Seat Ateca 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, tamaño PDF: 6.48 MB
Page 181 of 352

Conducción
tiempo. Si en ese momento estaba encendi-
d a l
a luz de cruce, la luz de posición perma-
necerá encendida durante aprox. 30 minutos.
La luz de posición se puede apagar blo-
queando el vehículo ››› pág. 119 o manual-
mente ››› pág. 139.
Función de arranque de emergencia
Si no se detecta ninguna llave válida en el
habitáculo, habrá que realizar un arranque
de emergencia. En la pantalla del cuadro de
instrumentos aparecerá una indicación al
respecto. Este puede ser el caso cuando, por
ejemplo, la pila de botón de la llave del ve-
hículo esté muy gastada o lo esté por com-
pleto:
● Inmediatamente después de presionar el
pu
lsador de arranque, mantenga la llave del
vehículo junto al guarnecido derecho de la
columna de dirección.
● El encendido se conecta automáticamente
y, d
ado el caso, el motor se pone en marcha.
Desconexión de emergencia
Si el motor no se apaga tras presionar breve-
mente el pulsador de arranque, se tendrá
que llevar a cabo una desconexión de emer-
gencia:
● Presione el pulsador de arranque dos veces
en el tr
anscurso de 3 segundos o presiónelo
una vez durante más de 1 segundo ››› .●
El mot
or se apaga automáticamente.
Función para volver a poner el motor en mar-
cha
Si una vez parado el motor no se detecta nin-
guna llave válida en el interior del vehículo,
solo se dispondrá de 5 segundos para volver
a ponerlo en marcha. Aparecerá una adver-
tencia al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
Transcurrido este tiempo no se podrá volver a
poner el motor en marcha si no hay una llave
válida en el interior del vehículo.
Desconexión automática del encendido en
vehículos con sistema Start-Stop
El encendido del vehículo se desconecta au-
tomáticamente cuando el vehículo está dete-
nido y el apagado automático del motor está
activo si: ● el cinturón de seguridad del conductor no
es
tá abrochado,
● el conductor no pisa ningún pedal,
● se abre la puerta del conductor.
Tr
as la desconexión automática del encendi-
do, si la luz de cruce está encendida, la
luz de posición permanece encendida duran-
te aprox. 30 minutos (si la batería tiene sufi-
ciente carga). Si el conductor bloquea el ve-
hículo o apaga la luz manualmente, la luz de
posición se apaga. ATENCIÓN
Cualquier movimiento accidental del vehículo
p uede c
ausar lesiones graves.
● Al conectar el encendido, no pise el
pedal
del freno ni el del embrague, pues de lo con-
trario el motor se podría poner en marcha in-
mediatamente. ATENCIÓN
Si se utilizan las llaves del vehículo de forma
ne glig
ente o sin prestar la debida atención,
se pueden provocar accidentes y lesiones
graves.
● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna
ll
ave del mismo en su interior. De lo contra-
rio, un niño o una persona no autorizada po-
dría bloquear el vehículo, poner el motor en
marcha o conectar el encendido y accionar así
algún equipamiento eléctrico (p. ej., los ele-
valunas). Aviso
● Ant e
s de abandonar el vehículo, desconec-
te siempre el encendido manualmente y, da-
do el caso, tenga en cuenta las indicaciones
de la pantalla del cuadro de instrumentos.
● Si el vehículo permanece mucho tiempo pa-
ra
do con el encendido conectado, puede que
la batería del vehículo se descargue y no se
pueda poner el motor en marcha. » 179
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 182 of 352

Manejo
●
En lo s
vehículos con motor diésel, el motor
puede tardar un poco en ponerse en marcha
si se tiene que precalentar.
● Si durante la fase STOP pulsa el pulsador
ST
ART ENGINE STOP se desconecta el encendido
y el
pulsador parpadea.
● Si aparece la indicación en la pantalla del
cua
dro de instrumentos “Sistema Start-Stop
desactivado: Arrancar el motor manualmen-
te” el pulsador START ENGINE STOP parpadeará.
Poner el motor en marcha
3
V
álido para vehículos: con Keyless Access
PasoPoner el motor en marcha con el pulsa-
dor de arranque ››› pág. 178 (Press &
Drive).
1.Pise el pedal del freno y manténgalo pisado
hasta que haya ejecutado el paso 5.
1a.En los vehículos con cambio manual: pise el
embrague a fondo y manténgalo pisado hasta
que el motor se ponga en marcha.
2.Sitúe la palanca de cambios en punto muerto o
la palanca selectora en la posición P o N.
3.
Presione brevemente el pulsador de arranque
››› fig. 164 sin pisar el acelerador. Para que el
motor arranque debe haber una llave válida en
el vehículo.
Tras arrancar el motor la iluminación del pulsa-
dor START ENGINE STOP
cambia a iluminación fija
indicando que el motor esta arrancado.
PasoPoner el motor en marcha con el pulsa-
dor de arranque ››› pág. 178 (Press &
Drive).
4.
Si el motor no se pone en marcha, interrumpa
el intento y repítalo transcurrido 1 minuto
aprox. En caso necesario, realice un arranque
de emergencia ››› pág. 179.
5.Desconecte el freno de estacionamiento elec-
trónico cuando vaya a iniciar la marcha
››› pág. 182. ATENCIÓN
No salga nunca del vehículo dejando el motor
en m ar
cha, sobre todo si tiene una marcha o
una relación de marchas engranada. El ve-
hículo podría ponerse en movimiento repenti-
namente o podría suceder algo extraño que
provocara daños, un incendio o lesiones gra-
ves. ATENCIÓN
Los aerosoles para arranque en frío pueden
e xp
lotar o causar un aumento repentino del
régimen del motor.
● No utilice nunca aerosoles para el arranque
en frío del mot
or. CUIDADO
● El mot
or de arranque o el motor pueden re-
sultar dañados si durante la marcha se inten-
ta arrancar el motor o si, inmediatamente
después de apagarlo, se arranca de nuevo. ●
Si el mot
or está frío, evite regímenes altos
del motor, su sobresolicitación y los acelero-
nes.
● No ponga el motor en marcha empujando el
vehíc
ulo o remolcándolo. Podría llegar com-
bustible sin quemar al catalizador y dañarlo. Aviso
● No e s
pere a que el motor se caliente con el
vehículo detenido; si tiene buena visibilidad
a través de los cristales, inicie la marcha in-
mediatamente. De esta forma el motor alcan-
za antes la temperatura de servicio y se redu-
cen las emisiones.
● Al arrancar el motor se desconectan tempo-
ra
lmente los principales consumidores eléc-
tricos.
● Cuando se arranca con el motor frío puede
que aumente l
a rumorosidad brevemente. Es-
to es normal y carece de importancia.
● Cuando la temperatura exterior no llega a
+5°C (+41°F), s
i el motor es diésel, puede ori-
ginarse algo de humo debajo del vehículo
cuando el calefactor adicional de funciona-
miento con combustible está conectado. 180
Page 183 of 352

Conducción
Parar el motor 3
Válido para vehículos: con Keyless AccessPasoApagar el motor con el pulsador de
arranque ››› pág. 178.
1.Detenga el vehículo por completo ››› .
2.Pise el freno y manténgalo pisado hasta que
haya ejecutado el paso 4.
3.Si el vehículo dispone de cambio automático,
sitúe la palanca selectora en la posición P.
4.Conecte el freno de estacionamiento electróni-
co ››› pág. 182.
5.
Presione brevemente el pulsador de arranque
››› fig. 164. El pulsador START ENGINE STOP vuel-
ve a parpadear. Si el motor no se apaga, lleve
a cabo una desconexión de emergencia
››› pág. 179.
6.Si el vehículo va equipado con cambio ma-
nual, engrane la 1ª o la marcha atrás. ATENCIÓN
No apague nunca el motor mientras el vehícu-
lo e s
té en movimiento. Esto podría provocar
la pérdida del control del vehículo, acciden-
tes y lesiones graves.
● Los airbags y los pretensores de los cintu-
rone
s no funcionan cuando el encendido está
desconectado.
● El servofreno no funciona con el motor apa-
ga
do. Por ello, con el motor apagado se tiene que pisar con más fuerza el pedal del freno
p
ar
a frenar el vehículo.
● La dirección asistida no funciona con el mo-
tor ap
agado. Con el motor apagado se necesi-
ta más fuerza para girar el volante.
● Si se desconecta el encendido, el bloqueo
de la c
olumna de dirección podría activarse y
no se podría controlar el vehículo. CUIDADO
Si se solicita mucho el motor durante bastan-
t e tiempo
, puede que se sobrecaliente tras
apagarlo. Para evitar daños en el motor, an-
tes de apagarlo déjelo al ralentí durante
aprox. 2 minutos en la posición neutral. Aviso
Después de apagar el motor es posible que el
v enti
lador del radiador siga funcionando en
el vano motor algunos minutos más, incluso
con el encendido desconectado. El ventilador
del radiador se desconecta automáticamente. Función “My Beat”
Para vehículos con llave de confort existe la
f
u
nción “My Beat”. Esta función ofrece una
indicación adicional del sistema de arranque
del vehículo.
Al acceder al vehículo, p. ej., mediante la a
apertura de puertas con mando a distancia, el pulsador
ST
ART ENGINE STOP parpadea lla-
m ando l
a atención sobre la tecla correspon-
diente al sistema de arranque.
Con la conexión/desconexión del encendido,
la iluminación del pulsador START ENGINE STOP parpadea. Con el encendido desconectado,
tr
an
scurridos unos segundos, el pulsador
START ENGINE STOP deja de parpadear y se apa-
g a.
C
on el motor arrancado, la iluminación del
pulsador START ENGINE STOP permanece fija,
indic ando que el
motor está en marcha. Al
parar el motor mediante el pulsador START ENGINE STOP , este vuelve a parpadear.
En v
ehículos con sistema Start-Stop , la fun-
ción “My Beat” también ofrece información
adicional:
● Cuando el motor se para durante la fase de
Stop
, la iluminación de la tecla
START ENGINE STOP permanece con iluminación
fij a,
ya que aunque el motor esté parado, el
sistema Start-Stop está activo.
● Cuando el motor no se puede arrancar de
nuevo medi
ante el sistema Start-Stop,
››› pág. 201, y necesita ser arrancado ma-
nualmente, el pulsador START ENGINE STOP par-
p a
deará, indicando esa situación.
181
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 184 of 352

Manejo
Frenar y estacionar Fr eno de e
stacionamiento electrónicoFig. 165
En la parte inferior de la consola cen-
tr al: t
ecla del freno de estacionamiento elec-
trónico. El freno de estacionamiento electrónico sus-
tit
u
ye el freno de mano.
Conectar el freno de estacionamiento elec-
trónico
El freno de estacionamiento electrónico se
puede conectar siempre que el vehículo esté
detenido, incluso con el encendido desco-
nectado. Conéctelo siempre que salga del ve-
hículo o lo estacione. ● Tire de la tecla ››
› fig. 165 y manténgala
en esa posición.
● El freno de estacionamiento está conecta-
do cuando se enc
iende el testigo de control de la tecla
››› fig. 165
(flecha) y el testigo de
control rojo en la pantalla del cuadro de
instrumentos.
● Suelte la tecla.
De
sconectar el freno de estacionamiento
electrónico
● Conecte el encendido.
● Pulse la tecla ››
› fig. 165. Al mismo tiem-
po pise con fuerza el pedal del freno o, si el
motor está en marcha, pise ligeramente el
pedal del acelerador.
● El testigo de control de la tecla ››
› fig. 165
(flecha) y el testigo de control rojo de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gan.
Desconexión automática del freno de esta-
cionamiento electrónico al iniciar la marcha
El freno de estacionamiento electrónico se
desconecta automáticamente al iniciar la
marcha si, estando la puerta del conductor
cerrada y llevando el conductor el cinturón de
seguridad abrochado, se da alguna de las si-
guientes situaciones:
● En vehículos con cambio automático: se
engr
ana una relación de marchas o se cam-
bia a otra y se pisa ligeramente el pedal del
acelerador.
● En vehículos con cambio manual: se pisa el
pedal
del embrague a fondo antes de iniciar la marcha y se pisa ligeramente el pedal del
acel
erador.
● Para facilitar determinadas maniobras exis-
ten e
xcepciones que permiten la descone-
xión automática del freno de estacionamien-
to sin que el conductor tenga el cinturón de
seguridad abrochado.
Se puede impedir que el freno de estaciona-
miento se desconecte automáticamente ti-
rando ininterrumpidamente hacia arriba de la
tecla ››› fig. 165 al iniciar la marcha.
El freno de estacionamiento electrónico no se
desconecta hasta que no se suelte la te-
cla . De este modo se puede facilitar el ini-
cio de la marcha cuando se remolca una ma-
sa elevada ››› pág. 274.
Conexión automática del freno de estaciona-
miento electrónico al salir del vehículo ina-
decuadamente
En vehículos con cambio automático, el freno
de estacionamiento electrónico se conecta
automáticamente al salir del vehículo inade-
cuadamente si:
● La palanca selectora se encuentra en la po-
sic
ión D/S o R o en la pista de selección Tip-
tronic.
● Y: el vehículo está detenido.
● Y:
la puerta del conductor está abierta.
182
Page 185 of 352

Conducción
Función de freno de emergencia
Únic ament
e utilice la función de freno de
emergencia si no puede detener el vehículo
con el freno de pie ››› .
● Tire de la tecla › ›
› fig. 165 y manténgala
en esta posición para frenar el vehículo enér-
gicamente. Al mismo tiempo sonará una se-
ñal acústica de advertencia.
● Para interrumpir la frenada, suelte la te-
cl
a o acelere. ATENCIÓN
Si se utiliza el freno de estacionamiento elec-
trónic o de m
anera indebida, se pueden pro-
ducir accidentes y lesiones graves.
● No utilice nunca el freno de estacionamien-
to el
ectrónico para frenar el vehículo, a no ser
que se trate de una emergencia. La distancia
de frenado puede ser considerablemente más
larga, ya que, bajo determinadas circunstan-
cias, solo se frenan las ruedas traseras. Utili-
ce siempre el freno de pie.
● No acelere nunca desde el vano motor
cuando e
sté seleccionada una relación de
marchas o engranada una marcha y el motor
en funcionamiento. El vehículo podría poner-
se en movimiento incluso con el freno de es-
tacionamiento electrónico conectado. CUIDADO
Para evitar que el vehículo se mueva involun-
t ari
amente al estacionarlo, conecte primero el freno de estacionamiento electrónico y re-
tir
e lue
go el pie del pedal del freno. Aviso
● En lo s
vehículos con cambio manual, al sol-
tar el pedal del embrague y acelerar al mismo
tiempo, el freno de estacionamiento electró-
nico se desconecta automáticamente.
● Si la batería del vehículo está descargada,
no es
posible desconectar el freno de estacio-
namiento electrónico. Utilice la ayuda de
arranque ›››
pág. 60.
● Al conectar y desconectar el freno de esta-
cion
amiento electrónico puede que se pro-
duzcan ruidos.
● El sistema realiza esporádicamente prue-
ba
s automáticas y audibles en el vehículo es-
tacionado si transcurre tiempo sin que se uti-
lice el freno de estacionamiento electrónico. Estacionar
Cuando aparque, deje siempre puesto el fre-
no de e
s
tacionamiento electrónico.
A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo si-
guiente: – Pare el vehículo con el pedal de freno.
– Conecte el freno de estacionamiento elec-
trónico
.
– Engrane la 1.ª marcha. –
Par
e el motor y extraiga la llave de contacto
de la cerradura de encendido. Gire un poco
el volante para que encastre el bloqueo de
la dirección.
– No deje nunca ninguna llave del vehículo
dentro del
mismo.
Al aparcar en subidas y bajadas también hay
que tener en cuenta lo siguiente:
Gire el volante de tal modo que, si el vehículo
se pusiera en movimiento, se desplace en di-
rección al bordillo.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en
un
a pendiente hacia abajo, deje las ruedas
delanteras giradas hacia la derecha de forma
que apunten hacia el bordillo.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en
un
a pendiente hacia arriba, deje las ruedas
delanteras giradas hacia la izquierda de for-
ma que apunten en sentido contrario al bor-
dillo.
● Deje siempre el vehículo inmovilizado de la
form
a habitual, es decir, deje conectado el
freno de estacionamiento electrónico y en-
grane la 1.ª marcha. ATENCIÓN
● Elimine t odo rie
sgo posible no dejando el
vehículo sin vigilancia.
● No estacione nunca el vehículo en zonas
donde el s
istema de escape pueda entrar en
contacto con hierba seca, matorrales, » 183
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 186 of 352

Manejo
combustible derramado o materiales alta-
ment
e infl
amables.
● No permita que los pasajeros permanezcan
en el
vehículo si está cerrado, ya que las
puertas y ventanas no se pueden abrir desde
dentro y en caso de emergencia no se podría
abandonar el vehículo. Además, las puertas
cerradas dificultan el rescate de los ocupan-
tes del vehículo.
● No deberían dejarse nunca niños solos en
el
vehículo. Podrían quitar, por ejemplo, el
freno de estacionamiento electrónico o mover
la palanca del cambio, lo que ocasionaría que
el vehículo se pusiese en movimiento pero
sin control.
● Dependiendo de la estación del año, en un
vehíc
ulo estacionado pueden llegar a alcan-
zarse temperaturas casi mortales. Información acerca de los frenos
Pastillas de freno nuevas
D
ur
ante los primeros 400 km las pastillas de
freno nuevas no desarrollan todavía su máxi-
ma capacidad de frenado, teniendo que
“asentarse” primero. Sin embargo, esta lige-
ra reducción de la capacidad de frenado se
puede compensar pisando con mayor fuerza
el freno. Evite sobrecargar los frenos durante
el tiempo de rodaje. Desgaste
El de
sgaste de las pastillas de freno depende
en gran medida de las condiciones de uso y
de la forma en que se conduce. Esto se pro-
duce especialmente en tráfico urbano y tra-
mos cortos, o bien con una conducción muy
deportiva.
En función de la velocidad, la fuerza de frena-
do y las condiciones ambientales (p. ej., tem-
peratura, humedad del aire) pueden produ-
cirse ruidos al frenar.
Humedad o sales antihielo
En determinadas situaciones (por ejemplo, al
vadear zonas inundadas, en caso de fuertes
aguaceros o después de lavar el vehículo) la
acción de frenado podría retrasarse debido a
que los discos y las pastillas están húmedos
y, en invierno, congelados. En este caso, ha-
brá que frenar repetidas veces hasta que los
frenos se “sequen”.
A gran velocidad y con el limpiaparabrisas
conectado, las pastillas de freno contactarán
brevemente con los discos del freno. Esto se
produce, de forma imperceptible para el con-
ductor, a intervalos regulares para mejorar el
tiempo de respuesta de los frenos cuando
están mojados.
También cuando se conduce por carreteras
tratadas con sales antihielo y se lleva mucho
tiempo sin frenar puede verse disminuida la
función de frenado. Primero hay que elimi- nar, frenando, la capa de sal formada en los
dis
cos y en las pastillas de los frenos.
Corrosión
Tanto un uso poco frecuente del automóvil
como la poca utilización de los frenos propi-
cian la corrosión de los discos y el ensucia-
miento de las pastillas de freno.
En caso de utilizar los frenos de forma poco
frecuente o de existir corrosión se aconseja
frenar repetidas veces de forma brusca y a al-
ta velocidad para limpiar así los discos y las
pastillas de los frenos ››› .
A v
ería del sistema de frenos
Si observa que el recorrido del pedal ha au-
mentado repentinamente, uno de los dos cir-
cuitos del sistema de frenado puede que ha-
ya dejado de funcionar. En este caso, diríjase
inmediatamente al taller especializado más
cercano para que reparen la avería. Conduzca
hasta el mismo a baja velocidad y tenga en
cuenta que para frenar habrá que pisar con
más fuerza el pedal y el recorrido de frenado
será más largo.
Nivel bajo del líquido de frenos
Si el nivel de líquido de frenos es demasiado
bajo pueden presentarse averías en el siste-
ma de frenos. El nivel de líquido se vigila
electrónicamente.
184
Page 187 of 352

Conducción
Servofreno
El ser
vofreno aumenta la presión que usted
ejerce al pisar el pedal del freno. Sólo funcio-
na con el motor en marcha. ATENCIÓN
● Efectúe fr
enazos para limpiar el sistema de
frenos sólo cuando lo permita la situación del
tráfico. No ponga en peligro a otros usuarios
de la vía: hay riesgo de ocasionar un acciden-
te.
● Evite que el vehículo se mueva en punto
muert
o con el motor parado. De lo contrario
existe peligro de accidente.
● Si el líquido de frenos pierde su viscosidad
y se somet
e el freno a grandes esfuerzos,
pueden formarse burbujas de vapor en el sis-
tema de frenos. Como consecuencia queda re-
ducida la efectividad de los frenos. CUIDADO
● Si no e s
necesario frenar, no pise nunca
suavemente el pedal del freno de forma que
los frenos “actúen ligeramente”. Esto hace
que los frenos se recalienten, que tiene como
consecuencia que el recorrido de frenado y el
desgaste sean mayores.
● Antes de recorrer un trayecto largo en baja-
da pr
onunciada le recomendamos que reduz-
ca la velocidad y seleccione la próxima mar-
cha más corta. De esta forma aprovecha la ac-
ción del freno motor y no se solicitan tanto
los frenos. Si a pesar de todo tiene que fre- nar, no lo haga continuamente, sino pisando
y
quit
ando el pie del freno de forma repetida. Aviso
● Si el ser
vofreno no funciona, por ejemplo,
cuando se remolca el vehículo o porque dicho
dispositivo está averiado, se ha de pisar el
pedal con más fuerza para frenar.
● En el caso de montar posteriormente un es-
póil
er delantero, embellecedores integrales u
otros accesorios, asegúrese de que la entrada
de aire por las ruedas delanteras no se redu-
ce, ya que, de lo contrario, el sistema de fre-
nos podría recalentarse demasiado. Sistemas de asistencia a la frenada
Control electrónico de estabilidad (ESC)
El
E
SC contribuye a mejorar la seguridad. Re-
duce el riesgo de derrapar y mejora la estabi-
lidad del vehículo. El ESC detecta situaciones
límite de la dinámica durante la conducción,
tales como el subviraje o el sobreviraje del
vehículo, o bien si las ruedas motrices pati-
nan. El vehículo se estabiliza mediante inter-
venciones puntuales de los frenos o redu-
ciendo el par motor. Durante la intervención
del ESC, en el cuadro de instrumentos parpa-
dea el testigo .
En el ESC se integran el sistema antibloqueo
(ABS), el asistente de frenada (HBA), la regu-
lación antipatinaje (ASR), el bloqueo electró- nico del diferencial (EDS), la gestión electró-
nica del
par motor (XDS) y el estabilizador del
conjunto tractor-remolque*. Adicionalmente,
el ESC contribuye a estabilizar el vehículo
modificando el par de giro.
Sistema antibloqueo (ABS)
El ABS impide el bloqueo de las ruedas al fre-
nar hasta poco antes de que el vehículo se
detenga. Esta intervención permite controlar
el vehículo incluso cuando se frena a fondo.
Mantenga pisado el pedal de freno sin inte-
rrupciones (no pisar y soltar varias veces).
Notará que el ABS está actuando por una vi-
bración en el pedal de freno.
Asistente de frenada (HBA)
El asistente de frenada puede reducir la dis-
tancia de frenado. Este dispositivo aumenta
la fuerza que el conductor ejerce sobre el pe-
dal de freno cuando lo pisa de golpe en si-
tuaciones de emergencia. Al hacerlo, el pedal
de freno debe mantenerse pisado hasta que
la situación de peligro haya pasado.
Regulación antipatinaje (ASR)
El ASR reduce la fuerza motriz del motor
cuando las ruedas patinan, adaptándola a
las condiciones de la calzada. Gracias a esta
intervención resulta más fácil poner el ve-
hículo en marcha, acelerar y subir pendien-
tes. »
185
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 188 of 352

Manejo
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)
El ED
S se encarga de frenar una rueda que
patina y transmitir la fuerza motriz a la otra
rueda motriz. Esta función está disponible
hasta una velocidad de aproximadamente
100 km/h (62 mph).
Para que el freno de disco de la rueda que
frena no se caliente excesivamente, el EDS se
desconecta de manera automática si se so-
mete a un esfuerzo extremo. El vehículo si-
gue estando en condiciones de funciona-
miento. El EDS se vuelve a conectar automá-
ticamente en cuanto el freno se ha enfriado.
Estabilización del conjunto tractor-remol-
que*
Si conduce el vehículo con remolque, regirá
lo siguiente: el conjunto tractor-remolque
tiende, por lo general, a oscilar. Cuando el re-
molque transfiere sus oscilaciones al vehícu-
lo y el ESC las detecta, actuará automática-
mente frenando el vehículo tractor dentro de
los límites del sistema y estabilizando el con-
junto. La estabilización del conjunto tractor-
remolque no está disponible en todos los
países.
Gestión electrónica del par motriz (XDS)
En el momento de trazar una curva, el meca-
nismo diferencial del eje motriz permite que
la rueda exterior gire a mayor velocidad que
la interior. De esta forma, la rueda que está
girando a mayor velocidad (exterior) recibe menor par motriz que la interior. Esto puede
pro
vocar que en determinadas situaciones el
par entregado a la rueda interior sea excesi-
vo, provocando su patinaje. En cambio, la
rueda exterior está recibiendo menor par mo-
triz del que podría transmitir. Este efecto pro-
voca una pérdida global de adherencia late-
ral en el eje delantero, que se traduce en un
subviraje o “alargamiento” de la trayectoria.
El sistema XDS es capaz, a través de los sen-
sores y señales del ESC, de detectar y corre-
gir este efecto.
El XDS, a través del ESC frenará las ruedas in-
teriores y contrarrestará el exceso de par mo-
triz de la rueda motriz interior. Ello provocará
que la trayectoria solicitada por el conductor
se realice con más precisión.
El sistema XDS funciona en combinación con
el ESC y permanece siempre activo, aunque
el control de tracción ASR esté desconectado,
o el ESC en modo Sport o desconectado.
Freno multicolisión
El freno multicolisión puede ayudar al con-
ductor en caso de accidente interviniendo
con una frenada que evite el riesgo de derra-
par durante el accidente, y que puede oca-
sionar otras colisiones.
El freno multicolisión funciona en caso de ac-
cidente frontal, lateral y posterior, cuando el
controlador de la unidad de airbags constata
el nivel de activación, y el accidente se pro- duce a una velocidad superior a 10 km/h
(6 mph). El E
SC frena automáticamente el ve-
hículo, siempre y cuando en el accidente no
se hayan dañado el ESC, la instalación hi-
dráulica de freno y la red de a bordo.
Durante el accidente, las siguientes acciones
controlan el frenado automático:
● Cuando el conductor pisa el acelerador, no
se produc
e la frenada automática.
● Cuando la presión de frenado causada al
pis
ar el pedal de freno es superior a la pre-
sión de frenado del sistema el vehículo frena-
rá manualmente.
● Cuando exista una anomalía en el ESC, el
fren
ado multicolisión no estará disponible. ATENCIÓN
● Lo
s sistemas ESC, ABS, ASR, EDS o bien
gestión electrónica del par motriz, tampoco
están en condiciones de superar los límites
impuestos por las leyes físicas. Esto debe te-
nerse especialmente en cuenta sobre pista
resbaladiza o mojada. Cuando los sistemas
entran en regulación, habrá que adaptar in-
mediatamente la velocidad a las condiciones
viales y del tráfico. El incremento de sistemas
de seguridad no debería inducirle a correr
riesgos. De lo contrario, podría ocasionar un
accidente.
● Le rogamos que tenga en cuenta que el pe-
ligro de ac
cidente aumenta conduciendo de-
masiado rápido, especialmente en curvas y 186
Page 189 of 352

Conducción
sobre calzada helada o mojada, así como si
se ac
er
ca demasiado a los vehículos que le
preceden. Los sistemas ESC, ABS, asistencia
a la frenada, EDS o bien gestión electrónica
del par motriz, no pueden impedir que se pro-
duzcan accidentes: ¡riesgo de ocasionar acci-
dentes!
● Acelere con prudencia sobre firmes resbala-
dizo
s (p. ej., con hielo y nieve). Pese a los sis-
temas de regulación, las ruedas motrices
pueden llegar a patinar, afectando a la esta-
bilidad de la marcha: ¡riesgo de accidente! Aviso
● El ABS
y el ASR intervendrán sin anomalías
únicamente si los neumáticos de las cuatro
ruedas son idénticos. Si los neumáticos pre-
sentaran perímetros de rodadura diferentes,
podría reducirse la potencia del motor.
● Es posible que durante los procesos de re-
gul
ación de los sistemas descritos se produz-
can ruidos debidos a su funcionamiento.
● Si se ilumina el testigo o bien
, podría
tratarse de una anomalía ››› pág. 114. Conectar/desconectar el ESC y ASR
El ESC se conecta automáticamente al arran-
c
ar el
motor y sólo funciona con el motor en marcha e incluye los sistemas ABS, EDS y
ASR.
La fu
nción ASR únicamente deberá desco-
nectarse en situaciones en las que no se lo-
gre suficiente tracción, entre otras:
● Al circular por nieve profunda o terreno po-
co firme.
● P
ara “desatascar” el vehículo si queda
atrap
ado.
A continuación, vuelva a conectar la función
ASR.
En función de los acabados y versiones exis-
te la posibilidad, o bien de desconectar sólo
el ASR o bien de activar el ESC modo Sport.
Desconectar el ASR
Mediante el menú del sistema Easy Connect
se desconecta el ASR ››› pág. 115. La regula-
ción antipatinaje queda desactivada.
El testigo de control se ilumina. En vehícu-
los con sistema de información para el con-
ductor* se mostrará la indicación para el con-
ductor ASR desactivado .
Conectar el ASR
Mediante el menú del sistema Easy Connect
››› pág. 115 se conecta el ASR. La regulación
antipatinaje queda activada. El testigo de control
se apag
a. En vehículos
con sistema de información para el conduc-
tor* se mostrará la indicación para el conduc-
tor ASR activado .
ESC en modo “Sport”
Mediante el menú del sistema Easy Connect
››› pág. 115 se conecta el modo Sport. Tanto
las intervenciones del ESC como las del ASR
se ven limitadas ››› .
El t
estigo de control se ilumina. En vehícu-
los con sistema de información para el con-
ductor* se mostrará la indicación para el con-
ductor:
Control de estabilización (ESC):
sport. ¡Atención! Estabilidad
limitada
Desconectar el modo “Sport” del ESC
Mediante el menú del sistema Easy Connect
››› pág. 115. El testigo se apaga. En vehícu-
los con sistema de información para el con-
ductor* se mostrará la indicación para el con-
ductor:
Control de estabilización (ESC):
on »
187
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 190 of 352

Manejo
ESC en modo “Offroad” 1)
M edi
ante el mando rotativo (Driving
Experience button) seleccione el modo Of-
froad para conectarlo ››› pág. 242 . Tanto las
intervenciones del ESC como las del ASR,
EDS y del sistema ABS se adaptan a terrenos de firme irregular.
El testigo de control se ilumina. En el cua-
dro de instrumentos se mostrará la indica-
ción para el conductor:
Control de estabilización (ESC):
Offroad. ¡Atención! Estabilidad
limitada
En las siguientes situaciones excepcionales
puede tener sentido activar el modo Offroad
para posibilitar que las ruedas patinen: ● Al “columpiar” el vehículo para desatascar-
lo.
● C
onducción sobre nieve profunda o sobre
super
ficie poco firme.
● Al conducir sobre firme irregular con rue-
da
s aliviadas de carga en gran medida (en-
trecruce de los ejes).
● Bajadas pronunciadas con frenado sobre
terr
eno no pavimentado. Por su seguridad le recomendamos que de-
sactiv
e el modo Offroad en cuanto no sea ab-
solutamente necesario.
Desconectar el modo “Offroad” del ESC
Mediante el mando rotativo (Driving
Experience button) seleccione un modo de
conducción diferente ››› pág. 242. El testigo
se apaga. Se mostrará la indicación para el
conductor:
Control de estabilización (ESC):
on
ESC en modo “Snow” 1)
Mediante el mando rotativo (Driving
Experience button) seleccione el modo
“Snow” para conectarlo ››› pág. 242. Las in-
tervenciones del control de tracción ASR se
adaptan a la adherencia de carreteras neva-
das.
Desconectar el modo “Snow” del ESC
Mediante el mando rotativo (Driving
Experience button) seleccione un modo de
conducción diferente ››› pág. 242. ATENCIÓN
El ESC Sport debería activarse únicamente
c uando l
a situación del tráfico y la habilidad del conductor así lo permitan. ¡Peligro de de-
rr
ap
ar!
● Con el ESC en modo Sport, la función esta-
bi
lizadora queda limitada para poder permitir
una conducción más deportiva. Las ruedas
motrices pueden patinar y el vehículo puede
derrapar. ATENCIÓN
Sólo debería activar el modo Offroad o bien
sólo de bería de
sactivar el ASR si la experien-
cia del conductor y la situación del tráfico lo
permiten. ¡Peligro de derrapar!
● Con el modo Offroad activado, la función de
es
tabilización está limitada. Sobre todo si la
calzada está lisa y resbaladiza, las ruedas
motrices pueden patinar y el vehículo puede
derrapar. Aviso
Si se desconecta el ASR o se selecciona el
modo S
port del ESC, se desconecta el regula-
dor de velocidad*. 1)
Solo para modelos 4Drive.
188