Seat Ateca 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 231 of 352

Sistemas de asistencia al conductor

Ten
ga las manos siempre en el volante para
estar a punto para girar en cualquier momen-
to.
● El sistema de aviso de salida del carril no
detect
a todas las marcas de las calzadas. Las
calzadas, estructuras de la calzada u objetos
en mal estado pueden detectarse errónea-
mente como marcas de calzada bajo determi-
nadas circunstancias del sistema de aviso de
salida del carril. En estas situaciones desco-
necte inmediatamente el sistema de aviso de
salida del carril.
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumento
s y actúe según los requerimientos.
● Observe siempre atentamente el entorno
del
vehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se
ens
ucia, se cubre o resulta dañada, el funcio-
namiento del sistema de aviso de salida del
carril puede verse afectado. CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del siste-
m a se de

ben tener en cuenta los siguientes
puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de
la cám
ara y mantenerla limpia, sin nieve y sin
hielo.
● No cubrir la zona de visión de la cámara.
● Compruebe que la zona de visión de la cá-
mar
a del parabrisas no tenga daños. Aviso
● El s

istema de aviso de salida del carril se
ha desarrollado solamente para conducir en
carreteras de suelo firmes.
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carri
l no funciona tal como se describe en es-
te capítulo, no lo utilice y acuda a un taller
especializado.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
ta

ller especializado para que lo revisen. Indicación en la pantalla y testigos
Fig. 189
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o

s: indicación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 1). » 229
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 232 of 352

Manejo
Fig. 190
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 2). Indicaciones en la pantalla
El s

istema está activado, pero no dispo-
nible, bien por no haber alcanzado la ve-
locidad mínima o bien porque no reco-
noce las líneas de carril ››› fig. 189 A.
El sistema está activado y disponible,
tiene las dos líneas del carril reconoci-
das. En este momento no está corrigien-
do la trayectoria ››› fig. 189 B.

– El sistema está trabajando, la línea re-
salt

ada A indica que había riesgo de
so br
epasar la línea de carril involunta-
riamente y está actuando sobre la direc-
ción para corregir la trayectoria
››› fig. 190 C.
Las dos líneas resaltadas A se encien-
den a l a

vez cuando tenemos las dos lí-
neas de carril reconocidas y la función
de guiado central de carril está activada
››› fig. 190 D.
Testigos de control 
Parpadea o se ilumina en amarillo:
sistema de aviso de salida del carril
activado pero no disponible.
El sistema no puede reconocer con exactitud el carril.
Consulte la pág. 231, Sistema de aviso de salida del ca-
rril no disponible (el testigo de control se ilumina de co-
lor amarillo). 
Parpadea o se ilumina en verde
Sistema de aviso de salida del carril activado y disponi-
ble.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a

d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. –

Modo de funcionamiento Fig. 191
En el parabrisas: área de campo vi-
s ual

del sistema de aviso de salida del carril. Con una cámara en el parabrisas, el sistema
de av
i

so de salida del carril detecta posibles
líneas divisorias del carril. Cuando el vehícu-
lo se acerca accidentalmente a una línea divi-
soria detectada, el sistema avisa al conduc-
tor con un movimiento de dirección correcti-
vo. Este movimiento se puede sobrerregular
en cualquier momento.
Con los intermitentes encendidos no se pro-
duce ningún aviso, puesto que el sistema de
aviso de salida del carril entiende que desea
cambiar de carril.
Vibración del volante
Las situaciones siguientes pueden provocar
la vibración del volante y requieren asumir
activamente la conducción por parte del con-
ductor:
230

Page 233 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
● Cuando se alc
anzan los límites de la propia
naturaleza del sistema.
● Cuando el par máximo de giro de un movi-
miento de dir
ección corrector no es suficien-
te para detener el vehículo en el carril.
● Cuando durante el movimiento de dirección
corr
ector el sistema no detecta ningún carril.
Conectar o desconectar el sistema de aviso
de salida del carril
Mediante el sistema Easy Connect
● Pulse la tecla Easy Connect CAR●
Pulse la tecla de función Set
up ●
Pulse la tecla de función
As i

stencia al conductor para abrir el menú.
O b ien:
mediante la tecla de Asistentes
de conducción en la palanca de los inter-
mitentes*.
La función Guiado central de carril se activa/desactiva en el sistema Easy Con-
nect mediante la tecla CAR y la tecla de la
f u

nción Setup
› ››
pág. 115.
Autodesactivación: el sistema de aviso de
salida del carril se puede desactivar por sí
mismo en caso de que exista una avería del
sistema. El testigo de control desaparece.
Hands-Off función
En ausencia de actividad de volante, el siste-
ma alerta al conductor mediante avisos acús- ticos y un mensaje de texto en el cuadro de
ins

trumentos pidiéndole hacerse cargo acti-
vamente de la dirección.
Si el conductor no reacciona a esto, el siste-
ma avisa además mediante una pequeña sa-
cudida de frenado y, en caso de disponer de
ella, activa la función Emergency Assist
››› pág. 233.
En vehículos sin Emergency Assist la función
de guiado de carril se desactivará tras los co-
rrespondientes avisos al conductor.
El sistema de aviso de salida del carril está
activo pero no disponible (el testigo de con-
trol se ilumina de color amarillo)
● Cuando la velocidad sea inferior a unos
65 km/h (38 mph).
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carri
l no detecta las líneas divisorias de la
propia calzada. Por ejemplo, en caso de se-
ñales que indican obras o en caso de nieve,
suciedad, humedad o contraluz.
● Cuando el radio de una curva es demasia-
do pequeño.
● C

uando no se ve ninguna marca de calza-
da.
● C

uando la distancia hasta la próxima marca
de calz
ada es demasiado grande.
● Cuando el sistema no detecta ningún movi-
miento c
laro y activo de dirección durante
largo tiempo. ●
Tempor
almente en estilos de conducción
muy dinámicos.
● Si el intermitente está activado.
● Con el control de estabilidad ESC en modo
Spor
t o desactivado.
Asistente de cambio de carril (Side Assist)
PLUS
Si el vehículo está equipado además con un
asistente de cambio de carril (Side Assist) y
el sistema está activado, se avisa al conduc-
tor en caso de cambio de carril durante una
posible situación crítica (nivel de informa-
ción, nivel de aviso) mediante una interven-
ción correctora de volante. Esto se produce
incluso estando activado el intermitente en
el correspondiente sentido. Si el conductor
sobrerregula la intervención de volante, se
produce un aviso adicional mediante vibra-
ción del mismo. Aviso
● Ant e

s de emprender un viaje compruebe
que el área de campo visual de la cámara no
esté cubierta ››› fig. 191.
● Mantenga siempre limpia el área de campo
vi

sual de la cámara. 231
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 234 of 352

Manejo
Desconexión del sistema de aviso de
s a
lida del carril en las siguientes si-
tuaciones En las siguientes situaciones desconecte el
s
i

stema de aviso de salida del carril a causa
de los límites del sistema:
● Cuando se requiere una mayor atención por
par
te del conductor.
● Con una conducción deportiva.
● En condiciones climatológicas desfavora-
bl

es.
● En vías en mal estado.
● En zonas donde haya obras.
Asistente para atascos D e

scripción y funcionamiento 

› ›

tabla de la pág. 2
El asistente para atascos ayuda al conductor
a mantener el vehículo en su carril y a circular
en caravana en caso de retenciones o tráfico
lento.
El asistente para atascos es una función adi-
cional del asistente de aviso de salida del ca-
rril (Lane Assist) ›››
pág. 228 y combina las
funciones de este con las del control adapta-
tivo de velocidad (ACC) ›››
pág. 211. Por ello, lea detenidamente sin falta estos dos capítu-
lo
s

y tenga en cuenta las limitaciones de los
sistemas y las indicaciones sobre los mis-
mos.
Funcionamiento del asistente para atascos
El asistente para atascos puede mantener, a
una velocidad por debajo de los 60 km/h
(40 mph), una distancia (temporal) ajustada
previamente por el conductor con respecto al
vehículo que circula por delante y ayudar a
permanecer en el carril ››› .
P ar

a ello, el sistema controla automática-
mente el acelerador, el freno y la dirección,
desacelera el vehículo en caso necesario
hasta detenerlo por completo ante un ve-
hículo que se detenga y vuelve a iniciar la
marcha automáticamente.
El asistente para atascos ha sido diseñado
solamente para ser utilizado en autopistas y
carreteras anchas. Por ello, no lo utilice nun-
ca en el tráfico urbano.
Conectar y desconectar el asistente para
atascos
Estando activo el Lane Assist ››› pág. 228 se
conecta o desconecta el asistente de atascos
en el sistema de infotainment por medio de
la tecla  y los botones de función
Set
up y
As i

stencia al conductor
› ››
 pág. 27
.
La activación se logra activando Lane Assist y
el guiado central de carril en el sistema de in- fotaiment. Si el guiado central de carril no es-
tá activo

, el sistema de asistente de atascos
no está activo
El asistente para atascos también puede des-
conectarse por medio de la tecla para siste-
mas de asistencia para el conductor junto
con el asistente de salida de carril (Lane As-
sist) ›››
 pág. 31.
Requisitos técnicos para utilizar el asistente
para atascos
● El asistente de salida de carril tiene que es-
tar activ
ado ››› pág. 228, Sistema de aviso de
salida del carril (Lane Assist)*.
● El control adaptativo de velocidad (ACC)
tiene que es
tar conectado y activo
››› pág. 211.
● La palanca selectora tiene que encontrarse
en la po
sición D/S o en la pista de selección
Tiptronic.
● La velocidad deberá ser inferior a 60 km/h
(38 mph).
● El guiado central de carril debe estar activo
››

› pág. 230.
El asistente para atascos no está activo (el
testigo de control del asistente de aviso de
salida del carril (Lane Assist) se enciende en
amarillo) ● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
cione
s citadas en la pág. 232, Requisitos téc-
nicos para utilizar el asistente para atascos .
232

Page 235 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
● Si dej a de c
umplirse alguna de las condi-
ciones necesarias para el funcionamiento del
asistente de aviso de salida del carril (Lane
Assist) ››› pág. 228.
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
cione
s necesarias para el funcionamiento del
control adaptativo de velocidad (ACC)
››› pág. 211.
Situaciones en las que hay que desconectar
el asistente para atascos
Debido a las limitaciones del sistema, el
asistente para atascos se deberá desconec-
tar siempre en las siguientes situaciones: ● Cuando sea necesaria una gran atención
por par
te del conductor.
● Cuando se conduzca con estilo muy depor-
tivo
.
● Cuando las condiciones climatológicas
sean a
dversas, p. ej., en caso de nieve o de
lluvia intensa.
● Cuando se circule por carreteras en mal es-
ta
do.
● En tramos de obras.
● En desplazamientos urbanos. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
a s

istente para atascos no puede salvar los lí-
mites impuestos por las leyes físicas y única-
mente funciona dentro de los límites del sis- tema. Si el asistente para atascos se utiliza
de f
orm

a negligente o involuntaria, se pue-
den producir accidentes y lesiones graves. El
sistema no puede reemplazar la atención del
conductor.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurid
ad con respecto al vehículo prece-
dente en función de las condiciones de visibi-
lidad, climatológicas, de la calzada y del trá-
fico.
● No utilice el asistente para atascos en des-
pl

azamientos urbanos.
● No utilice el asistente para atascos en caso
de ma
la visibilidad como, por ejemplo, en ca-
so de nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, ni
en tramos escarpados o resbaladizos ni en
vías inundadas.
● No utilice nunca el asistente para atascos
campo a tr
avés ni en vías que no sean de piso
firme. El asistente para atascos ha sido pre-
visto solo para su uso en vías pavimentadas.
● El asistente para atascos no reacciona ante
person
as o animales, ni ante vehículos que
se crucen transversalmente o que se aproxi-
men en dirección contraria por el mismo ca-
rril.
● Si el asistente para atascos no reduce la ve-
locid
ad lo suficiente, frene el vehículo inme-
diatamente con el pedal del freno.
● Si el vehículo se sigue desplazando sin que
así se de
see tras la solicitud de la interven-
ción del conductor, frene el vehículo con el
pedal del freno. ●
Si en l a p

antalla del cuadro de instrumen-
tos se solicita la intervención del conductor,
retome inmediatamente el control del vehícu-
lo.
● Mantenga las manos siempre en el volante
par
a estar preparado para intervenir en la di-
rección en cualquier momento. El conductor
es siempre el responsable de mantener el ve-
hículo en su carril.
● Esté siempre preparado para hacerse cargo
us
ted mismo de la conducción (acelerar o fre-
nar). Aviso
● Si el a

sistente para atascos no funciona co-
mo se describe en este capítulo, no lo utilice
y acuda a un taller especializado.
● Si el sistema presenta una avería, acuda a
un t
aller especializado y solicite una revisión
del mismo. Asistente para emergencias
(Emer
g

ency Assist)
Descripción y funcionamiento El asistente para emergencias (Emergency
As
s

ist) detecta si hay inactividad por parte
del conductor y puede mantener automática-
mente el vehículo en su carril, así como dete-
nerlo por completo en caso necesario. De »
233
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 236 of 352

Manejo
este modo el sistema puede ayudar activa-
ment e a ev
itar un accidente.
El asistente para emergencias (Emergency
Assist) es una función adicional del asistente
de aviso de salida del carril (Lane Assist)
››› pág. 228 y combina las funciones de este
con las del control adaptativo de velocidad
(ACC) ››› pág. 211. Por ello, lea detenidamen-
te sin falta estos dos capítulos y tenga en
cuenta las limitaciones de los sistemas y las
indicaciones sobre lo mismos.
Funcionamiento del asistente para emergen-
cias (Emergency Assist)
El asistente para emergencias detecta si el
conductor no realiza ninguna actividad y le
solicita repetidamente mediante adverten-
cias ópticas y acústicas, así como provocan-
do tirones con el freno, que retome activa-
mente el control del vehículo.
Si el conductor sigue sin realizar ninguna ac-
tividad, el sistema se hace cargo automática-
mente del acelerador, del freno y de la direc-
ción para frenar el vehículo y mantenerlo en
su carril ››› . Si la distancia de frenado que
qued a e

s suficiente, en caso necesario el sis-
tema decelera el vehículo hasta detenerlo
por completo y conecta automáticamente el
freno de estacionamiento electrónico
››› pág. 182.
Cuando el asistente para emergencias está
regulando activamente, se encienden los in- termitentes de emergencia
››
› pág. 144 y el
vehículo realiza leves movimientos de zigzag
dentro del propio carril para advertir a otros
usuarios de la vía.
Conectar y desconectar el asistente para
emergencias (Emergency Assist)
El asistente para emergencias (Emergency
Assist) está conectado automáticamente
cuando el asistente de aviso de salida del ca-
rril (Lane Assist) está conectado ››› pág. 228.
Requisitos técnicos para utilizar el asistente
para emergencias (Emergency Assist) ● El control adaptativo de velocidad (ACC)
tiene que es
tar conectado ››› pág. 211.
● El asistente de aviso de salida del carril
(Lane Ass
ist) tiene que estar conectado
››› pág. 228.
● La palanca selectora deberá estar en la po-
sic
ión D/S o en la pista de selección Tiptro-
nic.
● El sistema tiene que haber detectado a am-
bos
lados del vehículo una línea de delimita-
ción de carril ››› fig. 190.
Las siguientes condiciones pueden provocar
que el asistente para emergencias (Emer-
gency Assist) no reaccione o se desconecte
automáticamente: ● Si el conductor pisa el acelerador o el fre-
no, o muev
e el volante. ●
Si deja de c
umplirse alguna de las condi-
ciones citadas en ››› pág. 234, Requisitos
técnicos para utilizar el asistente para emer-
gencias (Emergency Assist) .
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
cione
s necesarias para el funcionamiento del
asistente de aviso de salida del carril (Lane
Assist) ››› pág. 228.
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
cione
s necesarias para el funcionamiento del
control adaptativo de velocidad (ACC)
››› pág. 211. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
a s

istente para emergencias (Emergency As-
sist) no puede salvar los límites impuestos
por las leyes físicas y solo funciona dentro de
los límites del sistema. El conductor es siem-
pre el responsable de conducir el vehículo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurid
ad con respecto al vehículo prece-
dente en función de las condiciones de visibi-
lidad, climatológicas, de la calzada y del trá-
fico.
● Mantenga las manos siempre en el volante
par
a estar preparado para intervenir en la di-
rección en cualquier momento.
● El asistente para emergencias no puede
evit
ar siempre por sí mismo accidentes ni le-
siones graves.
● Si el funcionamiento del asistente para
emerg
encias se halla mermado, por ejemplo,234

Page 237 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
si el sensor de radar del control adaptativo de
v
eloc
idad (ACC) o la cámara del asistente de
aviso de salida del carril (Lane Assist) están
cubiertos o se han desajustado, puede que el
sistema intervenga en los frenos o en la di-
rección inoportunamente.
● El asistente para emergencias no reacciona
ante per
sonas o animales, ni ante vehículos
que se crucen transversalmente o que se
aproximen en dirección contraria por el mis-
mo carril. ATENCIÓN
Si el asistente para emergencias (Emergency
As s

ist) interviene de forma inoportuna, pue-
den producirse accidentes y lesiones graves.
● Si el asistente para emergencias no funcio-
na c
orrectamente, desconecte el asistente de
aviso de salida del carril (Lane Assist)
››› pág. 228. De ese modo se desconecta tam-
bién el asistente para emergencias.
● Acuda a un taller especializado y solicite la
rev
isión del sistema. SEAT recomienda acudir
para ello a un concesionario SEAT. Aviso
● La s

intervenciones automáticas en los fre-
nos del asistente para emergencias (Emer-
gency Assist) pueden interrumpirse pisando
el acelerador o el freno, o moviendo el volan-
te.
● Los intermitentes de emergencia, que se
encendier
on automáticamente, pueden apa- garse pisando el acelerador o el freno, mo-
v
iendo el

volante o pulsando el pulsador de
los intermitentes de emergencia.
● Dado el caso, el asistente para emergencias
(Emerg
ency Assist) puede decelerar el ve-
hículo hasta detenerlo por completo.
● Cuando el asistente para emergencias
(Emerg
ency Assist) se activa, solo está dispo-
nible de nuevo tras desconectar y volver a co-
nectar el encendido. 235
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 238 of 352

Manejo
Asistente de ángulo muerto
(BSD) c on a
sistente de desa-
parcamiento (RCTA)*
Introducción al tema 

› ›

tabla de la pág. 2
El asistente de ángulo muerto (BSD) ayuda a
detectar la situación del tráfico detrás del ve-
hículo.
El asistente de desaparcamiento (RCTA) inte-
grado asiste al conductor al salir hacia atrás
de un hueco de aparcamiento en batería y al
maniobrar.
El asistente de ángulo muerto ha sido desa-
rrollado para la conducción por carreteras de
piso firme. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
a s

istente de ángulo muerto (BSD) con asis-
tente de desaparcamiento (RCTA) incluido no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas y solo funciona dentro de los lími-
tes del sistema. Si se utiliza el asistente de
ángulo muerto o el asistente de desaparca-
miento de forma negligente o involuntaria, se
pueden producir accidentes y lesiones gra-
ves. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor. ●
Ad apt

e siempre la velocidad y la distancia
de seguridad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● Mantenga las manos siempre en el volante
par
a estar preparado para intervenir en la di-
rección en cualquier momento.
● Tenga en cuenta los testigos de control que
se enciend
an en los espejos de los retroviso-
res exteriores y en la pantalla del cuadro de
instrumentos y actúe conforme a lo que indi-
quen los mismos.
● El asistente de ángulo muerto podría reac-
cion
ar ante construcciones especiales que
hubiera a los lados como, p. ej., vallas de pro-
tección altas o desalineadas. En tal caso pue-
den producirse advertencias erróneas.
● No utilice nunca el asistente de ángulo
muert
o con asistente de desaparcamiento en
carreteras que no sean de piso firme. El asis-
tente de ángulo muerto con asistente de de-
saparcamiento ha sido previsto para su uso
en vías de piso firme.
● Observe siempre atentamente el entorno
del
vehículo.
● No utilice nunca el asistente de ángulo
muert
o ni el asistente de desaparcamiento si
los sensores del radar están sucios.
● En caso de radiación solar puede que los
te

stigos de control de los espejos de los re-
trovisores exteriores se vean de forma limita-
da. CUIDADO
● Lo

s sensores de radar del paragolpes trase-
ro pueden resultar dañados o desplazados si
reciben un golpe, por ejemplo, al aparcar o
desaparcar. Como consecuencia, el sistema
puede autodesconectarse o, como mínimo,
puede quedar mermada su función.
● Para garantizar el buen funcionamiento de
los
sensores de radar, mantenga el paragol-
pes trasero sin nieve ni hielo y no lo cubra.
● El paragolpes trasero solo deberá estar pin-
ta

do con pinturas autorizadas por SEAT. En el
caso de otras pinturas, el asistente de ángulo
muerto podría funcionar de forma limitada o
incorrecta. Aviso
Si el asistente de ángulo muerto con asisten-
t e de de

saparcamiento no funciona como se
describe en este capítulo, no lo utilice y acu-
da a un taller especializado. Testigos de control
Testigo de control en los espejos de los re-
tr
o

visores exteriores: 
Se enciende
Se enciende una vez brevemente: el asistente de ángulo
muerto está activado y listo para funcionar.
236

Page 239 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
Se enciende
Se enciende: el asistente de ángulo muerto detecta un
vehículo en el ángulo muerto.

Parpadea
Se ha detectado un vehículo en el ángulo muerto y adi-
cionalmente se ha accionado el intermitente en la direc-
ción del vehículo detectado
›››
.
En los vehículos que adicionalmente vayan equipados
con el asistente de aviso de salida de carril ››› pág. 228,
también tiene lugar el aviso al abandonar el carril aun
cuando no se haya accionado el intermitente (asistente
de ángulo muerto “Plus”). Al conectar el encendido se encienden breve-
ment
e al

gunos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan.
Si no tiene lugar ninguna indicación por par-
te del testigo de control en el espejo del re-
trovisor exterior, significa que en ese mo-
mento el asistente de ángulo muerto no de-
tecta ningún vehículo en el entorno del ve-
hículo ››› .
C uando l

a luz de cruce está encendida, la in-
tensidad con la que se encienden los testi-
gos de control en los espejos de los retrovi-
sores exteriores se atenúa (modo nocturno). ATENCIÓN
Si se ignoran los testigos de advertencia que
se hub ier

an encendido y los correspondien-
tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-
rado en medio del tráfico, además de que se
podrían producir accidentes y lesiones gra-
ves.
● No ignore nunca los testigos de advertencia
ni los
mensajes.
● Realice las operaciones necesarias. CUIDADO
Si ignora los testigos de control que se hu-
b ier

an encendido y los correspondientes
mensajes, se podrían producir daños en el
vehículo. Asistente de ángulo muerto (BSD)
Fig. 192
En los retrovisores exteriores: indica-
c ión del

asistente de ángulo muerto. » 237
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 240 of 352

Manejo
Fig. 193
Vista trasera del vehículo: zonas de
lo s
sensores de radar. El asistente de ángulo muerto vigila la zona
s
it

uada detrás del vehículo mediante unos
sensores de radar ››› fig. 193. Para ello, el
sistema mide la distancia y la diferencia de
velocidad con respecto a otros vehículos. El
asistente de ángulo muerto no funciona a ve-
locidades inferiores a aprox. 15 km/h
(9 mph). El sistema informa al conductor me-
diante señales ópticas en los espejos de los
retrovisores exteriores. Indicación en el retrovisor exterior
El t

estigo de control (imagen ampliada) infor-
ma en el retrovisor exterior correspondiente
››› fig. 192 sobre la situación del tráfico de-
trás del vehículo si se considera que es críti-
ca. El testigo de control del retrovisor exterior
izquierdo informa sobre la situación del tráfi-
co en el lado izquierdo del vehículo, y el tes-
tigo de control del retrovisor exterior dere-
cho, sobre la situación del tráfico en el lado
derecho.
En el caso de las ventanillas tintadas o con
láminas tintadas montadas posteriormente,
puede que las indicaciones del retrovisor ex-
terior no se perciban con claridad o no co-
rrectamente.
Mantenga los espejos de los retrovisores ex-
teriores limpios, sin nieve ni hielo, y no los
cubra con adhesivos o similares. Sensores de radar
Lo
s sensores de radar se encuentran a iz-
quierda y derecha detrás del paragolpes tra-
sero y no se ven desde fuera ››› fig. 193. Los
sensores captan una zona de aprox. 20 me-
tros detrás del vehículo, así como los ángu-
los muertos de los lados derecho e izquierdo
del vehículo. La zona a los lados del vehículo
se extiende algo más allá del ancho de un ca-
rril.
El ancho del carril no se detecta individual-
mente, sino que está prefijado en el sistema.
De ahí que si se circula por carriles estrechos
o en medio de dos carriles, las indicaciones
puedan ser erróneas. Asimismo, el sistema
podría detectar vehículos que circulen por el
carril siguiente al contiguo (si lo hubiera) u
objetos fijos, como pueden ser las vallas de
protección, y mostrar una indicación errónea.
238

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 360 next >