Seat Ateca 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 201 of 352
Conducción
de arrancar. Al hacerlo, evite un régimen de
r ev
oluciones alto.
Mantenimiento regular
Los trabajos de mantenimiento realizados de
forma regular son un requisito para ahorrar
combustible ya antes de iniciar la marcha.
Los trabajos de mantenimiento en su vehícu-
lo no redundan sólo en una mayor seguridad
al conducir y en un mantenimiento del valor
del vehículo, sino también en una reducción
del consumo de combustible. Una mala
puesta a punto del motor puede suponer un
aumento del consumo de combustible de
hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
El motor y el catalizador deben alcanzar su
temperatura de servicio óptima para reducir
de forma efectiva el consumo y las emisiones
de gases contaminantes.
El motor en frío consume una cantidad des-
proporcionada de combustible. Hace falta un
recorrido de unos 4 kilómetros para que el
motor se caliente y el consumo se normalice.
Controlar la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos
a la presión adecuada ›››
pág. 315 para aho-
rrar combustible. Si la presión es de medio
bar por debajo, el consumo de combustible
puede incrementarse en un 5%. Además, una presión insuficiente en los neumáticos
hac
e que el desgaste de los mismos sea ma-
yor, pues aumenta la resistencia a la rodadu-
ra y el comportamiento de marcha empeora.
No conduzca todo el año con los neumáticos
de invierno, ya que esto hace que el consu-
mo de combustible aumente hasta un 10%.
Evite transportar carga innecesaria
Dado que cada kilo de peso que se transpor-
ta de más hace que el consumo de combusti-
ble aumente, se recomienda echar siempre
un vistazo al maletero para evitar la carga in-
necesaria.
Puesto que la baca incrementa la resistencia
aerodinámica del vehículo, debería desmon-
tarla cuando no la necesite. Con ello ahorra-
rá, a una velocidad de 100-120 km/h
(62-75 mph), un 12% de combustible.
Ahorrar energía eléctrica
El motor impulsa el alternador, generando
con ello electricidad. ¡Ello implica que un au-
mento de consumo eléctrico incrementa tam-
bién el consumo de combustible! Desconecte
por este motivo aquellos dispositivos eléctri-
cos que no precise. Dispositivos que gastan
mucho son, por ejemplo, el ventilador a alta
velocidad, la calefacción de la luneta o la ca-
lefacción de los asientos*. Gestión del motor y sistema de
depur
ación de gases de escape
Introducción al tema ATENCIÓN
● De
bido a las elevadas temperaturas que al-
canza el sistema de depuración de gases de
escape (catalizador o filtro de partículas para
motores diésel), no debería aparcar su ve-
hículo sobre una superficie que pueda pren-
der fuego con facilidad (p. ej., en zonas con
hierba o en el linde de un bosque). ¡Existe pe-
ligro de incendio!
● No aplicar conservantes para los bajos del
vehíc
ulo en la zona del sistema de escape:
¡podría provocarse un incendio! Aviso
Mientras permanezcan iluminados los testi-
g o
s de control , , o pueden pre-
sentarse anomalías en el motor, el consumo
de combustible puede aumentar y es posible
que el motor pierda potencia. Catalizador
3
V
álido para vehículos con motor de gasolina
Únicamente debe repostarse gasolina sin
plomo; de lo contrario, se dañará el cataliza-
dor. »
199
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 202 of 352
Manejo
No conducir nunca hasta vaciar el depósito;
l a aliment
ación irregular de combustible pue-
de provocar fallos en la combustión. En estos
casos, llega gasolina sin quemar al sistema
de escape, pudiendo sobrecalentar y dañar
el catalizador.
Filtro de partículas diésel 3
Válido para vehículos con motor diésel
El
filtro de partículas para motores diésel fil-
tra prácticamente en su totalidad las partícu-
las de hollín del sistema de escape. Durante
la conducción normal, el filtro se limpia por
sí mismo. El filtro de partículas diésel se re-
genera automáticamente sin que el testigo
lo indique. Es posible que lo note porque
se incrementa el régimen del motor al ralentí
y se aprecia cierto olor.
Si la depuración automática del filtro no pue-
de efectuarse (p. ej., por conducir siempre en
trayectos cortos), se acumulará el hollín en el
filtro y se encenderá el testigo del filtro
de partículas diésel.
Favorezca la limpieza automática del filtro
conduciendo de la siguiente forma: marche
durante aproximadamente 15 minutos a una
velocidad mínima de 60 km/h (37 mph) en
4.ª o 5.ª (cambio automático: gama de mar-
chas S). Mantenga el régimen del motor a
unas 2000 rpm. El aumento de temperatura
generado hace que se queme el hollín del fil- tro. Tras finalizar la limpieza se apaga el tes-
tig
o
. Si el testigo no desaparece, diríjase de
inmediato a un taller especializado para que
reparen la avería.
Gestión del motor* Este testigo supervisa la gestión del motor en
lo
s
motores de gasolina.
Al conectar el encendido, el testigo (Elec-
tronic Power Control) se ilumina mientras se
comprueba el funcionamiento del sistema.
Debe apagarse una vez arrancado el motor.
El testigo se ilumina si se produce alguna
avería en la gestión electrónica del motor du-
rante la marcha. Acuda lo antes posible a un
taller especializado para que revisen el mo-
tor.
Sistema de control de emisiones* El testigo de control
parp
adea:
Cuando se producen fallos en la combustión
que puedan dañar el catalizador. Reduzca la
velocidad y conduzca con precaución hasta
el taller especializado más cercano para revi-
sar el motor. El testigo de control
se ilumin
a:
Si durante la marcha se produce una avería
que repercute en la calidad de los gases de
escape (p. ej., sonda lambda averiada). Re-
duzca la velocidad y conduzca con precau-
ción hasta el taller especializado más cerca-
no para revisar el motor.
Sistema de precalentamiento/avería
del mot
or* Este testigo se ilumina durante el precalenta-
mient
o del
motor diésel.
El testigo de control se ilumina
Si el testigo se ilumina al conectar el en-
cendido, significa que se ha activado el siste-
ma de precalentamiento del motor. Al apa-
garse el testigo se puede arrancar el motor
de inmediato.
El testigo de control parpadea
Si durante la marcha se produce alguna ave-
ría en la gestión del motor, comienza a par-
padear el testigo del sistema de precalenta-
miento . Acuda lo antes posible a un taller
especializado para que revisen el motor.
200
Page 203 of 352
Sistemas de asistencia al conductor
Consejos para la conducción V a
deo de calzadas inundadas Para evitar dañar el vehículo al atravesar, por
ej
emp
lo, calzadas inundadas, tenga en cuen-
ta lo siguiente:
● El agua no deberá superar en ningún caso
el bor
de inferior de la carrocería.
● Circule a velocidad de peatón. ATENCIÓN
Después de conducir a través de agua, barro,
c ieno
, etc., la efectividad de los frenos puede
verse mermada si los discos o las pastillas de
los frenos están húmedos. Para que los fre-
nos vuelvan a funcionar correctamente debe-
rán secarse primero frenando con precaución
varias veces. CUIDADO
● Al
vadear zonas inundadas, pueden dañar-
se gravemente componentes del vehículo ta-
les como el motor, la transmisión, el tren de
rodaje o el sistema eléctrico.
● Siempre que vadee deberá desconectar el
si
stema Start-Stop* ››› pág. 201. Aviso
● Comprue
be la profundidad del agua antes
de atravesar la calzada. ●
En nin gún c
aso se detenga en el agua, no
circule marcha atrás ni pare el motor.
● Tenga en cuenta que los vehículos que cir-
cu
lan en dirección contraria provocan olas
que podrían superar la altura máxima del
agua permitida para su vehículo.
● Evite cualquier tipo de recorrido por agua
sa
lada (corrosión). Sistemas de asistencia al
c
onduct
or
Sistema Start-Stop* Descripción y funcionamiento El sistema Start-Stop le puede ayudar a aho-
rr
ar c
ombustible y reducir las emisiones de
CO 2.
En el modo de parada/arranque, el motor se
apagará automáticamente cuando el vehícu-
lo se detenga; por ejemplo, ante un semáfo-
ro. El encendido permanece conectado du-
rante la fase de parada. Cuando lo requiera,
el motor vuelve a ponerse en marcha auto-
máticamente. En esta situación la ilumina-
ción del pulsador START ENGINE STOP permane-
c e fij
a.
Tan pronto conecte el encendido, el sistema
Start-Stop se activa automáticamente.
Requisitos básicos para el modo de para-
da/arranque
● La puerta del conductor tiene que estar ce-
rra
da.
● El conductor debe llevar el cinturón coloca-
do.
● El
capó está cerrado.
● El motor ha alcanzado una temperatura mí-
nima de ser
vicio. »
201
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 204 of 352
Manejo
● La m ar
cha atrás no esta engranada.
● El vehículo no se encuentra en una pen-
diente pr
onunciada. ATENCIÓN
● No p ar
e nunca el motor antes de que el ve-
hículo se haya detenido por completo. El fun-
cionamiento del servofreno y de la dirección
asistida no quedarán garantizados por com-
pleto. Asimismo, podría necesitar más fuerza
para maniobrar el volante o para frenar. Pues-
to que no se puede girar y frenar de forma
normal, se podría sufrir algún accidente e in-
cluso lesiones graves.
● No extraiga nunca la llave del contacto con
el
vehículo en marcha. De lo contrario, podría
bloquearse la dirección y no podría manio-
brar el vehículo.
● Para evitar lesiones, asegúrese de que el
si
stema Start-Stop está desconectado cuan-
do se trabaje en el compartimento del motor
››› pág. 203. CUIDADO
El sistema Start-Stop deberá desconectarse
s iempr
e que se vadeen zonas inundadas
››› pág. 203. Parar/Arrancar el motor
Vehículos con cambio manual
– Con el vehículo detenido, cambie a punto
muer t
o y suelte el pedal de embrague. El
motor se detendrá. En la pantalla del cua-
dro de instrumentos aparecerá el testigo
.
– Cuando pise el pedal de embrague, el mo-
tor arr
ancará de nuevo. El testigo se apaga.
Vehículos con cambio automático – Frene el vehículo hasta que quede deteni-
do y
mantenga el pie sobre el pedal de fre-
no. El motor se detendrá. En pantalla apa-
recerá el testigo .
– Cuando retire el pie del pedal de freno, el
motor arr
ancará de nuevo. El testigo se
apaga.
Información adicional relativa al cambio au-
tomático
El motor se detiene con la palanca selectora
en las posiciones P, D, N y S, así como en mo-
do manual. Con la palanca selectora en P, el
motor permanecerá apagado también cuan-
do retire el pie del freno. Para que el motor
se ponga de nuevo en marcha, deberá pisar
el acelerador, o bien engranar otra gama de
marchas y soltar el freno. Si coloca la palanca selectora en R durante la
fa
se de parada, el motor se pondrá de nuevo
en marcha.
Cambie de D a P para evitar que el motor se
ponga accidentalmente en marcha al cam-
biar pasando por R. Aviso
● Us
ted mismo puede controlar si el motor
debe pararse o no reduciendo o incrementan-
do la fuerza de frenado aplicada. Si tan sólo
pisa el freno suavemente, por ejemplo, en
atascos con frecuentes detenciones y arran-
ques, mientras el vehículo se encuentre dete-
nido no se producirá la parada del motor. Tan
pronto como pise el freno con fuerza, el mo-
tor se parará.
● En vehículos con cambio manual, durante
la
s fases de parada deberá mantenerse pisa-
do el pedal de freno para asegurar que no se
desplace.
● Si en vehículos con cambio manual el mo-
tor “se c
ala”, puede arrancarlo de nuevo di-
rectamente pisando inmediatamente el pedal
de embrague. Indicaciones generales
El sistema puede interrumpir el modo de pa-
r
a
da/arranque común por diversos motivos.
202
Page 205 of 352
Sistemas de asistencia al conductor
El motor no se detiene
Ant e
s de la fase de parada, el sistema verifi-
ca que se cumplan ciertas condiciones. El
motor no se apaga, por ejemplo, en las si-
guientes situaciones:
● El motor todavía no ha alcanzado la tempe-
rat
ura mínima para el modo de parada/arran-
que.
● Todavía no se ha alcanzado la temperatura
interior sel
eccionada en el climatizador.
● La temperatura interior es muy alta/baja.
● Tecla de función de descongelación activa-
da ›
›› pág. 44.
● La ayuda de aparcamiento* está conecta-
da.
● La b
atería está muy descargada.
● El volante está muy girado, o bien se está
girando
.
● Si hay peligro de empañamiento.
● Tras colocar la marcha atrás.
● En caso de inclinación muy pronunciada.
Como indic
ación, en la pantalla del cuadro
de instrumentos se visualiza ; adicional-
mente, en el sistema de información para el
conductor*, .
El motor arranca por sí mismo
Durante una fase de parada, el modo normal
de parada/arranque puede verse interrumpi- do en las siguientes situaciones. El motor se
vuelv
e a poner en marcha sin que el conduc-
tor intervenga.
● La temperatura interior difiere del valor se-
lec
cionado en el climatizador.
● Tecla de función de descongelación activa-
da ›
›› pág. 44.
● El freno se ha pisado varias veces consecu-
tiva
s.
● La batería está demasiado descargada.
● Gran consumo eléctrico. Aviso
Si en vehículos con cambio automático se po-
s ic
iona la palanca selectora en D, N o S des-
pués de haber colocado la marcha atrás, de-
berá conducirse a más de 10 km/h (6 mph)
para que el sistema esté nuevamente en con-
diciones de parar el motor. Conectar/Desconectar manualmente
el
s
istema Start-Stop Fig. 169
Consola central: tecla del sistema
St ar
t-Stop. Si no desea utilizar el sistema, puede desco-
nect
arlo m
anualmente.
– Para desconectar/conectar manualmente
el s
istema Start-Stop, pulse la tecla . El
símbo lo de l
a tecla permanece iluminado
en amarillo cuando el sistema está desco-
nectado. Aviso
El sistema se conecta automáticamente cada
v ez
que se detiene voluntariamente el motor
durante una fase de parada. El motor se pon-
drá en marcha de nuevo automáticamente. 203
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 206 of 352
Manejo
Indicaciones para el conductor en la
p ant
alla del cuadro de instrumentos Sistema Start-Stop desactivado.
Arranque el motor manualmente
E s
ta indicación para el conductor se visualiza
cuando no se cumplen ciertas condiciones
durante la fase de parada y el sistema Start-
Stop no puede arrancar el motor nuevamen-
te. El motor deberá ponerse en marcha ma-
nualmente.
Sistema Start-Stop: ¡Anomalía!
Función no disponible
Existe una anomalía en el sistema Start-Stop.
Acuda próximamente a un taller para que
subsanen la avería.
Asistente de descenso de pen-
dient e
s (HDC)
Descripción y funcionamiento 3
V
álido para vehículos: 4Drive
El asistente de descenso limita la velocidad
en las bajadas pronunciadas frenando auto-
máticamente las cuatro ruedas, tanto marcha
adelante como marcha atrás. Al permanecer
el sistema antibloqueo de frenos activo, se
impide que se bloqueen las ruedas. En los
vehículos con cambio manual, el asistente de descenso adapta la velocidad teórica sin
fr
en
ar el motor por debajo de su régimen de
ralentí.
Tras iniciar el descenso de una pendiente a
menos de 30 km/h (18 mph), la velocidad se
limita a un mínimo de 2 km/h (1 mph) y un
máximo de 30 km/h (18 mph). Cuando lo
crea oportuno, el conductor podrá aumentar
o reducir la velocidad dentro del límite men-
cionado pisando el acelerador o el freno. En
ese momento la función se interrumpe y, da-
do el caso, se vuelve a activar a continua-
ción.
Aún así, es indispensable que la superficie
garantice una adherencia suficiente. Por este
motivo, el asistente de descenso no podrá
cumplir su función cuando, por ejemplo, se
descienda por pendientes con superficies
congeladas o resbaladizas.
El asistente de descenso está disponible
cuando en la pantalla del cuadro de instru-
mentos se muestra la indicación .
El asistente de descenso interviene automáti-
camente si se cumplen las siguientes condi-
ciones:
● El motor del vehículo está en marcha.
● Está seleccionado el perfil de conducción
Offr
oad ›››
pág. 241. Se circula a una veloci-
dad inferior a 30 km/h (18 mph) (en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se muestra la
indicación ). ●
La pendiente de l
a bajada es de al menos
un 10 % en caso de circular marcha adelante
y de un 9 % si se hace marcha atrás.
● No se pisa el freno ni el acelerador.
El a
sistente de descenso se desactiva al pi-
sar el freno o el acelerador, o si la pendiente
es inferior al 5 %. La función puede desco-
nectarse manualmente en el sistema Easy
Connect mediante la tecla y el botón de
f u
nción HDC
› ››
fig. 41
.
Testigos de control
››› en Testigos de control y de advertencia
de l a pág. 114
.
Se ilumina en blanco
El asistente de descenso está activo.
Se ilumina en gris
El asistente de descenso no está activo. El sistema está
conectado, pero no está regulando.
Al conectar el encendido se iluminan breve-
ment
e al
gunos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a
d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. 204
Page 207 of 352
Sistemas de asistencia al conductor
ATENCIÓN
Esté siempre preparado para frenar. De no ser
a sí, podría oc
urrir un accidente y producirse
lesiones.
● El asistente de descenso es solo un sistema
auxi
liar que en algunas situaciones no podrá
frenar el vehículo lo suficiente al bajar una
pendiente.
● La velocidad del vehículo puede aumentar a
pes
ar de la intervención del asistente de des-
censo. Función Auto Hold
D e
scripción y funcionamiento Fig. 170
En la parte inferior de la consola cen-
tr al: t
ecla de la función Auto Hold. El testigo de control de la tecla
››
›
fig. 170
permanece encendido mientras la función
Auto Hold esté conectada. Una vez conectada, la función Auto Hold
as
iste al conductor cuando hay que mante-
ner el vehículo detenido a menudo o durante
algún tiempo con el motor en marcha, por
ejemplo, en una subida, al parar ante un se-
máforo o en situaciones de tráfico denso con
paradas intermitentes.
Cuando está conectada, la función Auto Hold
impide automáticamente que el vehículo se
desplace cuando está detenido, sin necesi-
dad de pisar el pedal del freno.
Tras detectar que el vehículo está detenido y
que se ha soltado el pedal del freno, la fun-
ción Auto Hold retiene el vehículo. Se puede
levantar el pie del pedal del freno.
Cuando el conductor toca ligeramente el pe-
dal del acelerador o acelera para continuar la
marcha, la función Auto Hold vuelve a soltar
el freno. El vehículo se pone en movimiento
en función de la inclinación de la calzada.
Si estando el vehículo detenido se altera al-
guna de las condiciones que exige la función
Auto Hold, esta se desconecta y el testigo de
la tecla se apaga ››› fig. 170. El freno de esta-
cionamiento electrónico se conecta automá-
ticamente, dado el caso, para estacionar el
vehículo de forma segura ››› .
C ondic
iones para mantener el vehículo dete-
nido con la función Auto Hold
● La puerta del conductor está cerrada. ●
El c
onductor tiene el cinturón de seguridad
abrochado.
● El motor está en marcha.
Conect
ar y desconectar la función Auto Hold
Pulse la tecla ››› . El testigo de la tecla se
ap ag
a cuando la función Auto Hold está des-
conectada.
Conexión y desconexión automática de la
función Auto Hold
Si, antes de desconectar el encendido, se co-
nectó la función Auto Hold con la tecla , la
función estará conectada la próxima vez que
se conecte el encendido.
Si no se conectó la función Auto Hold, esta
permanecerá desconectada automáticamen-
te la próxima vez que se conecte el encendi-
do.
La función Auto Hold se conecta automática-
mente si se cumplen las siguientes condicio-
nes:
Todos los puntos se tienen que cumplir al mis-
mo tiempo ››› :
Cambio manualCambio automático
1.Se mantiene el vehículo detenido con el pedal del
freno en llano o en una pendiente.
2.El motor gira “correctamente”.» 205
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 208 of 352
ManejoTodos los puntos se tienen que cumplir al mis-
mo tiempo
››› :
Cambio manualCambio automático
Al embragar y acelerar
al mismo tiempo, el
freno se suelta progre-
sivamente.Al acelerar, el freno se
suelta progresivamen-
te.La función Auto Hold se desconecta automá-
tic
ament
e si se cumplen las siguientes con-
diciones:
Cambio manualCambio automático
1.Si deja de cumplirse alguna de las condiciones ci- tadas en la ››› pág. 205, Condiciones para mante-
ner el vehículo detenido con la función Auto Hold.
2.Si el motor marcha de manera irregular o presenta alguna anomalía.
3.Si se apaga o se cala elmotor.Si se apaga el motor.
4.Si se embraga y se pisael acelerador al mismo tiempo.Si se pisa el acelera- dor.
5.
Si alguno de los neu-
máticos solo tiene un
contacto mínimo con el
suelo, p. ej., en caso de un cruce de ejes. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora la
f u
nción Auto Hold no puede salvar los límites
impuestos por las leyes físicas y únicamente
funciona dentro de los límites del sistema. El
mayor confort que proporciona la función Au-
to Hold no deberá inducir nunca a correr nin-
gún riesgo que comprometa la seguridad.
● Por ningún motivo salga del vehículo con el
motor en m
archa y la función Auto Hold co-
nectada.
● La función Auto Hold no siempre puede
mant
ener el vehículo detenido cuesta arriba o
frenarlo lo suficiente cuesta abajo, p. ej., en
superficies resbaladizas o congeladas. Aviso
Antes de entrar en un túnel de lavado, desco-
nect e s
iempre la función Auto Hold ya que, si
se conecta el freno de estacionamiento elec-
trónico automáticamente, podrían producirse
daños. Regulador de velocidad (GRA)*
Fu
ncionamiento Fig. 171
Pantalla del cuadro de instrumentos:
indic ac
iones de estado del GRA. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 38
El regulador de velocidad (GRA) mantiene
constante la velocidad programada a partir
de 20 km/h (15 mph).
El GRA sólo reduce la velocidad del vehículo
dejando de acelerar, no por la intervención
activa en los frenos ››› .
T e
stigo de control
Cuando se ilumina el testigo significa que
el regulador de velocidad está actuando.
206
Page 209 of 352
Sistemas de asistencia al conductor
Al conectar el encendido se iluminan durante
u no
s segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Visualización en la pantalla del GRA
Estado fig. 171:
GRA desconectado temporalmente. La ve-
locidad programada aparece en cifras pe-
queñas u oscurecidas.
Error del sistema. Acuda a un taller espe-
cializado.
GRA conectado. La memoria de velocidad
está vacía.
El GRA está activo. La velocidad progra-
mada aparece en cifras grandes. ATENCIÓN
Si no es posible circular a una velocidad
c on
stante manteniendo la distancia de segu-
ridad, el uso del regulador de velocidad pue-
de provocar accidentes y lesiones graves.
● Nunca utilice el regulador de velocidad con
tráfico den
so, si la distancia de seguridad es
insuficiente, en tramos escarpados, con mu-
chas curvas o resbaladizos (nieve, hielo, llu-
via o gravilla), ni tampoco en calzadas inun-
dadas.
● Nunca utilice el GRA campo a través o en
carr
eteras sin pavimentar. A
B
C
D ●
Adec ue s
iempre la velocidad y la distancia
de seguridad con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
climáticas, al estado de la calzada y al tráfico.
● Para evitar que la velocidad se regule ines-
pera
damente, desactive el regulador de velo-
cidad siempre al finalizar su uso.
● Es peligroso utilizar una velocidad progra-
ma
da con anterioridad cuando sea excesiva
para otras condiciones de la calzada, del trá-
fico o meteorológicas.
● Si se circula cuesta abajo el regulador no
puede m
antener la velocidad constante. La
velocidad puede aumentar debido al peso del
vehículo. Reduzca de marcha o frene el ve-
hículo pisando el pedal de freno. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a
d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. Manejo del regulador de velocidad*
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 38
El valor indicado en la tabla entre paréntesis
(en mph, millas por hora) hace referencia ex-
clusivamente a cuadros de instrumentos con
indicación en millas. Cambiar de marcha en modo GRA
El GRA de
sacelera tan pronto como se pisa el
embrague, volviendo a intervenir automáti-
camente tras cambiar de marcha.
Descender pendientes con el GRA
Si el GRA no puede mantener constante la ve-
locidad del vehículo cuesta abajo, frene el
vehículo con el pedal de freno y reduzca de
marcha en caso necesario.
Desconexión automática
La regulación GRA se desconecta automática-
mente o se interrumpe de forma temporal:
● Si el sistema detecta un fallo que pudiera
afect
ar al funcionamiento del GRA.
● Si durante cierto tiempo se mantiene el
acel
erador pisado, circulando a una veloci-
dad superior a la programada.
● Si intervienen los sistemas de regulación
dinámica de l
a marcha (p. ej., el ASR o el
ESC).
● Si se dispara el airbag.
207
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 210 of 352
Manejo
Limitador de velocidad Indic ac
iones en la pantalla y testigo
de advertencia y de control Fig. 172
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicaciones del estado del limitador
de velocidad. El limitador de velocidad ayuda a no sobre-
p
a
sar una velocidad programada individual-
mente a partir de los 30 km/h (19 mph)
aprox. en un trayecto marcha adelante ››› Indicaciones del limitador de velocidad en la
p
ant
alla
Estado ››› fig. 172:
El limitador de velocidad está activo. Se
muestra la última velocidad programada
en cifras grandes.
El limitador de velocidad no está activo.
Se muestra la última velocidad progra-
mada en cifras pequeñas u oscurecidas.
A
B El limitador de velocidad está desconec-
t
a
do. Se muestra el kilometraje total.
Testigo de advertencia y de control
Se enciende en verde
El limitador de velocidad está conectado y activo.
Parpadea en verde
Se ha sobrepasado la velocidad programada del limita-
dor de velocidad.
Se enciende
El control de crucero adaptativo (ACC) y el limitador de
velocidad están activos.
Al conectar el encendido se encienden breve-
ment
e al
gunos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan. ATENCIÓN
Tras su uso, desconecte siempre el limitador
de v
elocidad para evitar que se regule la velo-
cidad sin que así se desee.
● El limitador de velocidad no exime al con-
ductor de s
u responsabilidad de circular a la
velocidad adecuada. No conduzca a gran ve-
locidad si no es necesario.
● Utilizar el limitador de velocidad con condi-
cione
s climatológicas adversas es peligroso y
puede provocar accidentes graves, p. ej., por C
aquaplaning, nieve, hielo, hojarasca, etc. Uti-
lic
e el
limitador de velocidad únicamente
cuando el estado de la calzada y las condicio-
nes climatológicas lo permitan.
● Cuando se circula cuesta abajo, el limitador
de v
elocidad no puede limitar la velocidad del
vehículo. Esta puede aumentar debido al pe-
so del vehículo. En este caso, reduzca de mar-
cha o frene el vehículo con el pedal del freno. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a
d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. Aviso
● Ex i
sten diversas versiones de cuadros de
instrumentos, de ahí que puedan variar las
indicaciones de la pantalla.
● Si al desconectar el encendido estaba co-
necta
do el regulador de velocidad (GRA), el
control de crucero adaptativo (ACC) o el limi-
tador de velocidad, entonces el regulador de
velocidad o el control de crucero adaptativo
se conectarán automáticamente cuando se
vuelva a conectar el encendido. Sin embargo
no estará memorizada ninguna velocidad. La
última velocidad programada del limitador de
velocidad permanece memorizada. 208