TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 579

379
Entretien et nettoyage6
4RUNNER (D)_(OM35B37D)6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule ........................... 380
Nettoyage et protection de l’intérieur du
véhicule ........................... 383
6-2. Entretien Prescriptions d’entretien ... 386
Entretien général............... 389
Programmes d’inspection des émissions et
d’entretien (I/M) ............... 392
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l’entretien à faire
soi-même ........................ 393
Capot ................................ 396
Compartiment moteur ....... 397
Pneus ................................ 413
Pression de gonflage des pneus ....................... 421
Roues................................ 425
Filtre de climatisation ........ 428
Pile de la télécommande du verrouillage
centralisé/
clé électronique ............... 430
Vérification et remplacement des
fusibles ............................ 433
Ampoules .......................... 436

Page 382 of 579

380
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
6-1. Entretien et soin
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie,
les passages de roues et le soubassement pour éliminer les accu-
mulations de saleté et de poussière.
● Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme
une peau de chamois.
● Pour les tâches tenaces, utilisez un shampoing spécial pour voitu-
res et rincez abondamment à l’eau claire.
● Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
● Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection étan-
che commence à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur
toute la surface du véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent pas sur une surface propre, appliquez un
produit lustrant lorsque la carrosserie est froide.
■Stations de lavage automatique
●Escamotez les rétroviseurs avant de passer le véhicule au lavage. Com-
mencez par laver l’avant du véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs
avant de prendre le volant.
● Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives
pour la carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
● Dans certaines stations de lavage automatiques, l’antenne de toit (sur
modèles équipés) ou le déflecteur arrièr e peut interférer avec le fonctionne-
ment de la machine. Le risque existe alors que le véhicule ne soit pas lavé
correctement ou que l’antenne ou le déflecteur arrière subisse des domma-
ges.
■ Stations de lavage haute pression
●N’approchez pas la buse de la lance haute pression trop près des vitres.
● Avant d’utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de
votre véhicule est bien fermée.
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhi-
cule
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’ori-
gine, suivez ces quelques recommandations:

Page 383 of 579

3816-1. Entretien et soin
6
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Entretien et nettoyage
■Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
●Décrassez les jantes immédiatement avec un détergent neutre. N’utilisez
pas de brosses dures ni de nettoyants abrasifs. N’utilisez pas de produits de
nettoyage chimiques agressifs.
Utilisez du détergent doux et du produit lustrant pour surface peinte.
● Ne nettoyez pas les roues avec un produit détergent lorsqu’elles sont chau-
des, après avoir roulé par exempl e sur une longue distance par temps
chaud.
● Rincez le produit détergent utilisé sur les roues immédiatement après leur
nettoyage.
■ Pare-chocs et moulures latérales
Ne les frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous lavez votre véhicule
Ne projetez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les équipe-
ments électriques, etc. risqueraient de prendre feu.
■ Précautions avec le tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement rendent le tuyau d’échappement très chaud.
Lors du nettoyage du véhicule, veillez à ne pas toucher le pot d’échappe-
ment tant qu’il n’est pas suffisamment froid, sous peine de brûlures.

Page 384 of 579

3826-1. Entretien et soin
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la carrosse-
rie et autres composants (roues en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur une route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes
d’oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région polluée par la présence de suies, de fumées grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de subs-
tances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l’essence
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les jantes ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l’abri de l’humidité lorsque vous les stockez.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez-les soigneusement. Ne pas utiliser de substances organiques et ne
pas frotter avec une brosse dure.
Cela pourrait endommager les surfaces des éclairages.
● Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Stations de lavage haute pression
●Véhicules avec système de rétrovision: Lorsque vous lavez le véhicule, ne
dirigez pas de forts jets d'eau sur la caméra ou la zone correspondante.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement de la caméra.
● N'approchez pas l'embout de la buse des soufflets (cache fabriqué en
caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les
pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact avec de
l'eau sous haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de direction
• Pièces de suspension
• Pièces de freinage

Page 385 of 579

3836-1. Entretien et soin
6
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Entretien et nettoyage
●Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
Essuyez les surfaces sales avec un chiffon humidifié avec de l'eau
tiède.
● Si la saleté ne peut pas être retirée, enlevez-la avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent et d'eau.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Nettoyez la crasse et la poussière incrustée à l’aide d’un chiffon
imbibé de détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée
à 5% environ.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes traces res-
tantes de détergent.
● Passez un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
Laissez sécher le cuir dans un endroit à l’ombre et bien aéré.
● Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Enlevez-la avec un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre
dilué à environ 1%.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent et d'eau.
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule
Les recommandations suivantes vous aideront à préserver
l’intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait état:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique

Page 386 of 579

3846-1. Entretien et soin
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande de nettoyer l’habitacle de votre véhicule au moins
deux fois par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants à mousse. Appliquez la
mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse. Frottez en mouvements cir-
culaires. N’utilisez pas d’eau. Nettoyez/essuyez les surfaces sales et laissez
sécher. Moins vous mouillez la moquette, meilleurs sont les résultats obte-
nus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées ou
exagérément usées.
AT T E N T I O N
■Présence d’eau à l’intérieur du véhicule
●Ne pas éclabousser ou renverser du liquide dans le véhicule.
Les équipements électriques, etc. risqueraient de prendre feu ou de con-
naitre un dysfonctionnement.
● Évitez impérativement de mouiller un composant du système SRS ou un
faisceau électrique de l’habitacle. ( →P. 40)
Une anomalie électrique peut être responsable du déploiement intempes-
tif ou d’un mauvais fonctionnement des coussins gonflables, ce qui peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du
conducteur, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel.

Page 387 of 579

3856-1. Entretien et soin
6
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Entretien et nettoyage
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des tra-
ces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun des types de déter-
gents suivants:
• Parties hors sellerie: produits d’ origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le ben- zène et l’alcool
● N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habit acle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● Ne laissez pas le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du
soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en matière plastique, en vinyle ou
contenant de la cire, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur
dans l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Les systèmes du véhicule, comme par exemple le système audio, risquent
de souffrir en cas de contact des équipements électriques avec de l’eau
comme le système audio au-dessus ou sous le plancher du véhicule. L’eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Nettoyage de l’intérieur des vitres de custode arrière et la vitre du
hayon
●N’utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la custode
arrière et la lunette arrière, sous peine d’abîmer l’antenne ou les résistan-
ces chauffantes du dégivrage de la lunette arrière. Utilisez un chiffon
humecté d’eau tiède pour essuyer doucement la vitre. Nettoyez la vitre en
passant le chiffon parallèlement aux résistances ou à l’antenne.
● Prenez soin de ne pas rayer ni abîmer les résistances chauffantes ou
l’antenne.

Page 388 of 579

386
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
6-2. Entretien
L’entretien général est à effectuer au jour le jour. Vous pouvez le réali-
ser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
L’entretien périodique doit être effectué à des intervalles réguliers,
prévus par le programme d’entretien.
Pour plus de détails sur le programme d’entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel du pro-
priétaire”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines opérations d’entretien.
Soyez conscient qu’effectuer vous-même l’entretien peut affecter la
garantie.
Il vous est vivement recommandé de faire usage des manuels de répara-
tion Toyota.
Pour plus de détails sur l’étendue de la garantie, reportez-vous au “Carnet
de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du manuel du propriétaire”.
Prescriptions d’entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une
attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il
appartient au propriétaire du véhicule de contrôler régulière-
ment son état. Toyota vous recommande de suivre ces conseils
d’entretien:
Entretien général
Programme d’entretien
Entretien à faire soi-même

Page 389 of 579

3876-2. Entretien
6
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Entretien et nettoyage
■Réparations et remplacement
Il vous est conseillé d’utiliser des pièces d’origine Toyota pour toutes les répa-
rations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous faites
remplacer une pièce par une autre qui n’est pas d’origine Toyota, ou réaliser
des réparations dans un autre atelier que celui d’un concessionnaire Toyota,
renseignez-vous des conséquences éventuelles sur l’étendue de la garantie.
■ Réinitialisation du message indiqua nt qu'un entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l'entretien nécessaire conformément au programme
d'entretien, veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, suivez les procédures décrites ci-dessous:
Éteignez le contacteur de démarrage antivol alors que l’affichage du totali-
sateur partiel A est en marche. ( →P. 92)
Véhicules dépourvus d’un système d’accès “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton de changement d’affichage ( →P. 92), met-
tez le contacteur de démarrage sur la position “ON” (n’allumez pas le
moteur car le mode réinitialisation sera annuler).
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Tout en appuyant sur le bouton de changement d'affichage ( →P. 92), met-
tez le contact du moteur en mode IGNITION ON (ne démarrez pas le
moteur car le mode de réinitialisation serait annulé).
Continuez à appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le totalisateur partiel affi-
che “000000”.
■ Confiez vos révisions et réparations à un concessionnaire Toyota
●Les techniciens Toyota sont hautement qualifiés et leurs connaissances
constamment actualisées avec les plus récentes informations concernant
les méthodes d’entretien et de réparation. Ils sont parfaitement informés des
opérations devant être effectuées sur les dispositifs qui équipent votre véhi-
cule.
● Conservez un exemplaire de la facture de réparation. Elle seule peut appor-
ter la preuve que l’entretien effectué l’a été dans le cadre de l’étendue de la
garantie. Au moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra rapi-
dement en charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
1
2
3

Page 390 of 579

3886-2. Entretien
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Si votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux
pouvant être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
●Les gaz d’échappement, certains de leurs constituants et nombre de piè-
ces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des anomalies congénitales ou des troubles de la fertilité. Tra-
vaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, carburants et tous les liquides utilisés en automobile, ainsi que
les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent des
produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant cancé-
rigènes et susceptibles d’entraîner des anomalies congénitales ou des
troubles de la fertilité. Évitez toute exposition et en cas de contact avec la
peau, lavez immédiatement.
● Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que tous les accessoires asso-
ciés, contiennent du plomb ou des al liages au plomb, connus pour provo-
quer des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute
manipulation. ( →P. 407)

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 580 next >