TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 231 of 642

2304-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
XInterruptor do farol de nevoeiro da frente e traseiro
Desliga os faróis de
nevoeiro da frente e
traseiro
Liga os faróis de nevo-
eiro da frente
Liga ambos os faróis de
nevoeiro da frente e
traseiro
Ao soltar o anel do interruptor volta
a .
Se operar o anel do interruptor
novamente apenas desliga o farol
de nevoeiro traseiro.
■As luzes de nevoeiro podem ser utilizadas quando
XVeículos com interruptor da luz de nevoeiro traseira
Os faróis estão ligados.
XVeículos com interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira
Luzes de nevoeiro da frente: Os faróis ou as luzes de mínimos estão ligados.
Luz de nevoeiro traseira: As luzes de nevoeiro da frente estão ligadas.
1
2
3

Page 232 of 642

2314-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
XLimpa-para-brisas intermitente com ajuste do intervalo de tempo
O funcionamento do limpa-para-brisas é selecionado movimentando
a alavanca como segue. Se selecionar o funcionamento do limpa-
-para-brisas intermitente também pode ajustar o intervalo de tempo.
Funcionamento intermi-
tente do limpa-para-bri-
sas
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a baixa
velocidade
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a baixa
velocidade
Funcionamento tempo-
rário
Os intervalos podem ser ajustados se selecionar o funcionamento do
limpa-para-brisas intermitente.
Aumenta a frequência inter-
mitente do limpa-para-brisas.
Baixa a frequência intermitente
do limpa-para-brisas.
Limpa e lava para-brisas
Funcionamento da alavanca do limpa-para-brisas
1
2
3
4
5
6

Page 233 of 642

2324-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Funcionamento duplo do limpa/
lava vidros
Os limpa-vidros funcionam auto-
maticamente um par de vezes
após o funcionamento dos esgui-
chos.
Veículos com lava faróis: Quando
os faróis estão acesos, puxe e
mantenha a alavanca para o lava
faróis funcionar uma vez. Depois,
os lava faróis funcionam cada 5.ª
vez que a alavanca é puxada.
XLimpa-para-brisas com sensor de chuva
Com "AUTO" selecionado, os limpa-vidros funcionam automatica-
mente sempre que o sensor detetar queda de chuva. O sistema
ajusta automaticamente o funcionamento das escovas de acordo com
a quantidade de chuva e a velocidade do veículo.
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas com sen-
sor de chuva
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a baixa
velocidade
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a alta
velocidade
Funcionamento tempo-
rário
Quando é selecionado "AUTO", a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada como segue rodando o anel do interruptor.
Aumenta a sensibilidade do
sensor do limpa-para-brisas
Diminui a sensibilidade do sen-
sor do limpa-para-brisas
7
1
2
3
4
5
6

Page 234 of 642

2334-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
Funcionamento duplo do limpa/
lava vidros
As escovas funcionam automatica-
mente um par de vezes após o fun-
cionamento dos esguichos.
Veículos com lava faróis: Quando
os faróis estão acesos, puxe e
mantenha a alavanca para o lava
faróis funcionar uma vez. Depois,
os lava faróis funcionam cada 5.ª
vez que a alavanca é puxada.
■O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■Efeitos da velocidade do veículo no funcionamento das escovas do
limpa-para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
A velocidade do veículo afeta a passagem das escovas, mesmo quando o
limpa-vidros não se encontra selecionado no modo "AUTO" (pausa até ocor-
rer a passagem do limpa-vidros como prevenção).
■Sensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
●Se o interruptor das escovas do limpa-vidros for mudado para a posição
"AUTO" com o interruptor do motor no modo IGNITION ON, as escovas fun-
cionam uma vez para indicar que o modo "AUTO" foi ativado.
●Se a temperatura do sensor de chuva for igual ou superior a 90°C ou igual
ou inferior a -15°C, o funcionamento automático pode não ocorrer. Nesse
caso, acione outro modo que não o "AUTO".
■Se não sair líquido lava-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos.
7
●O sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
É utilizado um sensor ótico. O sensor
pode não funcionar corretamente
quando a luz do pôr ou nascer do sol
incide intermitentemente no vidro para-
-brisas ou quando existem insetos, etc.
no vidro para-brisas.

Page 235 of 642

2344-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
AV I S O
■Prevenção na utilização do líquido lava-vidros
Quando está frio, não utilize o líquido lava-vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibili-
dade, o que pode causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
■Prevenção relativamente à utilização das escovas do limpa-para-brisas
no modo "AUTO" (veículos com limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
As escovas do limpa-para-brisas podem funcionar inesperadamente se o
sensor for tocado ou o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto no
modo "AUTO". Tome o devido cuidado para que os seus dedos, etc. não
fiquem presos no limpa-para-brisas.
ATENÇÃO
■Quando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, pois pode danificar o para-brisas.
■Quando não sair líquido lava-vidros através dos esguichos do limpa-
-vidros
Se puxar a alavanca na sua direção e assim a mantiver continuamente,
poderá causar danos na bomba do líquido lava-vidros.
■Quando um dos esguichos se encontra obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Não tente limpá-lo com um alfinete ou outro objeto. Pode danificar o esgui-
cho.

Page 236 of 642

2354-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
O funcionamento do limpa-vidros é selecionado movimentando a ala-
vanca como segue.
Funcionamento intermi-
tente do limpa-vidros
Funcionamento normal
do limpa-vidros
Funcionamento duplo do lava e
limpa-vidros
As escovas funcionam automatica-
mente um par de vezes após o fun-
cionamento dos esguichos.
■O lava e limpa vidro traseiro pode ser utilizado quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■Se não sair líquido lava-vidros pelos orifícios
Se houver líquido lava-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos.
Limpa e lava vidro traseiro
Funcionamento da alavanca
1
2
3

Page 237 of 642

2364-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
ATENÇÃO
■Quando o vidro traseiro está seco
Não utilize as escovas limpa-vidros, pois pode danificar o vidro traseiro.
■Se o depósito do líquido lava vidros ficar vazio
Não acione continuamente o interruptor, uma vez que a bomba do líquido
lava vidros pode sobreaquecer.
■Quando um dos esguichos se encontra obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Não tente limpá-lo com um alfinete ou outro objeto. Pode danificar o esgui-
cho.

Page 238 of 642

237
4
Condução
4-4. Reabastecimento
●Feche todas as portas e vidros e desligue o interruptor do motor.
●Confirme o tipo de combustível.
■Tipos de combustível
XMotor a gasolina
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em conformidade
com a Norma Europeia EN228, com um Número de Octanas de 95 ou supe-
rior
Fora da zona da UE:
Gasolina sem chumbo com um Número de Octanas de 95 ou superior
XMotor diesel
Zona da UE:
Combustível diesel em conformidade com a Norma Europeia EN590
Fora da zona da UE:
Combustível diesel que contenha 50 ppm ou menos de enxofre e um número
de cetano de 48 ou superior
■Uso de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite o uso de gasolina misturada com etanol se o conteúdo de
etanol for até 10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser
usada tem um Número de Octanas correspondente ao acima indicado.
Abertura do tampão do depósito de com-
bustível
Para abrir o tampão do depósito de combustível, proceda da
seguinte forma:
Antes de reabastecer o veículo

Page 239 of 642

2384-4. Reabastecimento
AV I S O
■Quando reabastecer o veículo
Tenha em atenção as seguintes precauções enquanto reabastece o veí-
culo. Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Depois de sair do veículo e antes de abrir o tampão do depósito de com-
bustível, toque no veículo ou em qualquer superfície de metal para efetuar
a descarga de eletricidade estática. As faíscas provocadas pela descarga
elétrica podem fazer com que os vapores do combustível se inflamem.
●Agarre sempre as pegas no tampão do depósito de combustível e rode o
tampão de combustível lentamente para o retirar. Poderá ouvir um leve
ruído sibilante ao desapertar o tampão. Aguarde até deixar de ouvir esse
ruído para que possa retirar por completo o tampão. Em tempo quente, o
combustível sob pressão pode causar ferimentos ao borrifar para fora do
bocal se o tampão for retirado rapidamente.
●Não permita que alguém que não tenha efetuado a descarga da eletrici-
dade estática do corpo se aproxime de um depósito de combustível
aberto.
●Não inale os vapores do combustível.
O combustível contém substâncias que quando inaladas são prejudiciais.
●Não fume enquanto estiver a reabastecer o veículo.
Ao fazê-lo poderá contribuir para que o combustível se inflame e provocar
um incêndio.
●Não volte ao veículo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com
eletricidade estática.
Pode construir eletricidade estática resultando num possível risco de com-
bustão.
■Quando reabastecer
Tenha em atenção as seguintes precauções para evitar que o combustível
transborde do depósito:
●Insira de forma segura a pistola de abastecimento de combustível no
bocal do depósito de combustível.
●Pare de encher o depósito depois do corte automático da pistola de abas-
tecimento.
●Não encha demasiado o depósito de combustível.
ATENÇÃO
■Reabastecimento
Não derrame combustível durante o reabastecimento.
Fazê-lo pode danificar o veículo, como por exemplo levar a que os siste-
mas de controlo de emissões não funcionem adequadamente ou danificar
os componentes do sistema de combustível ou a superfície pintada do veí-
culo.

Page 240 of 642

2394-4. Reabastecimento
4
Condução
Puxe o manípulo para abrir a
tampa de acesso ao bocal de
enchimento do depósito de
combustível.
Rode o tampão do depósito de
combustível lentamente para o
remover e pendure-o na parte
de trás da tampa de acesso ao
bocal de enchimento do depó-
sito de combustível.
Quando colocar o tampão do
depósito de combustível, rode-o
até ouvir um estalido. Depois de
retirar a mão, o tampão roda ligei-
ramente, na direção oposta.
Abertura do tampão do depósito de combustível
1
2
Fechar o tampão do depósito de combustível
AV I S O
■Quando substituir o tampão de combustível
Use apenas um tampão do depósito de combustível genuíno Toyota conce-
bido para o seu veículo. Caso não o faça, poderá provocar um incêndio ou
outro tipo de incidente que pode ser causa de morte ou ferimentos graves.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 650 next >