TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 642, PDF Size: 12.96 MB
Page 211 of 642

2104-2. Procedimentos de condução
■Quando não é possível desbloquear a coluna da direção
■Prevenção do sobreaquecimento do motor da coluna da direção
Para evitar o sobreaquecimento do motor da coluna da direção, o seu funcio-
namento pode ser interrompido se ligar e desligar o motor da viatura várias
vezes num curto espaço de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em fun-
cionamento. Após cerca de 10 segundos, o motor da coluna da direção reto-
mará o funcionamento.
■Quando a luz do indicador do sistema de chave inteligente para entrada
e arranque piscar na cor amarela (veículos com 3 mostradores) ou a
indicação "CHECK ENTRY & START SYSTEM" for exibido na mostrador
de informações múltiplas (veículos com 2 mostradores)
O sistema pode estar avariado. Leve imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para que este proceda a uma
inspeção.
■Se a pilha da chave eletrónica estiver gasta
→P. 4 8 7
■Funcionamento do interruptor do motor
●Quando operar o interruptor do motor, um toque curto e firme é suficiente.
Se o interruptor for pressionado indevidamente, o motor pode não arrancar
ou o modo do interruptor do motor pode não ser alterado. Não é necessário
pressionar e manter premido o interruptor.
●Se tentar colocar o motor em funcionamento imediatamente após ter desli-
gado o interruptor do motor, em alguns casos o motor poderá não funcionar.
Após desligar o interruptor do motor, aguarde alguns segundos antes de
voltar a colocar o motor em funcionamento.
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado por uma configuração personalizada
→P. 5 7 1 Veículos com 3 mostradores: A luz
(verde) do indicador do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque pisca
rapidamente.
Veículos com 2 mostradores: A indicação
"STEERING LOCK ACTIVE" será exi-
bida no mostrador de informações múlti-
plas.
Certifique-se que a alavanca das veloci-
dades está engrenada na posição P
(caixa de velocidades Multidrive). Prima o
interruptor do motor enquanto roda o
volante da direção para a esquerda e
para a direita.
Page 212 of 642

2114-2. Procedimentos de condução
4
Condução
AV I S O
■Quando colocar o motor em funcionamento
Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em circunstância alguma pressione o pedal do acelerador enquanto estiver
a pôr o motor em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou em feri-
mentos graves.
■Durante a condução
Se o motor falhar quando o veículo estiver em movimento não tranque ou
abra as portas até que o veículo atinja um local seguro e fique completa-
mente parado. Neste caso, a ativação da função de bloqueio da coluna da
direção pode levar a um acidente, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Desligar o motor numa emergência
Se pretender desligar o motor numa emergência durante a condução,
prima e mantenha pressionado o interruptor do motor durante mais de 2
segundos ou pressione-o brevemente 3 ou mais vezes seguidas. (→P. 511)
Contudo, não toque no interruptor do motor enquanto conduz, exceto numa
emergência. Se desligar o motor enquanto conduz não perderá o controlo
da direção ou de travagem mas perderá a assistência elétrica a esses sis-
temas. Ficará mais difícil conduzir e travar pelo que deverá encostar e
parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
Page 213 of 642

2124-2. Procedimentos de condução
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria
●Não deixe o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou IGNITION ON
durante longos períodos de tempo sem que o motor esteja em funciona-
mento.
●Veículos com 3 mostradores: Se a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque estiver acesa, o interruptor do
motor não está desligado. Quando sair do veículo, certifique-se sempre
que o interruptor do motor está desligado.
●Veículos com 2 mostradores: Se a indicação "POWER ON" for exibida no
mostrador de informações múltiplas, o motor não está desligado. Quando
sair do veículo certifique-se sempre que o interruptor do motor está desli-
gado.
●Veículos com caixa de velocidades Multidrive: Não desligue o motor se a
alavanca das velocidades estiver engrenada noutra posição que não a P.
Se desligar o motor com a alavanca das velocidades engrenada noutra
posição, o interruptor do motor não será desligado mas antes colocado no
modo ACCESSORY. Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY,
pode descarregar a bateria.
■Quando colocar o motor em funcionamento
●Não acelere um motor frio.
●Se se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou este vai abaixo fre-
quentemente, mande verificar de imediato o motor num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
igualmente qualificado e equipado.
■Sintomas que indicam uma avaria no interruptor do motor
Se o interruptor do motor parece estar a funcionar de forma um pouco dife-
rente do habitual, como que ligeiramente preso, pode tratar-se de uma ava-
ria. Contacte imediatamente um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Page 214 of 642

2134-2. Procedimentos de condução
4
ConduçãoVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Com o interruptor do motor na posição "ON", pressione o
pedal do travão e mova a alavanca seletora de velocidades.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Com o interruptor do motor no modo IGNITION ON, pressione
o pedal do travão e mova a alavanca seletora de velocidades.
Ao deslocar a alavanca seletora entre P e D, certifique-se que o veí-
culo está completamente parado.
Caixa de velocidades Multidrive∗
∗: Se equipado
Engrenamento da alavanca seletora de velocidades
Page 215 of 642

2144-2. Procedimentos de condução
*1: Para melhorar a eficiência de combustível e reduzir os ruídos, coloque a
alavanca seletora na posição D para condução normal.
*2: Selecionando a velocidade utilizando a posição M, obtém uma força de
travagem do motor adequada, utilizando a alavanca seletora.
Pressione o interruptor.
Para uma aceleração potente e
condução em regiões montanho-
sas.
Pressione o interruptor mais uma
vez para voltar ao modo normal.
*1: Veículos com 3 mostradores
*2: Veículos com 2 mostradores
Utilização das posições de engrenamento
Posição da alavancaFunção
PEstacionar o veículo/colocar o motor
em funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutra
DCondução normal*1
MCondução no modo caixa sequencial de 7
velocidades Sport Shiftmatic
*2 (→P. 216)
Modo "Sport"
*1
*2
Page 216 of 642

2154-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Para conduzir no modo de seleção temporária das velocidades sele-
cionadas, utilize os interruptores "-" e "+" das patilhas de seleção de
velocidades no volante da direção. As velocidades engrenadas
podem então ser selecionadas utilizando os interruptores "-" e "+" das
patilhas de seleção de velocidades no volante da direção. Ao selecio-
nar as velocidades utilizando as patilhas de seleção de velocidades
no volante da direção, pode controlar a força de travagem com o
motor.
Engrenamento de uma veloci-
dade superior
Engrenamento de uma veloci-
dade inferior
A velocidade selecionada, de D1 a
D7, será exibida no medidor.
*1: Veículos com 3 mostradores
*2: Veículos com 2 mostradores
Modo de seleção temporária das velocidades selecionadas
engrenadas na posição D (veículos com patilhas de seleção de
velocidades no volante da direção)
*1*2
1
2
Page 217 of 642

2164-2. Procedimentos de condução
Para entrar no modo caixa sequencial de 7 velocidades Sport Shift-
matic, engrene a alavanca das velocidades na posição M. De
seguida, as velocidades podem ser selecionadas acionando a ala-
vanca das velocidades ou os interruptores das patilhas de seleção de
velocidades no volante da direção (veículos com patilhas de seleção
de velocidades no volante da direção), permitindo-lhe conduzir na
velocidade que escolheu.
Engrenamento de uma veloci-
dade superior
Engrenamento de uma veloci-
dade inferior
A velocidade muda uma vez, sem-
pre que a alavanca das velocida-
des ou as patilhas de seleção de
velocidades no volante da direção
são acionadas.
A velocidade selecionada, de M1 a
M7, será exibida no medidor.
*1: Veículos com 3 mostradores
*2: Veículos com 2 mostradores
Contudo, mesmo na posição M, as velocidades são alteradas auto-
maticamente se a velocidade do motor for demasiado elevada, ou
demasiado baixa.
■Funções das velocidades
●Pode escolher de entre 7 níveis de força de travagem com o motor.
●O engrenamento de uma velocidade inferior proporciona uma maior força
de travagem com o motor do que o engrenamento de uma velocidade supe-
rior, e a velocidade do motor também aumenta.
■Se o indicador do modo caixa sequencial de 7 velocidades Sport Shift-
matic não acender mesmo depois da alavanca das velocidades ser
engrenada em M
Pode indicar uma avaria no sistema Multidrive. Leve imediatamente o seu
veículo para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
(Nesta situação, a caixa de velocidades funciona da mesma forma como
quando a alavanca seletora está em D.)
■Quando o veículo para com a alavanca seletora na posição M
●A caixa de velocidades desce automaticamente para M1 assim que o veí-
culo para.
●Depois de parar, o veículo arranca em M1.
●Quando para o veículo, a caixa de velocidades é engrenada em M1.
Alterar as velocidades na posição M
*1*2
1
2
Page 218 of 642

2174-2. Procedimentos de condução
4
Condução
■Desativação automática da seleção de velocidades na posição D (veículos com
interruptores nas patilhas de seleção das velocidades no volante da direção)
O modo de seleção temporária das velocidades na posição D é desativado
nas seguintes situações:
●Quando o veículo para
●Se o pedal do acelerador é pressionado durante mais do que um determi-
nado período de tempo numa única velocidade
●Quando a alavanca das velocidades é engrenada noutra velocidade que não D
●Quando o interruptor "+" das patilhas de seleção de velocidades no volante da
direção é mantido pressionado durante um determinado período de tempo.
■
Quando conduzir com o controlo da velocidade de cruzeiro ativado (se equipado)
Mesmo quando executa as seguintes ações com o objetivo de permitir a tra-
vagem com o motor, esta não é ativada porque o controlo da velocidade de
cruzeiro não foi cancelado.
●Quando, ao conduzir em D ou no modo caixa sequencial de 7 velocidades
Sport Shiftmatic, engrena uma velocidade inferior (6, 5 ou 4). (→P. 280)
●Quando altera o modo de condução para o modo "Sport" enquanto conduz
na posição D. (→P. 214)
■Sinal sonoro de aviso das restrições a um engrenamento de uma veloci-
dade inferior
Para potenciar a segurança e a performance de condução, por vezes, a ope-
ração de engrenamento de uma velocidade inferior poder ser restringida. Em
algumas circunstâncias, o engrenamento de uma velocidade inferior pode
não ser possível mesmo quando aciona a alavanca das velocidades ou as
patilhas de seleção de velocidades no volante da direção (se equipado). (Um
sinal sonoro soa duas vezes.)
■Desativação automática do modo "Sport"
O modo "Sport" é automaticamente desativado se o interruptor do motor for
desligado depois de conduzir no modo "Sport".
■Se a alavanca das velocidades não puder ser desengrenada da posição P
→P. 5 7 0
■G AI-SHIFT (Controlo Inteligente de Comutação de Velocidades)
O sistema G AI-SHIFT (Controlo Inteligente de Comutação de Velocidades)
seleciona de forma automática a velocidade adequada a uma condução des-
portiva de acordo com as solicitações do condutor bem como as condições
de condução. O sistema G AI-SHIFT (Controlo Inteligente de Comutação de
Velocidades) opera automaticamente quando a alavanca das velocidades
estiver engrenada na posição D e o modo de condução selecionado for o
modo desportivo. (Se selecionar o modo normal ou engrenar a alavanca das
velocidades na posição M, cancela esta função.)
AV I S O
■Quando conduz em superfícies escorregadias
Tenha cuidado com o engrenamento de uma velocidade inferior e acelera-
ções súbitas, uma vez que tal pode resultar numa derrapagem ou patina-
gem do veículo.
Page 219 of 642

2184-2. Procedimentos de condução
Pressione completamente o pedal da embraiagem antes de operar a
alavanca das velocidades e, de seguida, alivie-o lentamente.
Engrene a alavanca das velocida-
des em R enquanto levanta o
anel.
Caixa de velocidades manual∗
∗: Se equipado
Engrenamento da alavanca das velocidades
Engrenar a alavanca das velocidades em R
Page 220 of 642

2194-2. Procedimentos de condução
4
Condução
O Indicador de Velocidade Engrenada é um guia para ajudar o condu-
tor a alcançar uma economia de combustível melhorada e emissões
de escape reduzidas dentro dos limites de desempenho do motor.
Engrenamento de uma veloci-
dade superior
Engrenamento de uma veloci-
dade inferior
*1: Veículos com 3 mostradores
*2: Veículos com 2 mostradores
■Mostrador do Indicador de Velocidade Engrenada
O Indicador de Velocidade Engrenada não pode ser exibido enquanto pres-
siona o pedal da embraiagem.
■Velocidades máximas permitidas
Tenha em atenção as seguintes velocidades máximas permitidas, para cada
posição de engrenamento, quando a máxima aceleração é necessária.
XMotor a gasolina
km/h
Indicador de Velocidade Engrenada
*1*2
1
2
Posição de
engrenamentoVelocidade máxima
Motor 1NR-FEMotor 1ZR-FAEMotor 8NR-FTS
1445043
2829479
311 2137124
4152185168
5179⎯⎯