TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 541 of 642
5408-2. No caso de uma emergência
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
Manivela do macaco
Chave de porcas das rodas
MacacoPneu de reserva
Olhal de reboque1
2
3
4
5
Page 542 of 642
5418-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Utilizar o macaco
Tenha em atenção as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veículo subitamente caia
do mesmo, provocando a morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou instalação e remoção de correntes nos pneus.
●Utilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veículo.
●Verifique sempre se o macaco está corretamente posicionado no ponto de
colocação.
●Não coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veículo suportado
por um macaco.
●Não ponha o motor em funcionamento enquanto o veículo estiver supor-
tado pelo macaco.
●Não levante o veículo com alguém no seu interior.
●Quando levantar o veículo, não coloque qualquer objeto sobre ou sob o
macaco.
●Levante o veículo apenas até à altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
●Utilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
●Quando baixar o veículo certifique-se que não há ninguém perto do veí-
culo. Se houver pessoas perto, avise-as em voz alta, antes de baixar o
veículo.
Page 543 of 642
5428-2. No caso de uma emergência
Veículos com estrados: Remova os estrados centrais e a gaveta
para arrumação. (→P. 413)
Remova a cobertura do piso da
bagageira.
Retire o macaco.
Veículos com estrados: Remova os estrados centrais e a gaveta
para arrumação. (→P. 413)
Remova a cobertura do piso da
bagageira e a caixa de ferra-
menta.
Retirar o macaco
1
2
3
Retirar o pneu de reserva
1
2
Page 544 of 642
5438-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Solte o parafuso central que
prende o pneu de reserva.
Calce as rodas.3
AV I S O
■Quando acondicionar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não prender os dedos ou outras partes do corpo entre
o pneu de reserva e a carroçaria do veículo.
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
À frenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu da frente direito
Lado direitoÀ frente do pneu da frente esquerdo
Page 545 of 642
5448-2. No caso de uma emergência
Nos veículos com jante de aço,
retire o tampão da roda com
uma chave de porcas.
Para proteger o tampão da roda,
coloque um pano entre a chave de
porcas e o tampão.
Alivie ligeiramente as porcas da
roda (uma volta).
Rode a parte "A" do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocação.
Os pontos guia do macaco estão
localizados sob o painel da emba-
ladeira e indicam os pontos de
posicionamento do macaco.
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado.
2
3
4
5
Page 546 of 642
5458-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Retire todas as porcas e o
pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque o lado da jante
virado para cima, para evitar arra-
nhar a sua superfície.
6
AV I S O
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque no disco da jante nem na área em redor dos travões imediata-
mente após o veículo ter circulado.
Após o veículo ter circulado, o disco da jante e a área em redor dos tra-
vões estarão extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo enquanto muda um pneu, pode sofrer quei-
maduras.
●A não observância destas precauções pode fazer com que algumas por-
cas das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
• Nunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que as porcas fiquem
demasiado apertadas, podendo provocar danos nos parafusos ou nas
jantes. Adicionalmente, a utilização de óleo ou massa pode originar o
desaperto das porcas, causando um grave acidente. Limpe qualquer
óleo ou massa dos parafusos ou porcas.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
• Não coloque um tampão de roda muito danificado uma vez que este
pode soltar-se enquanto o veículo circula.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para que este proceda a uma verifica-
ção.
• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que as instala com
a extremidade cónica virada para dentro. (→P. 483)
Page 547 of 642
5468-2. No caso de uma emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfícies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, estas
podem fazer com que as porcas se
soltem e, eventualmente, provocar
o desprendimento da roda durante
a condução.
Instale o pneu de reserva e aperte à mão todas as porcas das
rodas no mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
aço por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica das mesmas entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica das mesmas entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Baixe o veículo.
Instalação do pneu de reserva
1
2
Extremidade cónica
Zona de fixação na jante
Extremidade cónica
Zona de fixação na jante
3
Page 548 of 642
5478-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Guarde o pneu vazio, macaco e ferramentas.
■Pneu de reserva compacto
●O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergência.
●Certifique-se que verifica a pressão de ar do pneu de reserva compacto.
(→P. 606)
■Quando coloca um pneu de reserva compacto
O veículo torna-se mais baixo, quando conduz com o pneu de reserva com-
pacto instalado, por comparação com os pneus normais.
■Quando utilizar um pneu de reserva compacto (veículos com sistema de
aviso da pressão de pneus)
Uma vez que o pneu de reserva não está equipado com válvula nem trans-
missor de aviso da pressão de pneus, uma baixa pressão do pneu de
reserva não será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos pneus.
Igualmente, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de aviso
da pressão dos pneus acender, a luz permanecerá ligada.
■Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:
Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou na traseira do veí-
culo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
4
5
1
2
3
Page 549 of 642
5488-2. No caso de uma emergência
■Quando reinstalar o tampão da roda (veículos com jantes de aço)
Alinhe o entalhe do tampão da roda com
a haste da válvula, como mostra a figura.
Page 550 of 642
5498-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Cerificação para o macaco