Seat Ibiza SC 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 131 of 256
Climatización
Climatronic* Mandos Fig. 130
Mandos del Climatronic en el tablero de
instrumentos. Lea atentamente la información complemen-
taria
›
››
pág. 21
El
climatizador sólo funciona estando el mo-
tor y el ventilador en marcha.
Cuando pulse una tecla se activará la función
correspondiente, poniendo en marcha el cli-
matizador si estuviera desconectado, excep-
to con la tecla 17 (recirculación). Mientras la
función está activa, se visualiza un símbolo
en la pantalla. Para desconectar la función,
pulse la tecla de nuevo.
Para apagar el climatronic, pulse la tecla 9hasta que se apaguen los segmentos de la columna
1 y, transcurrido 1 segundo, vuel-
va a pulsarla para que se apague la pantalla. ATENCIÓN
Para su seguridad, es importante que ningu-
na ventana esté empañada o cubierta de hie-
lo o nieve. Sólo así se puede garantizar una
buena visibilidad. Por ello, es muy importan-
te la utilización correcta de los sistemas de
calefacción y ventilación, así como de las fun-
ciones de descongelación y desempañado de
los cristales. Aviso
Tenga en cuenta las observaciones generales. Modo automático
En este modo se regulan automáticamente la
temperatura, la velocidad y la distribución
del aire para alcanzar lo antes posible una
sensación de confort térmico óptima en el
habitáculo.
Activar el modo automático
– Pulse la tecla AUTO . Se visualiza la indica-
ción ››› fig. 130 3 .
– Pulse las teclas ››› fig. 130 10 y
11 para
ajustar la temperatura deseada en el habi-
táculo. Se recomienda ajustar una tempe-
ratura de +22 °C (+72 °F). »
129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 132 of 256
Manejo
En el modo automático y con una temperatu-
ra de +22 °C (+72 °F), se consigue rápida-
mente un clima agradable en el habitáculo.
Por este motivo, le recomendamos no modifi-
car este ajuste, a no ser que el propio bienes-
tar o determinadas circunstancias exijan lo
contrario. La temperatura del habitáculo pue-
de ajustarse entre +18 °C (+64 °F) y +29 °C
(+86 °F). Si se selecciona una temperatura in-
ferior o superior a estos valores, en la panta-
lla aparecerá LO
o HI respectivamente. Estos
son valores aproximados, que pueden variar
mínimamente en función de las condiciones
climáticas externas.
El Climatronic mantiene un confort térmico
óptimo regulando automáticamente la tem-
peratura del aire que va saliendo, las revolu-
ciones del ventilador y la distribución del ai-
re. Este sistema también tiene en cuenta la
intensidad de la radiación solar, por lo que
no es necesario realizar un reajuste manual.
De ahí que el modo automático ofrezca siem-
pre las mejores condiciones para el bienestar
de los ocupantes en todas las estaciones del
año.
El modo automático se desconecta pulsando
alguna de las teclas de la distribución de aire
o el ventilador. La temperatura se seguirá re-
gulando.
Para desconectar el Climatronic, pulse repeti-
damente la tecla –
9 hasta que el display
se apague. Modo manual En el modo manual se puede ajustar la tem-
peratura, la velocidad y la distribución de ai-
re que se desee.
Activar el modo manual
– Pulse una de las teclas ››› fig. 130 14 a
16 o presione el regulador del ventilador
8 y
9 . Se apaga la indicación
3 .
Temperatura
La temperatura del habitáculo puede ajustar-
se entre +18 °C (+64 °F) y +29 °C (+86 °F). Es-
tos son valores aproximados, que pueden va-
riar mínimamente en función de las condicio-
nes climáticas externas.
Si se seleccionan temperaturas inferiores a
+18 °C (+64 °F), en la pantalla aparece la in-
dicación LO
. La refrigeración funcionará a su
máxima potencia y no se regula la tempera-
tura.
Si se seleccionan temperaturas por encima
de +29 °C (+86 °F), en la pantalla aparece la
indicación HI
. La calefacción funciona a máxi-
ma potencia y no se regula la temperatura.
Ventilador
El ventilador puede ajustarse mediante las
teclas ›››
fig. 130 8 y
9 . Si el ventilador es-
tá apagado (en la pantalla no se indica nin-
gún nivel 1 ) y si transcurrido 1 segundo sevuelve a pulsar la tecla
9 , se apaga el Cli-
matronic.
Distribución del aire
Con las teclas ,
y
puede regularse la
distribución de aire. Además, se pueden
abrir o cerrar algunos de los difusores de aire
por separado.
Conectar y desconectar la refrigeración
Con la tecla A/C se puede desconectar la re-
frigeración para ahorrar combustible. La tem-
peratura se seguirá regulando. Sólo se podrá
alcanzar la temperatura ajustada si es mayor
que la temperatura exterior.
Con condiciones de lluvia o humedad eleva-
da se recomienda tener conectado el A/C pa-
ra que el evaporador no permita que se em-
pañe el parabrisas.
Recirculación de aire –
Pulse la tecla para conectar o desconec-
tar la recirculación de aire. Está conectada
si aparece el símbolo ›››
fig. 130 en la
p ant
alla.
Con la recirculación de aire conectada se evi-
ta que los malos olores o el aire contaminado
del exterior, por ejemplo, al atravesar un tú-
nel o en un atasco, penetren en el habitácu-
lo.
130
Page 133 of 256
Conducción
Cuando las temperaturas exteriores son ba-
jas, la recirculación de aire mejora el rendi-
miento de la calefacción, ya que se encarga
de calentar el aire del habitáculo en lugar del
aire que entra del exterior.
Cuando las temperaturas exteriores son al-
tas, la recirculación de aire mejora el rendi-
miento de la refrigeración, ya que es el aire
del habitáculo el que se refresca y no el pro-
cedente del exterior.
Por motivos de seguridad, se recomienda no
conectar la recirculación de aire cuando se
ajuste el regulador de la distribución de aire
hacia el parabrisas .ATENCIÓN
Con la recirculación de aire conectada no en-
tra aire fresco del exterior en el habitáculo.
Además, si el climatizador está desconecta-
do, los cristales pueden empañarse rápida-
mente. Por este motivo, no deje conectada la
recirculación de aire demasiado tiempo (peli-
gro de accidente). Aviso
Al engranar la marcha atrás, se conecta auto-
máticamente la recirculación del aire para
que al retroceder no entren los gases de esca-
pe en el vehículo. En este caso no aparece el
símbolo de la recirculación de aire en la
pantalla. Conducción
Arrancar y parar el motor Posiciones de la llave de contacto Fig. 131
Posiciones de la llave de contacto. Encendido desconectado, bloqueo de la
dirección
1 En esta posición
››› fig. 131 el encendido y el
motor están desconectados, pudiéndose blo-
quear la dirección.
Para bloquear la dirección sin la llave en la
c err
adura de encendido, gire un poco el vo-
lante hasta que encastre de forma audible.
Por lo general, debería bloquear la dirección
siempre que abandone el vehículo. De esta
forma dificultará que se lo roben ››› .Conectar el encendido o el sistema de
precalentamiento
2 Gire la llave de contacto hasta esta posición y
suéltela. Si no la puede girar, o sólo con mu-
cha dificultad, de la posición
1 a la posición
2 , mueva el volante de un lado a otro; de
este modo lo desbloqueará.
Puesta en marcha 3 En esta posición se pone en marcha el motor.
Al mismo tiempo se desconectan temporal-
mente los principales dispositivos eléctricos.
Cada vez que arranque de nuevo el vehículo
tiene que girar la llave de contacto a la posi-
ción
1 . El
bloqueo de repetición de arran-
que de la cerradura de encendido impide que
se p ued
a dañar el motor de arranque con el
motor en marcha. ATENCIÓN
● ¡No extraiga la llave de encendido de la ce-
rradura hasta que el vehículo se haya deteni-
do! De lo contrario, la dirección se puede blo-
quear de inmediato y existe peligro de acci-
dente.
● Extraiga siempre la llave de contacto cuan-
do abandone el vehículo, aunque sólo sea por
poco tiempo. Esto es de especial importancia
si hay niños o personas desvalidas en el vehí-
culo, pues podrían poner en marcha el motor
o accionar equipamientos eléctricos como los
elevalunas, con el consiguiente peligro de ac-
cidente. » 131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 134 of 256
Manejo
●
El uso no autorizado de la llave puede pro-
vocar que se arranque el motor o se accione
algún equipamiento eléctrico (como los ele-
valunas), lo que podría ocasionar que alguien
resultase gravemente herido. CUIDADO
Únicamente con el motor parado podrá accio-
nar el motor de arranque (posición de la llave
de encendido 3 ).
Inmovilizador electrónico
El inmovilizador electrónico impide que una
persona no autorizada arranque el vehículo.
En la llave hay un chip que desactiva el inmo-
vilizador electrónico automáticamente cuan-
do se introduce la llave en la cerradura.
El inmovilizador electrónico se activa auto-
máticamente en cuanto se extrae la llave de
la cerradura de encendido.
Por este motivo, su vehículo sólo se podrá
poner en marcha con una llave original SEAT
codificada correctamente.
Aviso
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se
puede garantizar un perfecto funcionamiento
del vehículo. Arrancar el motor de gasolina
El motor sólo se puede poner en marcha con
la llave original SEAT correspondiente a su
vehículo codificada correctamente.
– Coloque la palanca del cambio en punto
muerto, pise el pedal del embrague a fon-
do y manténgalo en esta posición para que
el motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición de
arranque ››› pág. 131.
– Suelt
e la llave de contacto en cuanto se
ponga en marcha el motor, el motor de
arranque no debe girar al mismo tiempo.
Al poner en marcha un motor muy caliente,
es posible que después de arrancar haya que
pisar ligeramente el acelerador.
Cuando se arranca con el motor frío, después
del arranque podría oírse un breve tableteo,
ya que la compensación hidráulica del juego
de válvulas ha de alcanzar aún la presión de
aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si el motor no se pone en marcha de inme-
diato, habrá que interrumpir el proceso de
arranque después de 10 segundos y repetirlo
pasado medio minuto. Si a pesar de ello el
motor no se pone en marcha, habrá que com-
probar el fusible de la bomba de combustible
››› pág. 211, Fusibles. ATENCIÓN
● No arranque ni haga funcionar nunca el mo-
tor en recintos cerrados o que carezcan de
ventilación. Uno de los gases de escape del
motor es el monóxido de carbono, un gas tó-
xico, incoloro e inodoro cuya inhalación pue-
de ocasionar la muerte. El monóxido de car-
bono puede provocar la pérdida del conoci-
miento y a causa de ello la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con
el motor en marcha.
● No utilice nunca “aerosoles para arranque
en frío”, pues podrían explotar o causar un
aumento repentino del régimen del motor y
se correría el peligro de sufrir heridas. CUIDADO
● Con el motor frío, evite regímenes elevados
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya
que podría resultar dañado.
● No se debe empujar o remolcar el vehículo
para poner en marcha el motor durante más
de 50 metros. Podría llegar combustible sin
quemar al catalizador y dañarlo.
● Intente poner en marcha el vehículo con la
ayuda de la batería de otro vehículo antes de
intentar empujarlo o remolcando el vehículo.
Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la
››› pág. 203, Ayuda de arranque.132
Page 135 of 256
Conducción
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con
el vehículo parado. Emprenda la marcha de
inmediato conduciendo suavemente. De esta
forma el motor alcanza antes su temperatura
de servicio y se reducen las emisiones de ga-
ses. Arrancar el motor diésel
El motor sólo se puede poner en marcha con
la llave original SEAT correspondiente a su
vehículo codificada correctamente.
– Coloque la palanca del cambio en punto
muerto, pise el pedal del embrague a fon-
do y manténgalo en esta posición para que
el motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto hasta la posición
››› fig. 131 2 . El testigo
se encenderá
en caso de precalentamiento del motor.
– En cuanto se apague el testigo, gire la llave
de encendido a la posición 3 para poner
en marcha el motor y no pise el acelerador.
– Suelte la llave de contacto en cuanto arran-
que el motor. El motor de arranque no debe
girar al mismo tiempo.
Cuando se arranca con el motor frío, después
del arranque podría oírse un breve tableteo,
ya que la compensación hidráulica del juego
de válvulas ha de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si tuviera problemas para arrancar el vehícu-
lo, consulte el
››› pág. 203 .
Si s
tema de precalentamiento para motores
diésel
No debería estar conectado ninguno de los
dispositivos eléctricos principales durante el
precalentamiento, ya que se descarga la ba-
tería de un modo innecesario.
Arranque el motor en cuanto se apague el
testigo de precalentamiento.
Puesta en marcha de un motor diésel tras
haber quedado el depósito vacío
Si el depósito de combustible quedó comple-
tamente vacío, la puesta en marcha de los
vehículos diésel después de repostar puede
durar más de lo normal, incluso hasta un mi-
nuto. Esto se debe a que el sistema de com-
bustible tiene que eliminar primero el aire. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Arrancar el motor de gasolina de
la pág. 132. CUIDADO
● Con el motor frío, evite regímenes elevados
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya
que podría resultar dañado.
● No se debe empujar o remolcar el vehículo
para poner en marcha el motor durante más
de 50 metros. Podría llegar combustible sin
quemar al catalizador y dañarlo.
● Intente poner en marcha el vehículo con la
ayuda de la batería de otro vehículo antes de
intentarlo empujando o remolcando el vehí-
culo. Tenga en cuenta y siga las indicaciones
de la ››› pág. 203, Ayuda de arranque. Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con
el vehículo parado. Emprenda la marcha de
inmediato. De esta forma el motor alcanza
antes su temperatura de servicio y se reducen
las emisiones de gases. Parar el motor
–
Detenga el vehículo.
– Gire la llave de contacto a la posición
››› fig. 131 1 .
Después de parar el motor y desconectar el
encendido, es posible que el ventilador siga
funcionando durante un máximo de 10 minu-
tos. También es posible que se encienda de
nuevo en caso de que la temperatura del lí-
quido refrigerante aumente debido al calor
acumulado debajo del vano motor o que este »
133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 136 of 256
Manejo
se caliente todavía más debido a una prolon-
gada exposición a la radiación solar. ATENCIÓN
● No pare nunca el motor hasta que el vehícu-
lo no se haya detenido completamente.
● El servofreno sólo funciona con el motor en
marcha. Con el motor parado se necesita más
fuerza para frenar. Puesto que no se puede
frenar de forma normal, se podría sufrir algún
accidente e incluso lesiones graves.
● Al extraer la llave de contacto, el bloqueo
de la dirección se puede bloquear de inme-
diato. Ya no es posible girar el volante del ve-
hículo, por lo que existe peligro de accidente. CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos,
después de pararlo se acumula calor en el va-
no motor, lo que puede ocasionar una avería
del mismo. Por este motivo, déjelo funcionar
al ralentí durante unos 2 minutos antes de
apagarlo. Frenar y estacionar
Capacidad y distancia de frenado La efectividad de los frenos depende consi-
derablemente del grado de desgaste de las
pastillas
de freno. Dicho desgaste depende
en gr an medid
a del uso del vehículo y del es- tilo de conducción. Si utiliza su vehículo fre-
cuentemente en tráfico urbano y recorridos
breves, o bien conduce de forma deportiva,
le recomendamos que acuda regularmente a
un servicio técnico, antes de lo previsto en el
Programa de mantenimiento, para que com-
prueben el grosor de las pastillas.
Si conduce con frenos mojados
, como por
ej
emplo al atravesar zonas de agua en días
de fuerte lluvia o incluso después de lavar el
vehículo, el efecto de los frenos se verá in-
fluenciado negativamente debido a que los
discos de freno están mojados o incluso he-
lados (en invierno): en este caso, habrá que
frenar repetidas veces hasta que los frenos
se “sequen”. ATENCIÓN
Las anomalías en el sistema de frenos y las
distancias de frenado más largas aumentan
el peligro de sufrir un accidente.
● Las pastillas de freno nuevas deben asen-
tarse primero, por lo que en los primeros 200
km no ofrecen todavía una fricción óptima.
Esta capacidad de frenado, ligeramente redu-
cida, se puede compensar pisando con mayor
fuerza el freno, lo cual también es válido
cuando sea necesario cambiar más adelante
las pastillas.
● En caso de frenos mojados o helados, y al
circular por calzadas rociadas con sal, puede
verse disminuida la eficacia de la frenada. ●
En pendientes los frenos se necesitan exce-
sivamente y se recalientan rápido. Antes de
bajar una pendiente prolongada muy pronun-
ciada, reduzca la velocidad y cambie a una
marcha o gama (según el caso) más corta. De
esta forma, aprovecha la acción del freno mo-
tor y alivia los frenos.
● No “haga patinar” los frenos, pisando lige-
ramente el pedal. Un frenado constante pro-
voca el recalentamiento de los frenos y alarga
la distancia de frenado. En lugar de ello, frene
a intervalos.
● No circule con el motor parado. La distancia
de frenado aumenta considerablemente,
cuando el servofreno no está activo.
● Si el líquido de frenos pierde su viscosidad
y se somete el freno a grandes esfuerzos,
pueden formarse burbujas de vapor en el sis-
tema de frenos. Como consecuencia queda re-
ducida la efectividad de los frenos.
● Los alerones delanteros que no sean de se-
rie o presenten desperfectos pueden repercu-
tir negativamente en la ventilación de los fre-
nos y provocar un recalentamiento de los
mismos. Antes de la compra de accesorios
hay que observar las indicaciones correspon-
dientes ››› pág. 166, Modificaciones técni-
cas.
● Si u no de lo
s circuitos del sistema de fre-
nos dejase de funcionar, la distancia de fre-
nado aumenta considerablemente. Acuda de
inmediato a un taller especializado y evite re-
corridos innecesarios. 134
Page 137 of 256
Conducción
Freno de mano Fig. 132
Freno de mano entre los asientos de-
lanteros. Con el freno de mano accionado se evita que
el vehículo se mueva de forma accidental.
Deje siempre puesto el freno de mano cuan-
do abandone o aparque el vehículo.
Poner el freno de mano
– Tire con fuerza de la palanca del freno de
mano hacia arriba ››› fig. 132 .
Quit ar el
freno de mano
– Tire ligeramente de la palanca hacia arriba,
presione el botón de desbloqueo en la di-
rección de la flecha ››› fig. 132 y baje com-
pl
etamente la palanca ››› .
Se deberá tirar siempre de la palanca del fre-
no de mano hasta el tope
, c
on el
fin de evitarque por descuido se conduzca con el freno
puesto
››› .
Cuando el freno de mano está puesto y el en-
cendido conectado, se ilumina el testigo lu-
minoso
. El testigo se apaga al quitar el
fr
eno de mano. ATENCIÓN
● No utilice nunca el freno de mano para de-
tener el vehículo en marcha. La distancia de
frenado es mucho mayor, ya que sólo se fre-
nan las ruedas traseras. ¡Peligro de acciden-
te!
● Si se quita el freno de mano sólo parcial-
mente, puede producirse un calentamiento
excesivo de los frenos traseros, lo que puede
afectar al funcionamiento del sistema de fre-
nos, con el consiguiente peligro de accidente.
Se produce además un desgaste prematuro
de las pastillas de los frenos traseros. CUIDADO
No olvide dejar puesto el freno de mano siem-
pre que abandone el vehículo. Engrane ade-
más la 1.ª marcha. Estacionar
Cuando aparque, deje siempre puesto el fre-
no de mano.
A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo si-
guiente:–
Pare el vehículo con el pedal de freno.
– Ponga el freno de mano.
– Engrane la 1.ª marcha.
– Pare el motor y extraiga la llave de contacto
de la cerradura de encendido. Gire un poco
el volante para que encastre el bloqueo de
la dirección.
– No deje nunca ninguna llave del vehículo
dentro del mismo ››› .
Al aparcar en subidas y bajadas también hay
que tener en cuenta lo siguiente:
Gire el volante de tal modo que, si el vehículo
se pusiera en movimiento, se desplace en di-
rección al bordillo.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en
una pendiente hacia abajo
, deje las ruedas
del
anteras giradas hacia la derecha de forma
que apunten
hacia el bordillo.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en
una
pendiente hacia arriba, deje las ruedas
delanteras giradas hacia la izquierda de for-
ma que apunten en sentido contrario al bor-
dillo
.
● Deje siempre el vehículo inmovilizado de la
forma habitual, es decir, deje bien puesto el
freno de mano y engrane la 1.ª marcha. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 138 of 256
Manejo
ATENCIÓN
● Elimine todo riesgo posible no dejando el
vehículo sin vigilancia.
● No estacione nunca el vehículo en zonas
donde el sistema de escape pueda entrar en
contacto con hierba seca, matorrales, com-
bustible derramado o materiales altamente
inflamables.
● No permita que los pasajeros permanezcan
en el vehículo si está cerrado, ya que las
puertas y ventanas no se pueden abrir desde
dentro y en caso de emergencia no se podría
abandonar el vehículo. Además, las puertas
cerradas dificultan el rescate de los ocupan-
tes del vehículo.
● No deberían dejarse nunca niños solos en
el vehículo. Podrían quitar, por ejemplo, el
freno de mano o mover la palanca del cambio,
lo que ocasionaría que el vehículo se pusiese
en movimiento pero sin control.
● Dependiendo de la estación del año, en un
vehículo estacionado pueden llegar a alcan-
zarse temperaturas casi mortales. Asistente de arranque en pendientes*
Esta función sólo se incorpora en vehículos
equipados con ESC.
El asistente de arranque en pendientes ayu-
da al conductor a iniciar la marcha cuesta
arriba manteniendo el vehículo detenido. El sistema mantiene la presión de freno du-
rante aproximadamente 2 segundos tras qui-
tar el conductor el pie del pedal de freno, pa-
ra evitar que el vehículo se desplace hacia
atrás durante la maniobra de arrancada. Du-
rante esos 2 segundos el conductor tiene
tiempo suficiente para soltar el pedal de em-
brague y acelerar sin que el vehículo se des-
place y sin tener que utilizar el freno de ma-
no, haciendo la arrancada más fácil, cómoda
y segura.
Las condiciones para su funcionamiento son:
● encontrarse en una rampa,
● puertas cerradas,
● vehículo detenido completamente,
● motor en marcha y freno pisado,
● además de tener la marcha puesta o estar
en punto muerto para el cambio manual y te-
ner la palanca selectora en las posiciones S,
D o
R, en el caso de cambio automático.
El sistema también está activo en subida
marcha atrás. ATENCIÓN
● Si no pone su vehículo en marcha inmedia-
tamente después de haber quitado el pie del
pedal de freno, el vehículo podría empezar a
desplazarse hacia abajo en determinadas cir-
cunstancias. Pise el pedal de freno o ponga el
freno de mano inmediatamente. ●
Si el motor se cala, pise el pedal de freno o
ponga el freno de mano de inmediato.
● Si circula en caravana en subidas y quiere
evitar que el vehículo se desplace involunta-
riamente hacia atrás en la fase de puesta en
marcha, mantenga pisado el pedal de freno
durante algunos segundos, antes de ponerse
en movimiento. Aviso
En su Servicio Oficial o en un taller especiali-
zado le pueden informar si su vehículo va
equipado con este sistema. Cambio manual
Conducción con cambio manual Lea atentamente la información complemen-
taria
›
››
pág. 19
D
eterminadas versiones del modelo pueden
incorporar un cambio manual de 6 velocida-
des, cuyo esquema viene representado en la
palanca del cambio.
La marcha atrás sólo se debe colocar cuando
el vehículo esté parado. Con el motor en mar-
cha, se deben esperar unos 6 segundos
aproximadamente con el embrague pisado a
fondo antes de meter dicha marcha, a fin de
proteger el cambio.
136
Page 139 of 256
Conducción
Estando el encendido conectado, las luces
de marcha atrás se encienden al engranar la
marcha atrás. ATENCIÓN
● Si el motor está en marcha, el vehículo se
pone en movimiento en cuanto se mete una
marcha y se suelta el pedal del embrague.
● No ponga nunca la marcha atrás durante la
marcha, de lo contrario existe peligro de acci-
dente. Aviso
● Durante la marcha no se debe dejar la mano
descansando sobre la palanca de cambios. La
presión de la mano se transmite a las horqui-
llas del cambio, lo que puede provocar a la
larga un desgaste prematuro de las mismas.
● Al cambiar de marcha, pise siempre el pe-
dal del embrague a fondo para evitar posibles
daños y un desgaste innecesarios.
● No mantenga parado el vehículo cuesta
arriba con el embrague “patinando”. Esto tie-
ne como consecuencia un desgaste prematu-
ro del embrague y posibles daños.
● No dejar apoyado el pie en el pedal de em-
brague; aunque la presión parezca insignifi-
cante, puede provocar el desgaste prematuro
del disco de embrague. Utilice el reposapiés
mientras no deba cambiar de marcha. Cambio automático*
Programas de conducción Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
pág. 20
El
cambio automático dispone de dos progra-
mas de conducción.
Seleccionar el programa normal
– Sitúe la palanca en la posición D.
Seleccionar el programa deportivo – Sitúe la palanca en la posición S.
Cuando se selecciona el programa normal D,
se conduce de forma económica, es decir, se
trata de un programa de conducción orienta-
do a reducir el consumo de combustible. El
cambio pasa lo antes posible a una marcha
más larga y lo más tarde posible a una más
corta.
Cuando se selecciona el programa deportivo
S se conduce un programa orientado a una
c onduc
ción deportiva, es decir, se trata de un
programa que aprovecha al máximo las re-
servas de potencia del motor retrasando el
cambio a una marcha más larga. Bloqueo de la palanca selectora
Fig. 133
Cambio automático. Fig. 134
Cambio automático: pantalla del
cuadro de instrumentos. El bloqueo de la palanca selectora en las po-
siciones P o N evita que pueda engranarse
una marcha por error poniendo involuntaria-
mente el vehículo en movimiento.
La palanca selectora puede desbloquearse
de la siguiente manera:
»
137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 140 of 256
Manejo
– Conecte el encendido.
– Mantenga pisado el pedal de freno y man-
tenga presionada al mismo tiempo la tecla
de bloqueo del lado izquierdo de la palan-
ca selectora.
El testigo situado en el cuadro de instru-
ment o
s se ilumina cuando hay que pisar el
pedal del freno. Esto es imprescindible cuan-
do se saca la palanca selectora de las posi-
ciones P o N.
El bloqueo de la palanca sólo funciona con el
vehículo parado a una velocidad de hasta
5 km/h (3 mph). A una velocidad superior a
los 5 km/h (3 mph) se desconecta automáti-
camente el bloqueo de la palanca en la posi-
ción N.
Si se c
ambia rápidamente pasando por la po-
sición
N (por ejemplo, de R a D), la palanca
selectora no se bloquea. Esto permite, por
ejemplo, sacar un vehículo que se haya que-
dado atascado “columpiándolo”. La palanca
selectora se bloquea si permanece más de 1
segundo en la posición
N sin que esté pisan-
do el pedal del freno. Conducción con el cambio automático
Fig. 135
Cambio automático. El cambio a una marcha más larga o más cor-
ta se realiza de un modo automático.
Puesta en marcha
– Ponga en marcha el motor cuando la palan-
ca está en posición P
o
N.
Conducción
– Pise el freno y manténgalo pisado.
– Manteniendo la tecla de bloqueo (tecla en
el pomo de la palanca selectora), seleccio-
ne R o
D.
– Suelte la palanca y espere un poco hasta
que se haya conectado el cambio (se nota
un ligero tirón).
– Suelte el pedal del freno y acelere ››› .Parada por un breve espacio de tiempo
– En caso de detenerse por un breve espacio
de tiempo, mantenga el vehículo parado
pisando el freno con fuerza para evitar que
se vaya hacia atrás en una pendiente o se
“arrastre”, por ejemplo, ante un semáforo.
En este caso no es necesario colocar la pa-
lanca en posición P
o
N.
– No acelere.
Aparcar
– Pise el freno y manténgalo pisado hasta
que el vehículo se detenga ››› .
– Ponga el freno de mano correctamente.
– Manteniendo oprimida la tecla de bloqueo,
coloque la palanca selectora en la posición
P y suelte la tecla.
C onduc
ción en pendientes
– Partiendo de la posición “D”, empuje la pa-
lanca selectora hacia la derecha hasta la
pista de selección Tiptronic.
– Empuje suavemente la palanca selectora
hacia atrás para reducir de marcha.
Detenerse en cuesta arriba
– Pise siempre el freno con fuerza para evitar
que el vehículo “se vaya hacia atrás” ››› .
No intente evitar que el vehículo “se vaya
hacia atrás” aumentando el régimen del
138