Seat Ateca 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 11 of 352
Lo esencial
Funcionamiento Aper t
ura y cierre
Puertas Fig. 1
Llave por control remoto: teclas. Fig. 2
Puerta del conductor: conmutador del
c ierr
e centralizado. Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón ›
›
› fig. 1.
● Bloquear el vehículo sin el sistema antirro-
bo: pu
lse una segunda vez el botón
››› fig. 1 durante los 2 segundos siguientes.
● Desbloquear: pulse el botón ››
› fig. 1.
● Desbloquear el portón trasero: mantenga
pu
lsado el botón ››› fig. 1 durante al me-
nos 1 segundo.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón ››
› fig. 2. Ningu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón ››
› fig. 2.
››› en Descripción de la pág. 119
››› pág. 119
››› pág. 9, ››› pág. 10 Desbloqueo o bloqueo de la puerta
del
c
onductor Fig. 3
Manilla de la puerta del conductor:
bombín de c ierr
e oculto. Si el cierre centralizado deja de funcionar, la
p
uer
ta del conductor podrá desbloquearse y
bloquearse introduciendo la llave en la cerra-
dura de la puerta.
Al bloquear la puerta del conductor de forma
manual se bloquean todas las puertas por
regla general. Al desbloquearla manualmen-
te sólo se desbloquea la puerta del conduc-
tor. Tenga en cuenta las instrucciones relati-
vas al sistema de alarma antirrobo
››› pág. 119.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hícu
lo ›››
pág. 120.
● Introduzca el espadín en la abertura infe-
rior de la t
apa de la maneta de la puerta del » 9
Page 12 of 352
Lo esencial
conductor ›››
fig. 3 (flecha) y eleve la tapa de
abajo hacia arriba.
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre
y desbloquee o bloquee el vehículo.
Particularidades
● La alarma antirrobo permanece activada en
los
vehículos desbloqueados. Sin embargo,
no se dispara la alarma ›››
pág. 119.
● Al abrir la puerta del conductor se dispone
de 15 segu
ndos para conectar el encendido.
Pasado este tiempo, la alarma se dispara.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónic
o verifica la validez de la llave y de-
sactiva la alarma antirrobo. Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
m anua
lmente el vehículo con el espadín
››› pág. 119. Bloqueo de emergencia de las puertas
s
in bombín de c
ierre Fig. 4
Bloqueo de emergencia de la puerta. Si se averia el cierre centralizado, las puertas
s
in bombín de c
ierre deberán bloquearse por
separado.
En la parte frontal de la puerta del acompa-
ñante hay el bloqueo de emergencia (sólo vi-
sible con la puerta abierta).
● Extraiga la caperuza del orificio.
● Introduzca la llave en la ranura que hay en
el int
erior y gírela hacia la derecha (puerta de
la derecha) o bien hacia la izquierda (puerta
de la izquierda) hasta el tope.
Después de cerrar la puerta no es posible
abrirla desde el exterior. La puerta puede
desbloquearse y abrirse al mismo tiempo,
desde el interior, tirando una vez de la palan-
ca de abertura. Portón trasero
Fig. 5
Portón trasero: asidero Fig. 6
Portón trasero: tecla para cerrar el por-
tón. El funcionamiento del sistema de apertura
del
por
tón es eléctrico. Se activa haciendo
una ligera presión en el asidero ››› fig. 5.
Para cambiar el estado de bloqueo/desblo-
queo, accione el pulsador o la tecla
››› fig. 1 de la llave del mando a distancia.10
Page 13 of 352
Lo esencial
Si el portón trasero se encuentra abierto o
m al
cerrado, aparecerá el correspondiente
aviso en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.* Si se abre cuando circula a más de
6 km/h (4 mph), se emite además una señal
acústica de advertencia*.
Apertura y cierre
● Abrir el portón trasero: haga una ligera pre-
sión en el
asidero. Se abre automáticamente.
● Cerrar el portón trasero: sujete por uno de
los
asideros del revestimiento interior y cié-
rrelo desplazándolo hacia abajo, o bien, pul-
se la tecla situada en el portón* ››› fig. 6.
››› en Bloqueo automático del portón
del maletero de la pág. 134
››› pág. 131
››› pág. 11 Desbloqueo de emergencia del portón
tr
a
sero Fig. 7
Detalle del maletero: acceso al desblo-
queo de emer g
encia. Fig. 8
Detalle del maletero: desbloqueo de
emer g
encia. El portón del maletero puede desbloquearse
de
sde dentr
o en caso de emergencia.
● Retire la cubierta haciendo palanca con el
pal
etón de la llave ››› fig. 7. ●
Par
a desbloquear el portón del maletero,
pulse la palanca en la dirección de la flecha
utilizando el paletón de la llave ››› fig. 8.
Capó del motor Fig. 9
Palanca de desbloqueo en el espacio
r epo
sapiés del conductor. Fig. 10
Leva bajo el capó. » 11
Page 14 of 352
Lo esencial
● Abrir el c
apó: tire de la palanca que hay de-
bajo del tablero de instrumentos ››› fig. 9 1 .
● Levante el capó. Haga presión hacia arriba
so br
e el saliente situado debajo del capó
››› fig. 10 2 . El gancho de sujeción queda
de s
bloqueado.
● Puede abrir el capó. Suelte la varilla de
su
stentación y encájela en el lugar dispuesto
para ello en el capó.
››› en Trabajar en el compartimento del
motor de la pág. 305
››› pág. 304 Elevalunas eléctricos*
Fig. 11
Detalle de la puerta del conductor:
m ando
s para las ventanillas. ●
Abrir la ventanilla: pulse el botón .●
Cerr
ar la ventanilla: tire el botón .
Botones de la puerta del conductor Ventanilla de la puerta delantera izquier-
da
Ventanilla de la puerta delantera derecha
Ventanilla de la puerta trasera izquierda
Ventanilla de la puerta trasera derecha
Mando de seguridad para desactivar los
botones de los elevalunas de las puertas
traseras
››› en Apertura y cierre eléctrico de las
ventanillas de la pág. 134
››› pág. 134 1
2
3
4
5 Techo panorámico*
Fig. 12
En el revestimiento interior del techo:
t ec
la del techo de cristal. ●
Abrir: presione la tecla hacia atrás C .
● Cerrar: presione la tecla hacia delante D .
● Levantar: pulse la parte trasera de la tecla
B .
● Bajar: pulse la parte delantera de la tecla
A .
››› en Introducción al tema de la
pág. 136
››› pág. 136 12
Page 15 of 352
Lo esencial
Antes de iniciar la marcha Aju s
te manual de los asientos delan-
teros Fig. 13
Asientos delanteros: ajuste manual
del a
siento. Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
p
l
ace el asiento.
Subir/bajar: tire/pulse la palanca.
Inclinar respaldo: gire la rueda de mano.
Apoyo lumbar: pulse el botón en la posi-
ción correspondiente.
››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 152 1
2
3
4 Ajuste eléctrico del asiento del con-
duct
or* Fig. 14
Asiento del conductor: ajuste eléctrico
del a
siento. Ajustar el apoyo lumbar: pulse la tecla
se
gún l
a posición que desee.
Asiento hacia arriba/abajo: pulse la tecla
hacia arriba/abajo. Para ajustar la super-
ficie delantera del cojín, pulse la parte
delantera de la tecla hacia arriba/abajo.
Para ajustar la superficie trasera del co-
jín, pulse la parte trasera de la tecla hacia
arriba/abajo.
Asiento hacia adelante/atrás: pulse la te-
cla hacia adelante/atrás.
Respaldo más/menos inclinado: pulse la
tecla hacia adelante/atrás.
››› en Ajuste eléctrico del asiento del
conductor* de la pág. 152 A
B
C Ajuste del apoyacabezas
Fig. 15
Asiento delantero: regulación del apo-
y ac
abezas. ●
Agarre el apoyacabezas con ambas manos
por lo s
lados y empuje hacia arriba hasta en-
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,
haga la misma acción, pulsando el botón la-
teral 1 .
››› en Ajuste correcto de los apoyaca-
bezas delanteros de la pág. 68
››› pág. 68, ››› pág. 153 13
Page 16 of 352
Lo esencial
Ajuste del cinturón de seguridad Fig. 16
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
inturón de seguridad. Fig. 17
Banda del cinturón y apoyacabezas
aju s
tados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del hombro, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› pág. 72
››› pág. 74 Pretensores del cinturón
En caso de colisión, los cinturones de seguri-
d
a
d de los asientos delanteros se tensan au-
tomáticamente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.
››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 75
››› pág. 75 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 18
Detalle de la puerta del conductor:
m ando p
ara el retrovisor exterior. Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h
acia la posición correspondiente:
Moviendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado
L/R 14
Page 17 of 352
Lo esencial
del conductor (L, izquierda) y del lado
del ac
ompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 151
››› pág. 150 Ajuste del volante
Fig. 19
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de la columna de dirección. ●
Ajustar la posición del volante: tire de la
p al
anca ››› fig. 19 1 hacia abajo, mueva el
v o
lante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 66 Airbags
Airbag
s frontales Fig. 20
Airbag del conductor en el volante. Fig. 21
Airbag del acompañante en el tablero
de in s
trumentos. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
volante ››› fig. 20 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 21. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante al tablero de ins-
trumentos al dispararse los airbags del con-
ductor y del acompañante, respectivamente
››› fig. 20 ››› fig. 21. » 15
Page 18 of 352
Lo esencial
El sistema de airbags frontales ofrece, en
c omb
inación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves ››› en Airbags frontales de
l a pág. 78
.
Su diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante so-
bre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan
protegidos por el airbag. Tras el accidente, la
bolsa se desinfla lo suficiente como para no
estorbar la visibilidad.
››› pág. 78 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añanteFig. 22
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añante. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant
e:
● Abra la puerta del acompañante.
● Introduzca la llave en la ranura prevista en
el c
onmutador de desconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de s
u longitud (el máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a . No
hag
a fuerza. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
tro
l en el tablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Conmutador del airbag frontal
del acompañante de la pág. 82
››› pág. 82 Airbag para las rodillas*
Fig. 23
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag para las rodillas. Fig. 24
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del
airbag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 23. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. 16
Page 19 of 352
Lo esencial
La zona enmarcada en rojo (campo de ac-
c ión)
›
›› fig. 24 queda cubierta por el airbag
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o
fijar objetos en esta zona.
››› pág. 78 Airbags laterales*
Fig. 25
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 26
Airbags laterales completamente in-
fl a
dos en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lchado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 25 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ››› en Airbags laterales* de
l a pág. 79
.
En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de seguridad, también
mantienen a los ocupantes sujetos si se pro-
duce un choque lateral; estos airbags desa-
rrollan así su máximo efecto protector.
›››
pág. 79 Airbags para la cabeza*
Fig. 27
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
lados del habitáculo, encima de las
puertas ›››
fig. 27 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
hículo en caso de colisiones laterales graves
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 79.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 79 17
Page 20 of 352
Lo esencial
Asientos para niños Indic ac
iones importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 28
Parasol del lado del acompañante: ad-
he s
ivo del airbag. Fig. 29
En el marco posterior de la puerta del
ac omp
añante: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
sterior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 84
››› pág. 83 Fijación del asiento para niños
Fig. 30
En los asientos traseros: posibles monta-
j e
s del asiento para niños. 18