Seat Ateca 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 301 of 352

Verificación y reposición de niveles
Aviso
Los vehículos diésel van equipados con una
pr ot
ección que impide introducir una man-
guera equivocada 1)
. Ello permite repostar úni-
camente con las pistolas diésel del surtidor.
● Si la pistola del surtidor está desgastada,
daña
da o bien es muy pequeña, es posible
que no pueda abrir la protección contra man-
gueras equivocadas. Antes de intentar intro-
ducir la pistola del surtidor girándola, pruebe
a repostar en otro surtidor, o bien solicite
ayuda especializada.
● Si reposta con un bidón de reserva, no se
abrirá el pr
otector. Una forma de resolver és-
to es reponer el gasóleo lentamente. Combustible
Tipo s

de gasolina El tipo de gasolina correcto se indica en la
p
ar

te interior de la tapa del depósito.
El vehículo dispone de catalizador, por lo que
sólo se debe repostar gasolina sin plomo. La
gasolina debe cumplir con la normativa
europea EN 228 o bien alemana DIN 51626-1
y ser sin plomo. Puede repostar combusti-
bles con una proporción máxima de etanol del 10% (E10). Los diversos tipos de gasoli-
na se dif

erencian en su octanaje (ROZ).
Los títulos siguientes se corresponden con el
adhesivo situado en la tapa del depósito:
Gasolina sin plomo súper de 95 octanos o
bien normal con un mínimo de 91 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper de 95
octanos. Si no está a su disposición: gasoli-
na normal de 91 octanos, con ligera reduc-
ción de la potencia.
Gasolina súper sin plomo con un mínimo de
95 octanos
Deberá utilizarse gasolina súper con un míni-
mo de 95 octanos.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga-
solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Gasolina sin plomo súper de 98 octanos o
bien súper con un mínimo de 95 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper Plus
de 98 octanos. Si no está a su disposición: gasolina súper de 95 octanos, con ligera re-
ducc
ión de la potencia.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga-
solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Aditivos para la gasolina
El comportamiento, la potencia y la vida útil
del motor dependen de la calidad del com-
bustible. Por ello se deberá repostar gasolina
de calidad con aditivos adecuados, ya añadi-
dos por la industria petrolera, libres de meta-
les. Estos aditivos protegen contra la corro-
sión, limpian el sistema de combustible y
evitan las sedimentaciones en el motor.
Si no hay disponible gasolina de calidad con
aditivos libres de metales o surgen anoma-
lías en el motor, habrá que añadir los aditi-
vos necesarios al repostar ››› .
No t odo

s los aditivos para gasolina han re-
sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
vos no apropiados para la gasolina puede
provocar daños considerables en el motor y
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-
na. Los aditivos metálicos también pueden »1)
En función del país
299
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 302 of 352

Consejos
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se ofr ec
en para mejorar el poder antideto-
nante o aumentar el octanaje ››› .
S EA

T recomienda los “Aditivos Originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
na”. En los concesionarios SEAT se pueden
adquirir estos aditivos y obtener información
sobre su utilización. CUIDADO
● No r epo

ste si en el surtidor se indica que el
combustible contiene metal. Los combusti-
bles LRP ( lead replacement petrol ) contienen
aditivos metálicos en concentraciones altas.
¡Su utilización puede dañar el motor!
● No deberá repostar combustibles con una
gran pr
oporción de etanol (p. ej., E50, E85).
Ello dañará el sistema de combustible.
● Basta con llenar una vez el depósito con
comb
ustible que contenga plomo u otros adi-
tivos metálicos para empeorar permanente-
mente el rendimiento del catalizador.
● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la ga-
solin
a homologados por SEAT. Los aditivos
con refuerzo de octanaje o mejoría de las de-
tonaciones, pueden contener aditivos metáli-
cos que ocasionen daños considerables en el
motor y en el catalizador. Tales aditivos no
deberán utilizarse.
● La utilización de gasolina con un octanaje
dema
siado bajo puede ser la causa de que se produzcan daños en el motor si se conduce a
u
n régimen de r

evoluciones alto o si se some-
te el motor a grandes esfuerzos. Aviso
● Se p uede r

epostar gasolina de un octanaje
superior al que necesita el motor de su ve-
hículo.
● En países en los que no dispongan de gaso-
lina s
in plomo puede repostar gasolina con
poco contenido de plomo. Combustible diésel
Tenga en cuenta la información que hay en la
p
ar

te interior de la tapa del depósito.
Se recomienda utilizar combustible diésel
según la normativa europea EN 590. Si no tu-
viera a su disposición diésel según la norma-
tiva europea EN 590, el índice de cetano (CZ)
debe ser de, como mínimo, 51. Si el motor
está provisto de filtro de partículas, el conte-
nido en azufre del combustible debe estar
por debajo de 50 partes por millón.
Gasóleo de invierno
El gasóleo de verano se vuelve más espeso
en invierno y dificulta el arranque. Por este
motivo en las gasolineras se ofrece en invier- no un gasóleo con mejores propiedades de
fluidez en frío (g

asóleo de invierno).
Agua en el filtro de combustible 1)
Si su vehículo tiene un motor diésel y está
dotado con un filtro de combustible con de-
cantador de agua, en el cuadro de instrumen-
tos le puede aparecer un aviso de:  Agua
en el filtro de combustible. En es-
te caso lleve el vehículo a un taller especiali-
zado para que desagüen el filtro de combus-
tible. CUIDADO
● El

vehículo no ha sido concebido para re-
postar combustible FAME (biodiésel). El siste-
ma de combustible se daña si se utiliza este
tipo de combustible.
● Al gasóleo no se le deben añadir aditivos,
los
llamados “fluidificantes”, ni mezclarlo
con gasolina o productos similares.
● Si el gasóleo no es de buena calidad, puede
ser nece
sario desaguar el filtro de combusti-
ble con mayor frecuencia de la que se indica
en el Programa de mantenimiento. Le reco-
mendamos que lleve el vehículo a un taller
especializado para que se realice allí esta
operación. Una acumulación de agua en el fil-
tro de combustible puede originar anomalías
en el motor. 1)
Válido para el mercado: Argelia.
300

Page 303 of 352

Verificación y reposición de niveles
Sistema de depuración de ga-
se s
de escape para vehículos
con motor diésel (AdBlue ®
)
Introducción al tema Para reducir las emisiones contaminantes, en
lo
s

motores diésel se pueden utilizar los ca-
talizadores RCS (RCS = reducción catalítica
selectiva). Mediante la solución especial de
urea AdBlue ®
el catalizador RCS transforma
el óxido de nitrógeno en nitrógeno y agua.
El AdBlue ®
se almacena en un depósito se-
parado del vehículo ›››
pág. 302. ATENCIÓN
Si el nivel de AdBlue ®
e s
tá demasiado bajo y
se desconecta el encendido, ya no será posi-
ble volver a poner el motor en marcha. ¡Tam-
poco utilizando la ayuda de arranque!
● Cargue suficiente AdBlue ®
cuando quede
u

na autonomía de aprox. 1000 km, como muy
tarde.
● No apure nunca completamente el depósito
de AdBlue ®
. ATENCIÓN
AdBlue ®
e s un líquido irritante y corrosivo
que p
uede provocar lesiones en la piel, los
ojos y los órganos respiratorios si entra en
contacto con ellos. ●
Ant e

s de utilizar envases de AdBlue ®
, ten-
ga siempre en cuenta las instrucciones de
uso. Si se siguen las instrucciones de uso co-
rrectamente, no es probable que el usuario
entre en contacto con el AdBlue ®
.
● Si el AdBlue ®
entrar
a en contacto con los
ojos, enjuágueselos inmediatamente con
abundante agua durante 15 minutos como
mínimo y acuda a un médico.
● Si el AdBlue ®
entrar
a en contacto con la
piel, enjuague inmediatamente la zona afec-
tada con abundante agua durante 15 minutos
como mínimo y, en caso de irritación cutánea,
acuda a un médico.
● Si ingiriera AdBlue ®
, enjuáguese l
a boca
inmediatamente con abundante agua durante
15 minutos como mínimo. No provoque el vó-
mito mientras no lo aconseje un médico. Bus-
que inmediatamente asistencia médica. CUIDADO
El AdBlue ®
at ac
a las superficies pintadas del
vehículo, el plástico, las prendas de vestir y
la moqueta, entre otros. En caso de derramar-
se, límpielo lo antes posible con un trapo hú-
medo y abundante agua fría.
● Retire el AdBlue ®
que ha
ya cristalizado con
agua caliente y una esponja. Testigos de advertencia y de control

Se ilumina en rojo
¡Imposible arran-
car el motor!
El ni-
vel de AdBlue es
demasiado bajo.Estacione el vehículo en un lugar
apropiado y llano tomando las pre-
cauciones de seguridad necesa-
rias y cargue la cantidad mínima
necesaria de AdBlue ®
››› pág. 302. 
Se ilumina en amarillo
El nivel de
AdBlue
®
está ba-
jo.Cargue AdBlue ®
en el transcurso
de los kilómetros indicados
››› pág. 302. SEAT recomienda
acudir para ello a un taller espe-
cializado. 
junto con

Se ilumina en rojo
¡Imposible arran-
car el motor!
Hay
una avería en el
sistema del
AdBlue ®
.Acuda a un taller especializado sin
desconectar y volver a conectar el
encendido, y solicite la revisión
del sistema.
» 301
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 304 of 352

Consejos
junto con

Se ilumina en amarillo
El sistema del
AdBlue
®
presenta
una avería o se ha
llenado con AdBlue ®
que no cumple la
norma prescrita.
Acuda inmediatamente a un ta-
ller especializado y solicite la
revisión del sistema. Al conectar el encendido se encienden breve-
ment
e al

gunos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a

d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. Información acerca del AdBlue
®El consumo de AdBlue
®
depende del e

stilo
personal de conducción, de la temperatura
de servicio del sistema y de la temperatura
ambiente existente cuando se utiliza el ve-
hículo.
El AdBlue ®
se congela a partir de los -11°C
(+13°F). El sistema cuenta con elementos ca-
lefactores que garantizan su funcionamiento
también a temperaturas bajas. La capacidad del depósito de AdBlue
®
es
de
aprox. 12 litros.
La cantidad mínima que hay que cargar (su-
poniendo que el depósito está vacío) figura
en el adhesivo del AdBlue ®
situado en el pi-
so del maletero.
El depósito de AdBlue ®
no deberá estar nun-
ca vacío. A partir de una autonomía inferior a
2400 km, en la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparece una indicación de que hay
que cargar AdBlue ®
››› pág. 302. Si se ignora
esta indicación, más tarde ya no será posible
poner el motor en marcha ››› en Introduc-
c ión a

l tema de la pág. 301. Si no aparece es-
ta indicación, no es necesario cargar
AdBlue ®
.
AdBlue ®
es una marca registrada de la Aso-
ciación alemana de la Industria del Automó-
vil (VDA) y también se conoce como AUS32 o
DEF (Diesel Exhaust Fluid). CUIDADO
Si se carga AdBlue ®
en e x
ceso, se pueden
producir daños en el sistema del depósito.
● SEAT recomienda encargar la carga de
AdBlue ®
a un t

aller especializado. Cargar AdBlue
® Fig. 220
Tapón de la boca de llenado del de-
pós it

o de AdBlue. Operaciones antes de realizar la carga
E
s

tacione el vehículo sobre una superficie
llana. Si el vehículo no se encuentra en una
superficie llana, si no, por ejemplo, en una
pendiente o subido por un lado sobre un bor-
dillo, puede que el indicador del nivel no de-
tecte correctamente la carga.
Si se mostró un mensaje sobre el nivel de
AdBlue ®
en la pantalla del cuadro de instru-
mentos, cargue por lo menos la cantidad mí-
nima necesaria (aprox. 5.7 litros). Sólo si re-
posta esta cantidad se detectará que ha re-
puesto AdBlue ®
y podrá arrancar el motor de
nuevo. La cantidad máxima que se puede re-
postar es de 12 litros.
Desconecte el encendido. Si el encendido no
está desconectado durante la carga, puede
302

Page 305 of 352

Verificación y reposición de niveles
que en la pantalla del cuadro de instrumen-
t o
s siga apareciendo la indicación de que
hay que cargar.
Abrir la boca de llenado del depósito
● Abra la tapa del depósito.
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do del depós
ito en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Cargar con una botella de recarga
Utilice únicamente AdBlue ®
que cumpla la
norma ISO 22241-1. Utilice solamente enva-
ses originales.
● Tenga en cuenta las indicaciones e infor-
mac
iones del fabricante de la botella de re-
carga.
● Compruebe la fecha de caducidad.
● Desenrosque el tapón de la botella de re-
car
ga.
● Introduzca el cuello de la botella en la boca
de ll
enado del depósito en vertical y enros-
que la botella con la mano en el sentido de
las agujas del reloj.
● Presione la botella de recarga en dirección
a la boc
a de llenado y manténgala en esta
posición.
● Espere hasta que se vacíe el contenido de
la bot
ella en el depósito de AdBlue ®
. ¡No
comprima ni rompa la botella! ●
De
senrosque la botella en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj y extráigala
hacia arriba con cuidado ››› .
● El depósito de AdBlue ®
e s

tará lleno cuan-
do no salga más líquido de la botella.
Cerrar la boca de llenado del depósito
● Enrosque el tapón de la boca de llenado
del depós
ito en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encastre.
● Cierre la tapa del depósito.
Operac
iones antes de continuar la marcha
● Después de realizar la carga, conecte sol
a-
mente el encendido.
● Deje el encendido conectado durante al
menos
30 segundos para que el sistema de-
tecte la carga.
● ¡No ponga el motor en marcha hasta que
no tran
scurran los 30 segundos!. ATENCIÓN
El AdBlue ®
únic ament
e se deberá guardar en
el envase original bien cerrado y en un lugar
seguro.
● No guarde nunca el AdBlue ®
en lat
as de ali-
mentos vacías, botellas u otros envases simi-
lares, pues otras personas podrían confundir-
lo.
● Mantenga el AdBlue ®
siempr
e fuera del al-
cance de los niños. CUIDADO
● Uti lic

e únicamente AdBlue ®
que cumpla la
norma ISO 22241-1. Utilice solamente enva-
ses originales.
● No mezcle nunca el AdBlue ®
con agua,
c

ombustible o aditivos. Cualquier tipo de da-
ño originado por haberlo mezclado queda ex-
cluido de la garantía.
● ¡No cargue nunca AdBlue ®
en el depós
ito
del gasóleo! ¡De lo contrario podría dañarse
el motor!
● No lleve la botella de recarga permanente-
mente en el
vehículo. En caso de producirse
una fuga (por cambios de temperatura o da-
ños en la botella), el AdBlue ®
podría dañar el
interior del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
Deseche la botella de recarga de manera res-
pet uo

sa con el medio ambiente. Aviso
En los concesionarios SEAT se pueden adqui-
rir bot el

las de recarga adecuadas de
AdBlue ®
. 303
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 306 of 352

Consejos
Vano motor C ompr
obación de niveles Fig. 221
Figura orientativa de la posición de los
el ement

os. Periódicamente se deberían comprobar los
dif
er

entes niveles de los fluidos del vehículo.
No confundir nunca los líquidos, pues de lo
contrario el motor sufriría graves daños.
Depósito de expansión del líquido refri-
gerante
Varilla de medición de aceite del motor
Orificio de llenado de aceite del motor
Depósito del líquido de frenos
Batería bajo la cubierta
Depósito del agua limpiacristales
1 2
3
4
5
6 La verificación y reposición de los líquidos
oper
ativ
os se realizará en los componentes
mencionados anteriormente. Estas operacio-
nes están descritas en ››› pág. 304.
Cuadro sinóptico
Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y
restricciones relacionadas con los datos téc-
nicos a partir de ››› pág. 325. Trabajar en el compartimento del mo-
tor Lea atentamente la información complemen-
t
ari

a ›››
 pág. 11
Cuando se hacen trabajos en el comparti-
mento del motor, por ejemplo, al realizar
operaciones de comprobación y de llenado
de líquidos, pueden producirse heridas, que-
maduras, accidentes e incluso incendios. Por
eso es imprescindible tener en cuenta las ad-
vertencias y observar las reglas generales de
seguridad que se relacionan a continuación.
304

Page 307 of 352

Verificación y reposición de niveles
El compartimento del motor del vehículo es
u n
a zona que alberga peligros ››› .
ATENCIÓN
● Par

e el motor, quite la llave de contacto y
ponga el freno de mano. Si el vehículo tiene
cambio manual, coloque la palanca en punto
muerto; si tiene cambio automático, sitúe la
palanca selectora en P. Deje que se enfríe el
motor.
● No permita que los niños se acerquen al va-
no motor
.
● No derrame nunca líquidos usados para el
fu

ncionamiento del vehículo sobre el compar-
timento del motor, ya que estos líquidos pue-
den inflamarse (p. ej., el anticongelante que
contiene el líquido refrigerante).
● Evite cualquier tipo de cortocircuito en el
si

stema eléctrico, sobre todo en la batería.
● Si realiza trabajos en el compartimento del
motor
, tenga en cuenta que, aun con el con-
tacto apagado, el ventilador del radiador se
puede poner en marcha automáticamente,
por lo que hay peligro de resultar herido.
● No cubra nunca el motor con materiales de
ais
lamiento adicionales, por ejemplo, con
una manta. ¡Peligro de incendio!
● No abra nunca el tapón del depósito del lí-
quido refrig
erante mientras el motor esté ca-
liente. El sistema de refrigeración está bajo
presión.
● Para protegerse la cara, las manos y los
braz
os contra el vapor caliente o bien el líqui- do refrigerante caliente que pueda salir, se
de
be c

ubrir el tapón con un paño grande al
abrir el depósito.
● Si debe realizar trabajos de comprobación
con el
motor en marcha, los componentes gi-
ratorios (p. ej., correa poli-V, alternador, ven-
tilador del radiador) y del sistema de encen-
dido de alta tensión constituyen un peligro
adicional.
● Le rogamos que tenga en cuenta también
la

s advertencias que se relacionan a conti-
nuación para el caso de que sea necesario
realizar trabajos en el sistema de combusti-
ble o en el sistema eléctrico:
–Desconecte siempre la batería del vehícu-
lo de la red de a bordo.
– No fume.
– Evite siempre trabajar en lugares expues-
tos a llamas.
– Tenga siempre a mano un extintor de in-
cendios que funcione. CUIDADO
Procure no confundir los líquidos operativos
a l

reponer los niveles, pues podría provocar
deficiencias graves en el funcionamiento y
daños en el motor. Nota relativa al medio ambiente
Para reconocer a tiempo las fugas, se ha de
c ontr

olar regularmente el suelo sobre el que
aparca el vehículo. Llévelo al taller para que lo revisen si en el lugar donde ha estado
ap
ar

cado el vehículo hay manchas de aceite o
de otros líquidos. Aviso
En vehículos con volante a la derecha*, algu-
no de lo s

depósitos se encuentra en el otro
lado del compartimento del motor ››› fig. 221. Abrir el capó
Lea atentamente la información complemen-
t
ari

a ›››
 pág. 11
El capó del motor se desbloquea desde den-
tro.
Asegúrese de que los brazos del limpiapara-
brisas no estén desplegados. De lo contrario,
la pintura del capó puede resultar dañada.
El capó sólo puede desbloquearse con la
puerta del conductor abierta. ATENCIÓN
No abra nunca el capó si ve que del comparti-
ment o del

motor está saliendo vapor o gotea
líquido refrigerante. De lo contrario hay peli-
gro de quemarse. Espere hasta que deje de
salir vapor y de gotear líquido refrigerante. 305
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 308 of 352

Consejos
Cerrar el capó –
Levante ligeramente el capó.
– Desenganche la varilla de sustentación vol-
viendo a c
olocarla a presión en su soporte.
– Cierre el capó sin dejarlo caer.
– Presione el capó del motor hacia abajo
ha

sta vencer la resistencia de la cerradura.
– Haga que el capó del motor enganche en
su b

loqueo. No oprima ››› .
ATENCIÓN
● Por motiv

os de seguridad, el capó debe ir
siempre cerrado durante la marcha. Por eso
se debería comprobar, después de cerrar el
capó, si el elemento de bloqueo ha quedado
bien encastrado. Este es el caso si el capó ha
quedado al ras con las partes colindantes de
la carrocería.
● Si se da cuenta durante la marcha de que el
element
o de bloqueo no ha quedado bien en-
castrado, pare de inmediato y cierre el capó.
De lo contrario existe peligro de accidente. Aceite del motor
O b

servaciones generales El motor lleva de fábrica un aceite especial
mu
ltigr

ado que se puede usar en todas las
épocas del año. Como la utilización de aceite de buena cali-
da

d es una premisa para el correcto funcio-
namiento del motor y su longevidad, cuando
sea necesario agregar o cambiar el aceite de-
be utilizar siempre aceites que cumplan los
requisitos de las normas VW.
Las especificaciones que se indican en la pá-
gina siguiente (normas VW) deben figurar en
el envase del aceite de servicio; siempre que
en el envase del aceite figuren conjuntamen-
te las normas propias para motores de gaso-
lina y diésel, este aceite podrá utilizarse in-
distintamente para ambos tipos de motores.
Le recomendamos que encargue el cambio
de aceite, indicado en el Programa de mante-
nimiento, a un servicio técnico o a un taller
especializado.
Las especificaciones de aceite válidas para el
motor de su vehículo pueden consultarse en
›››  pág. 50, Propiedades de los aceites
.
Intervalos de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento pueden ser
flexibles (servicio de larga duración) o fijos
(en función del tiempo o del kilometraje).
Si en el reverso de la portada del Programa
de mantenimiento figura el PR QI6, significa
que su vehículo tiene programado el servicio
de larga duración, mientras que si aparecen
las siglas QI1, QI2, QI3, QI4 o QI7 el servicio
de mantenimiento se hará en función del
tiempo o el kilometraje. Intervalos de mantenimiento flexibles (Inter-
va
los de Servicio de Larga Duración*)
Se han desarrollado aceites especiales y con-
troles que, en función de las características y
perfiles individuales de conducción, permi-
ten ampliar los intervalos de cambio de acei-
te (Intervalos de Servicio de Larga Duración).
Dichos aceites son condición indispensable
para la prolongación de estos intervalos de
mantenimiento, por lo que deben utilizarse
observando siempre lo siguiente:
● Evite la mezcla con aceites para intervalos
de mant
enimiento fijos.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel del
aceit
e del motor es demasiado bajo
››› pág. 307 y no se dispone de aceites Larga
Duración, está permitido reponer (una vez)
aceites para intervalos de mantenimiento fi-
jos ›››
 pág. 50 (hasta 0,5 litros).
Intervalos de mantenimiento fijos*
Si su vehículo no dispone del “Intervalo de
Servicio de Larga Duración” o éste ha sido
desactivado (a petición propia), puede utili-
zar aceites para intervalos de mantenimiento
fijos que figuran también en ›››
 pág. 50,
Propiedades de los aceites . En este caso, su
vehículo tiene un intervalo de mantenimiento
fijo de 1 año o de 15.000 km (lo que ocurra
antes) ››› libro Programa de mantenimiento.
306

Page 309 of 352

Verificación y reposición de niveles
● Sólo en c a
so excepcional, si el nivel de
aceite del motor es demasiado bajo
››› pág. 307 y no se dispone del aceite pres-
crito para el vehículo, está permitido reponer
(una vez) aceites según la especificación
ACEA A2 o ACEA A3 (motores de gasolina) o
bien ACEA B3 o ACEA B4 (motores diésel)
(hasta 0,5 l).
Vehículos con filtro de partículas para moto-
res diésel*
En el Programa de mantenimiento puede ver
si su vehículo está equipado con filtro de
partículas para motores diésel.
En los vehículos con filtro de partículas para
motores diésel se debe reponer únicamente
aceite VW 507 00, que es de baja formación
de cenizas. El uso de otros tipos de aceite
provocará una mayor acumulación de hollín y
reducirá la vida del DPF. Por ello:
● Evite mezclarlo con otros aceites.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel de
aceit
e del motor es demasiado bajo
››› pág. 307 y no se dispone del aceite pres-
crito para el vehículo, está permitido reponer
(una vez) aceites según la especificación VW
506 00 o VW 506 01 o bien VW 505 00 o VW
505 01 o bien ACEA B3 o ACEA B4 (hasta 0,5
l). Verificación del nivel de aceite del mo-
tor
Fig. 222
Varilla de medición del nivel de acei-
t e. Lea atentamente la información complemen-
t
ari

a ›››
 pág. 49
El nivel de aceite del motor se controla me-
diante la varilla de medición.
Comprobar el nivel de aceite
– Estacione el vehículo en posición horizon-
tal

.
– Haga funcionar brevemente el motor al ra-
lentí c

uando está a temperatura de servicio
y párelo.
– Espere unos 2 minutos.
– Extraiga la varilla de medición de aceite.
Limpie la

varilla con un paño limpio y vuel-
va a introducirla hasta el tope. –
A continuac
ión, vuelva a extraerla y com-
pruebe el nivel de aceite ››› fig. 222. En ca-
so necesario, reponga aceite del motor.
Dependiendo del estilo de conducción y de
las condiciones reinantes, el consumo de
aceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km.
El consumo puede ser superior en los prime-
ros 5.000 kilómetros. Por este motivo, el ni-
vel de aceite del motor se debe controlar con
regularidad (lo mejor es hacerlo al respostar
y antes de emprender viajes largos). ATENCIÓN
Los trabajos que se efectúan en el motor o en
el

vano motor deben realizarse con precau-
ción.
● Antes de realizar trabajos en el vano motor,
ten
ga en cuenta las advertencias correspon-
dientes ››› pág. 304. CUIDADO
Si el nivel de aceite se encuentra por encima
de l a

zona A , no arranque el motor. Puede
c au
sar daños en el motor y en el catalizador.
Informe al servicio técnico. 307
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 310 of 352

Consejos
Reposición del nivel de aceite del mo-
t or
 Fig. 223
Tapón de la boca de llenado de acei-
t e del

motor en el vano motor. Lea atentamente la información complemen-
t
ari

a ›››
 pág. 49
Antes de abrir el capó del motor, deberá leer
y tener en cuenta las advertencias al respec-
to ››› en Trabajar en el compartimento del
mot or de l

a pág. 305.
La ubicación de la boca de llenado de aceite
puede verse en el dibujo correspondiente del
vano motor ››› pág. 304.
Especificación del aceite del motor
›››  pág. 50. ATENCIÓN
El aceite es un producto inflamable. Al repo-
ner ac eit

e, evite que se derrame sobre las
piezas calientes del motor. CUIDADO
Si el nivel de aceite se encuentra por encima
de l a

zona A , no arranque el motor. Puede
c au
sar daños en el motor y en el catalizador.
Informe a un taller especializado. Nota relativa al medio ambiente
El nivel de aceite no deberá estar en ningún
c a

so por encima de la zona A . De no ser así,
podría a s
pirarse aceite por el respiradero del
cárter del cigüeñal y llegar a la atmósfera a
través del sistema de escape. Aviso
Antes de emprender un viaje largo le reco-
mend amo

s adquirir aceite de motor conforme
a la correspondiente especificación VW y lle-
varlo en su vehículo. Así dispondrá siempre
del aceite de motor correcto para poder ir
añadiéndolo, en caso de que fuera necesario. Cambio de aceite del motor
Lea atentamente la información complemen-
t
ari

a ›››
 pág. 49.
El aceite del motor se cambia durante los tra-
bajos de inspección.
Le recomendamos acudir a un servicio técni-
co para realizar el cambio de aceite. En el Programa de mantenimiento se le infor-
ma de lo

s intervalos necesarios para el cam-
bio de aceite. ATENCIÓN
Para poder realizar usted mismo el cambio de
ac eit

e del motor, deberá disponer de los co-
nocimientos necesarios.
● Antes de abrir el capó del motor, deberá
leer
y tener en cuenta las advertencias al res-
pecto ››› pág. 304.
● Deje primero que se enfríe el motor. El acei-
te c
aliente puede producir quemaduras.
● Utilice unas gafas de protección, ya que las
sa
lpicaduras de aceite pueden producir heri-
das de tipo cáustico.
● Cuando desenrosque con los dedos el tor-
nil
lo de vaciado de aceite, mantenga los bra-
zos en posición horizontal para que el aceite
no le chorree.
● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
ha
yan entrado en contacto con el aceite.
● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usa-
do fuer
a del alcance de los niños. CUIDADO
No añada ningún lubricante adicional al acei-
t e del

motor. Podría dañar el motor. Cualquier
tipo de daño originado por el empleo de este
tipo de productos queda excluido de la garan-
tía. 308

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 360 next >