad de los tejidos de los acolcha-
dos y de los guarnecidos de tela es superfi-
cial, se puede utilizar una espuma limpiado-
ra corriente. Si el tapizado y los guarnecidos de tela están
muy s
ucios, antes de limpiarlos se recomien-
da informarse en un taller de limpieza profe-
sional acerca de las posibilidades de limpie-
za existentes más adecuadas. En cado dado
se deberá encargar la limpieza a una empre-
sa especializada.
Eliminación de manchas
Al tratar las manchas puede ser necesario
limpiar toda la superficie y no solo la mancha
en cuestión. Sobre todo si la superficie está
sucia por el uso habitual. Si solo se limpia la
zona donde está la mancha, puede que esa
parte quede más clara que el resto. En caso
de inseguridad se deberá acudir a una em-
presa de limpieza profesional. ATENCIÓN
Si hay una avería en el sistema de airbags,
pro b
ablemente el airbag no se disparará co-
rrectamente, no se disparará en absoluto o lo
hará inesperadamente, lo que podría provo-
car lesiones graves o mortales.
● Acuda inmediatamente a un taller especia-
lizado p
ara que revisen el sistema. CUIDADO
Si se empapa el tapizado de las banquetas de
re gu
lación eléctrica o con calefacción o com-
ponentes del airbag, podrían resultar daña-
dos determinados componentes eléctricos y
el sistema eléctrico del vehículo. ●
Si se empap a
se la banqueta, se deberá
acudir inmediatamente a un taller especiali-
zado para que la seque y revise los compo-
nentes del sistema.
● No se deberán utilizar equipos de limpieza
a vapor
, pues el vapor incrusta y fija la sucie-
dad aún más en el tejido.
● Los equipos de limpieza de alta presión y
los aer
osoles fríos pueden dañar el tapizado. CUIDADO
● ¡Los
cepillos solo se deberán utilizar para
limpiar la moqueta y las alfombrillas! Los de-
más tejidos pueden resultar dañados si se
limpian con un cepillo.
● Si se aplican detergentes en pasta o solu-
ciones
con detergente para prendas delicadas
con un trapo húmedo o una esponja, tras se-
carse podría quedar un cerco en el tejido a
causa, por ejemplo, de las sustancias ten-
sioactivas que contienen. Por lo general, este
cerco es muy difícil o prácticamente imposi-
ble de eliminar. CUIDADO
● En el A lc
antara®
no debe penetrar agua ba-
jo ningún concepto.
● Los tapizados de Alcantara ®
no deben tra-
t
arse con productos de limpieza para cuero,
disolventes, cera para suelos, betún, quita-
manchas o productos similares. 280
Page 283 of 348

Cuidado y mantenimento
●
No se deberán uti liz
ar cepillos para limpiar
en húmedo, pues podrían dañar la superficie
del material. Limpieza y conservación del tapizado
de cuer
o n
aturalConsulte las dudas relativas a la limpieza y la
con
ser
vación del equipamiento de cuero del
vehículo a un taller de limpieza profesional.
Conservación y tratamiento
El cuero napa natural es sensible al no tener
una capa de protección adicional.
● Utilice periódicamente y tras la limpieza
del c uer
o un acondicionador con protección
solar y de acción impregnante. Estos produc-
tos nutren el cuero, aumentan su suavidad y
capacidad de transpirar, y le devuelven la hu-
medad. Al mismo tiempo forman una película
protectora.
● Limpie el cuero cada 2 o 3 meses y elimine
las
manchas en el momento de producirse.
● Trate el cuero cada 6meses con un produc-
to de con
servación apropiado.
● Aplique los productos de limpieza y conser-
vación en l
a cantidad mínima necesaria y
siempre con un trapo de algodón o lana seco
y que no suelte pelusas. No aplique los pro-
ductos de limpieza y conservación directa-
mente sobre el cuero. ●
Elimine lo antes
posible las manchas re-
cientes de bolígrafo, tinta, lápiz de labios,
crema para el calzado, etc.
● Conserve el color del cuero. Para ello unifi-
que el co
lor con una crema coloreada espe-
cial para cuero, si es preciso.
● Repase posteriormente con un paño suave.
Limpieza
SEA
T recomienda utilizar un paño de algodón
o de lana ligeramente humedecido para la
limpieza general.
Por lo general, se deberá evitar que el cuero
se empape por algún sitio y que penetre
agua por las costuras.
Antes de limpiar los tapizados de cuero, se
deberán tener en cuenta las siguientes indi-
caciones ››› pág. 279, Limpieza del tapizado
de las banquetas con calefacción y de los
asientos de regulación eléctrica o con com-
ponentes del airbag . CUIDADO
● El c uer
o no se deberá tratar en ningún caso
con disolventes, cera para suelos, crema para
el calzado, quitamanchas u otros productos
similares.
● Si la mancha permanece mucho tiempo sin
limpiar y
penetra en el cuero, ya no se podrá
eliminar. ●
Cuando se derr ame a
lgún líquido, se debe-
rá secar inmediatamente con un paño absor-
bente para que no llegue a penetrar en el cue-
ro ni por las costuras.
● Si el vehículo permanece estacionado du-
rante muc
ho tiempo al aire libre, se reco-
mienda proteger el cuero de la radiación solar
directa para evitar que pierda color. Aviso
Es normal que el cuero cambie un poco de co-
lor de bido a
l uso. Limpieza del tapizado de cuero sinté-
tic
o Antes de limpiar los tapizados de cuero sin-
tétic
o
, se de
berán tener en cuenta las si-
guientes indicaciones ››› pág. 279, Limpieza
del tapizado de las banquetas con calefac-
ción y de los asientos de regulación eléctrica
o con componentes del airbag .
Para limpiar los tapizados de cuero sintético
sólo se deberá utilizar agua y productos de
limpieza neutros. CUIDADO
El cuero sintético no se deberá tratar nunca
con di so
lventes, cera para suelos, crema para
el calzado, quitamanchas u otros productos » 281
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 284 of 348

Consejos
similares. Estos endurecen el material provo-
cando s
u r
otura prematura. Limpieza de los compartimentos, por-
tabe
b
idas y del cenicero Limpieza de los compartimentos y el porta-
beb
id
as
Algunos compartimentos y portabebidas dis-
ponen de una alfombrilla de goma extraíble.
● Utilice un paño limpio, sin hilachas y moja-
do con agua p ar
a limpiar las piezas.
● Si esto no fuese suficiente, utilice un pro-
ducto es
pecial sin disolventes para la limpie-
za y conservación de plásticos.
Limpieza del cenicero
● Extraiga el cenicero y vacíelo.
● Límpielo con un paño doméstico.
Para limpi
ar el apagacigarrillos utilice, por
ejemplo, un mondadientes u objeto similar
para rascar los restos de ceniza. Conservación y limpieza de las piezas
de plástic
o, los adornos de madera y
el tablero de instrumentos ●
Utilice un paño limpio, sin hilachas y moja-
do con agua p ar
a limpiar las piezas.
● Limpie las piezas de plástico (interior y ex-
terior de
l vehículo) y el tablero de instrumen-
tos con un producto especial sin disolventes
para la limpieza y conservación de plásticos
que esté homologado por SEAT ››› .
● Trate los ador
nos
de madera con una solu-
ción suave de agua jabonosa. ATENCIÓN
Si se utilizan productos con disolventes, las
super fic
ies de los módulos de airbag se vuel-
ven porosas. En caso de accidente con dispa-
ro del airbag, el desprendimiento de piezas
de plástico puede causar lesiones graves.
● Nunca limpie el tablero de instrumentos y
la super
ficie de los módulos de airbag con
limpiadores con disolvente. Limpieza de los cinturones de seguri-
d
a
d Si el cinturón está muy sucio, puede dificul-
t
ar el
f
uncionamiento del enrollador automá-
tico y, por consiguiente, impedir el correcto
funcionamiento del cinturón de seguridad. Jamás deberán desmontarse los cinturones
de segurida
d para limpiarlos.
● Retire la suciedad más gruesa con un cepi-
llo suav
e ››› .
● Extraiga el cinturón de seguridad completa-
ment e
y
déjelo desenrollado.
● Limpie los cinturones de seguridad con
una di
lución suave de agua y jabón.
● Espere hasta que se seque por completo.
● Únicamente enrolle el cinturón de seguri-
dad c
uando esté completamente seco. ATENCIÓN
Compruebe con regularidad el estado de to-
dos lo
s cinturones de seguridad. Si el tejido u
otras piezas del cinturón están deteriorados,
hay que acudir inmediatamente a un taller es-
pecializado para desmontarlos y sustituirlos.
Los cinturones de seguridad dañados consti-
tuyen un gran peligro y pueden provocar le-
siones graves o mortales.
● Los cinturones de seguridad y sus compo-
nentes
no deben limpiarse nunca con produc-
tos químicos ni deben entrar en contacto con
líquidos corrosivos, disolventes u objetos
puntiagudos. De lo contrario se reduce la re-
sistencia del tejido del cinturón de seguridad.
● Los cinturones deberán estar totalmente
secos
antes de enrollarlos, de lo contrario la
humedad podría deteriorar el enrollador au-
tomático y afectar su funcionamiento. 282
Page 285 of 348

Cuidado y mantenimento
●
Ev it
e que entren líquidos o cuerpos extra-
ños en el elemento de encastre de los cierres.
Esto puede perjudicar el funcionamiento de
los cierres y de los cinturones de seguridad.
● Nunca intente reparar, modificar o desmon-
tar los
cinturones de seguridad por su cuen-
ta.
● Encargue inmediatamente que sustituyan
los c
inturones de seguridad por cinturones
homologados para el vehículo en cuestión
por SEAT. Después de un accidente, acuda a
un taller especializado para que le cambien
los cinturones de seguridad que se hayan
distendido en exceso a causa del esfuerzo al
que han sido sometidos. Puede que sea nece-
sario cambiarlos incluso cuando no haya da-
ños visibles. Además, se deben comprobar
los puntos de anclaje del cinturón. Información para el usuario
Adhe s
iv
os y placasEn el compartimento del motor, algunas pie-
z
a
s
incorporan de fábrica certificados de se-
guridad, adhesivos y placas con información
importante relativa al funcionamiento del ve-
hículo, por ejemplo, en la tapa del depósito,
en el parasol del acompañante, en el mon-
tante de la puerta del conductor, o en el sue-
lo del maletero. ●
No retire b
ajo ningún concepto estos certi-
ficados de seguridad, adhesivos y placas, y
procure mantenerlos en buen estado y legi-
bles.
● Si se sustituye alguna pieza del vehículo
que llev
e algún certificado de seguridad, ad-
hesivo o placa, el taller especializado deberá
colocar dicha información nuevamente en el
mismo lugar.
Certificado de seguridad
Un certificado de seguridad dispuesto en el
montante de la puerta informa de que todos
los estándares de seguridad y especificacio-
nes prescritas por las autoridades de tráfico
nacionales encargadas de la seguridad vial
se han cumplido en el momento de fabrica-
ción. Adicionalmente, puede figurar el mes y
el año de fabricación, así como el número del
bastidor.
Adhesivo de aviso de alta tensión*
Cerca del cierre del capó del motor hay un
adhesivo que avisa de la alta tensión de la
instalación eléctrica del vehículo. El sistema
de encendido del vehículo cumple la norma
canadiense ICES-002, entre otras. Uso del vehículo en otros países y
continente
s El vehículo se produce de fábrica para un
país
det
erminado y cumple las disposiciones
de homologación nacionales que rigen en la
fecha de fabricación.
Si el vehículo se vende en otro país o se utili-
za en otro país durante un período de tiempo
más prolongado, hay que tener en cuenta las
disposiciones legales que rigen en dicho
país.
Es posible que deba montar o desmontar de-
terminado equipamiento y desactivar ciertas
funciones. Asimismo, los trabajos de servicio
podrían verse afectados. Esto es especial-
mente válido si se utiliza el vehículo en una
región climática distinta durante un tiempo
prolongado.
Debido a que existen diferentes tipos de ban-
das de frecuencias en todo el mundo, puede
ocurrir que el sistema de radio o de navega-
ción suministrado de fábrica no funcione en
otro país. CUIDADO
● SEA T no se r
esponsabiliza de los daños que
pueda ocasionar al vehículo un combustible
de calidad inferior, un servicio insuficiente, o
la no disponibilidad de recambios originales. » 283
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 286 of 348

Consejos
●
SEA T no a
sume la responsabilidad si el ve-
hículo no cumple total o parcialmente los re-
quisitos legales de otros países o continen-
tes. Recepción de radio y antena
En el caso de sistemas de radio y navegación
monta
do
s de fábrica, la antena para la radio
puede estar montada en diferentes lugares
del vehículo:
● En la parte interior de la luneta trasera, jun-
to a l a c
alefacción de la misma,
● en la parte interior de las ventanillas latera-
les
traseras,
● en la parte interior del parabrisas,
● en el techo del vehículo.
Las ant
enas dispuestas en el lado interior del
cristal son reconocibles por tratarse de alam-
bres finos. CUIDADO
Las antenas que se encuentran en el lado in-
terior de l a
s ventanillas pueden deteriorarse
si se rozan con objetos transportados o se
tratan con productos de limpieza u otras sus-
tancias químicas corrosivas o ácidas. No pe-
gue adhesivos sobre los filamentos térmicos
y no limpie nunca la parte interior de la lune-
ta con detergentes corrosivos o ácidos, ni
ningún otro producto químico similar. Aviso
Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la
anten a inc
orporada al cristal, pueden produ-
cirse interferencias en la recepción de emiso-
ras AM. Información sobre las reparaciones de
SEA
T ATENCIÓN
Las reparaciones o modificaciones realizadas
incorr ect
amente pueden ocasionar daños y
fallos en el funcionamiento del vehículo y al-
terar la eficacia de los sistemas de asistencia
al conductor y del sistema de airbags. Esto
podría ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Encargue las reparaciones y modificaciones
del v
ehículo a un taller especializado. Recogida de vehículos al final de su
v
id
a úti
l y desguace Recogida de vehículos al final de su vida útil
En muc
ho
s
países europeos existe ya una ex-
tensa red de centros de recepción de vehícu-
los usados. Tras su entrega, recibirá un certi-
ficado de destrucción en el que se documen-
ta el desguace del vehículo de acuerdo con la normativa y respetando el medio ambien-
te.
La rec
ogida del vehículo usado es gratuita,
siempre y cuando cumpla con las disposicio-
nes legales nacionales.
Acuda a un servicio técnico para solicitar
más información sobre la recogida y desgua-
ce de vehículos al final de su vida útil.
Desguace
Al desguazar el vehículo o determinadas pie-
zas del sistema de airbags y de los tensores
de los cinturones habrá que tener en cuenta
siempre las normativas de seguridad válidas.
Los talleres especializados conocen dichas
normativas. 284
Page 287 of 348

Verificación y reposición de niveles
Verificación y reposición de
niv el
e
s
Repostar Introducción al tema La tapa del depósito se encuentra en el lado
derec
ho de l
a parte trasera del vehículo. ATENCIÓN
Repostar o manejar combustible con negli-
genc i
a puede provocar una explosión o un in-
cendio que ocasione graves quemaduras y le-
siones.
● Asegúrese siempre de cerrar correctamente
el tapón del
depósito para evitar la evapora-
ción y el derrame de combustible.
● Los combustibles son sustancias altamente
explo
sivas e inflamables, y pueden provocar
quemaduras y otras lesiones graves.
● Si al repostar el motor no está apagado o la
pist
ola del surtidor no está completamente
introducida en la boca de llenado del com-
bustible, podría salirse o derramarse com-
bustible. Esto puede ocasionar incendios, ex-
plosiones, quemaduras y heridas graves.
● Al repostar, se deberá apagar el motor, la
cal
efacción independiente ( ››› pág. 192) y
desconectar el encendido por motivos de se-
guridad. ●
Apague s iempr
e el teléfono móvil y los apa-
ratos de radio u otros equipos emisores antes
de repostar. Las ondas electromagnéticas
pueden producir chispas y causar un incen-
dio.
● Nunca entre en el vehículo mientras esté
repos
tando. Si necesita entrar excepcional-
mente en este, cierre la puerta y toque una
superficie metálica antes de sujetar nueva-
mente la pistola del surtidor. De esta forma
evitará que se produzcan chispas por descar-
ga electrostática. Al repostar, las chispas
pueden provocar un incendio.
● Nunca reposte o llene un bidón cerca de lla-
mas, c
hispas u objetos de combustión lenta
(p. ej., cigarrillos).
● Al repostar evite las descargas electrostáti-
cas
y las radiaciones electromagnéticas.
● Respete las normas de seguridad de la es-
tación de ser
vicio.
● Nunca derrame combustible sobre el ve-
hículo o en el
maletero. ATENCIÓN
SEAT recomienda no llevar en el vehículo nin-
gún bidón de r e
serva por motivos de seguri-
dad. Podría salir combustible e inflamarse,
sobre todo en caso de accidente, tanto con el
bidón lleno, como con los restos de un bidón
vacío. Esto puede ocasionar explosiones, in-
cendios y lesiones. ●
Si, ex c
epcionalmente, debiera transportar
combustible en un bidón, tenga en cuenta lo
siguiente:
–Nunca coloque el bidón para llenarlo den-
tro del vehículo o sobre el mismo (p. ej.,
en el maletero o sobre el portón). Mien-
tras se llena, podría generarse una carga
electrostática que inflamara los gases del
combustible.
– Coloque el bidón siempre en el suelo.
– Introduzca la pistola en la boca de llena-
do del bidón en la medida de lo posible.
– Si utiliza un bidón de metal, la pistola
siempre debe tocar el bidón mientras se
esté llenando para evitar cargas electro-
státicas.
– Observe las prescripciones legales sobre
el uso, almacenamiento y transporte de
bidones de reserva.
– Asegúrese de que el bidón cumple con
los estándares de fabricación, por ejem-
plo, ANSI o bien ASTM F852-86. CUIDADO
● Elimine inmediat ament
e el combustible
que se derrame sobre la pintura del vehículo
para no dañar el paso de rueda, el neumático
y la pintura del vehículo.
● Repostar gasolina en un vehículo con motor
diésel o ga
soil en un motor de gasolina pue-
de dañar gravemente el motor y el sistema de
combustible, averías estas excluidas de la
garantía SEAT. Si reposta por error otro tipo » 285
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 288 of 348

Consejos
de combustible, en ningún caso ponga el mo-
tor en m
ar
cha. Incluso aunque haya reposta-
do una cantidad pequeña del combustible
equivocado. Solicite la ayuda de personal es-
pecializado. Con el motor en marcha, la com-
posición de un combustible erróneo puede
dañar considerablemente el sistema de com-
bustible y el propio motor.
● En vehículos con motor diésel no se deberá
repos
tar ni conducir en ningún caso con ga-
solina, queroseno, fuel-oil o cualquier otro ti-
po de combustible no homologado expresa-
mente para motores diésel. Otros tipos de
combustibles podrían ocasionar daños muy
graves en el motor, así como en el circuito de
alimentación de combustible, en cuyo caso la
garantía SEAT no se haría responsable. Nota relativa al medio ambiente
Los combustibles pueden contaminar el me-
dio ambient e. R
ecoja los líquidos operativos
derramados y deséchelos profesionalmente. Aviso
No se dispone de ningún mecanismo de
emerg enc
ia para desbloquear la tapa del de-
pósito. Si fuera preciso, solicite la ayuda de
personal especializado. Testigos de control e indicador del ni-
v
el
de c
ombustible Fig. 235
En el cuadro de instrumentos: indica-
dor del niv
el
de combustible para gasolina y
diésel.
Se ilumina.
Posición del indicador en
la marca roja (flecha)
››› fig. 235
El depósito de com-
bustible está casi va-
cío ›››
. Se consume
la reserva del depósi-
to ››› pág. 42.Reposte en cuanto sea posible
››› .
Se ilumina
El depósito de gasoli-
na no está bien cerra-
do.Detenga el vehículo y cierre el
tapón del depósito correcta-
mente. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Cuando se ilumina el testigo de control o
se apagan automáticamente la calefacción
adicional y el calefactor adicional que funcio-
na con gasolina. ATENCIÓN
Si se conduce con la reserva de combustible
dema s
iado baja, el vehículo podría quedarse
detenido en medio del tráfico, pudiéndose
producir un accidente de graves consecuen-
cias.
● Si el nivel de combustible es demasiado ba-
jo, l
a alimentación del motor podría producir-
se con irregularidad, especialmente al incli-
narse el vehículo en cuestas o pendientes.
● Si el motor “se estrangula” o se cala por
falt
a de combustible o porque le llegue con
irregularidad, la dirección, todos los sistemas
de asistencia para el conductor y los de asis-
tencia al frenado dejarán de funcionar.
● Reposte siempre que quede tan sólo 1/4 de
depósito p
ara evitar quedarse parado por fal-
ta de combustible. 286
Page 289 of 348

Verificación y reposición de niveles
CUIDADO
● Ten g
a siempre en cuenta los testigos de
control encendidos y las descripciones e indi-
caciones correspondientes para no ocasionar
daños en el vehículo.
● Nunca apure al máximo el depósito de com-
bus
tible. Si la alimentación de combustible
es irregular, pueden haber fallos de encendi-
do y el combustible sin quemar puede acce-
der al sistema de escape. ¡Con ello se podrían
dañar el filtro del catalizador o el de partícu-
las diésel! Aviso
La flechita situada junto al símbolo del surti-
dor en el c ua
dro de instrumentos ››› fig. 235
indica en qué lado del vehículo se encuentra
la tapa del depósito. Repostar gasolina o diésel
Fig. 236
Tapa del depósito abierta con el ta-
pón en g
anc
hado en ella. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 42
Repostar
En la parte interior de la tapa del depósito de
combustible hay un adhesivo en el cual se in-
dica el tipo de combustible adecuado para el
vehículo ››› pág. 287.
● En cuanto la pistola automática del surti-
dor, manej
ada debidamente, corte el sumi-
nistro de combustible, se puede considerar
que el depósito está lleno ››› .
● ¡No siga repostando después de desconec-
t ar
se! D
e lo contrario se ocupará el espacio
del depósito previsto para la dilatación y el
combustible puede derramarse, también de-
bido al calentamiento. ATENCIÓN
Una vez que la pistola corte el suministro, no
sig a r
epostando. El depósito de combustible
podría llenarse demasiado. Por consiguiente,
el combustible podría salir con violencia y de-
rramarse. Esto puede ocasionar incendios,
explosiones y heridas graves. CUIDADO
● Elimine inmediat ament
e el combustible
que se derrame sobre la pintura del vehículo
para no dañar el paso de rueda, el neumático
y la pintura del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
El combustible derramado puede contaminar
el medio amb ient
e. Combustible
Tipo s de g
asolina El tipo de gasolina correcto se indica en la
p
ar
t
e interior de la tapa del depósito.
El vehículo dispone de catalizador, por lo que
sólo se debe repostar gasolina sin plomo. La
gasolina debe cumplir con la normativa euro-
pea EN 228 o bien alemana DIN 51626-1 y
ser sin plomo. Puede repostar combustibles
con una proporción máxima de etanol del »
287
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 290 of 348

Consejos
10% (E10). Los diversos tipos de gasolina se
dif er
enc
ian en su octanaje (ROZ).
Los títulos siguientes se corresponden con el
adhesivo situado en la tapa del depósito:
Gasolina sin plomo súper de 95 octanos o
bien normal con un mínimo de 91 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper de 95
octanos. Si no está a su disposición: gasoli-
na normal de 91 octanos, con ligera reduc-
ción de la potencia.
Gasolina súper sin plomo con un mínimo de
95 octanos
Deberá utilizarse gasolina súper con un míni-
mo de 95 octanos.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga-
solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Gasolina sin plomo súper de 98 octanos o
bien súper con un mínimo de 95 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper Plus
de 98 octanos. Si no está a su disposición:
gasolina súper de 95 octanos, con ligera re-
ducción de la potencia.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga- solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embar
go, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Aditivos para la gasolina
El comportamiento, la potencia y la vida útil
del motor dependen de la calidad del com-
bustible. Por ello se deberá repostar gasolina
de calidad con aditivos adecuados, ya añadi-
dos por la industria petrolera, libres de meta-
les. Estos aditivos protegen contra la corro-
sión, limpian el sistema de combustible y
evitan las sedimentaciones en el motor.
Si no hay disponible gasolina de calidad con
aditivos libres de metales o surgen anoma-
lías en el motor, habrá que añadir los aditi-
vos necesarios al repostar ››› .
No t odo
s
los aditivos para gasolina han re-
sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
vos no apropiados para la gasolina puede
provocar daños considerables en el motor y
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-
na. Los aditivos metálicos también pueden
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se ofrecen para mejorar el poder antideto-
nante o aumentar el octanaje ››› .
S EA
T r
ecomienda los “Aditivos Originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
na”. En los concesionarios SEAT se pueden adquirir estos aditivos y obtener información
sobre s
u utilización. CUIDADO
● No repo s
te si en el surtidor se indica que el
combustible contiene metal. Los combusti-
bles LRP ( lead replacement petrol ) contienen
aditivos metálicos en concentraciones altas.
¡Su utilización puede dañar el motor!
● No deberá repostar combustibles con una
gran propor
ción de etanol (p. ej., E50, E85).
Ello dañará el sistema de combustible.
● Basta con llenar una vez el depósito con
combu
stible que contenga plomo u otros adi-
tivos metálicos para empeorar permanente-
mente el rendimiento del catalizador.
● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la ga-
solina homo
logados por SEAT. Los aditivos
con refuerzo de octanaje o mejoría de las de-
tonaciones, pueden contener aditivos metáli-
cos que ocasionen daños considerables en el
motor y en el catalizador. Tales aditivos no
deberán utilizarse.
● La utilización de gasolina con un octanaje
demas
iado bajo puede ser la causa de que se
produzcan daños en el motor si se conduce a
un régimen de revoluciones alto o si se some-
te el motor a grandes esfuerzos. Aviso
● Se puede r epo
star gasolina de un octanaje
superior al que necesita el motor de su ve-
hículo. 288