TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 311 of 648

311
5
5-1. Operaţii principale
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Comenzile de pe volan pentru sistemul
audio
Buton pentru volum
•Creşte/reduce volumul
•Apăsare şi menţinere apăsa-
tă: Creşte/ reduce continuu
volumul
Buton „MODE”
•Porneşte sistemul, selectea-
ză sursa audio
•Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a opri sunetul sau
întrerupe operaţia curentă. Pentru anulare, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul din nou.
Modul radio:
•Apăsare: selectează un post de radio
•Apăsare şi menţinere apăsată: caută în sus/jos
CD, disc MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod sau mod USB:
•Apăsare: Selectează piesă/fişier/melodie
•Apăsare şi menţinere apăsată: Selectaţi un folder sau album
(disc MP3/WMA, Bluetooh
® sau USB)
Unele funcţii audio pot fi controlate cu butoanele de pe volan.
Operarea poate să difere în funcţie de tipul sistemului audio sau
a sistemului de navigaţie. Pentru detalii, consultaţi manualul
furnizat împreună cu sistemul audio sau sistemul de navigaţie.
Acţionarea sistemului audio cu butoanele de pe volan
1
2
AV E R T I Z A R E
■Pentru a reduce riscul unui accident
Aveţi grijă atunci când acţionaţi comenzile audio de pe volan.
3

Page 312 of 648

3125-1. Operaţii principale
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Port AUX/port USB∗
■iPod-ul
Deschideţi capacul şi conectaţi
un iPod utilizând un cablu
pentru iPod.
Activaţi alimentarea iPod-ului
dacă nu este deja activată.

Dispozitivul de memorie USB
Deschideţi capacul şi conectaţi dispozitivul de memorie USB.
Porniţi alimentarea dispozitivului de memorie USB dacă nu este deja
pornită.

Playerul audio portabil
Deschideţi capacul şi conectaţi playerul audio portabil.
Porniţi alimentarea playerului audio portabil dacă nu este deja pornită.
∗: Dacă există în dotare
Conectaţi un iPod, dispozitiv de memorie USB sau un player
audio portabil la portul AUX/USB conform indicaţiilor de mai jos.
Apăsaţi butonul „MODE” pentru a selecta „iPod”, „USB” sau
„AUX”.
Conectarea cu utilizarea portului AUX/portului USB
AV E R T I Z A R E
■În timpul deplasării
Nu conectaţi dispozitive şi nu acţionaţi butoanele dispozitivelor.

Page 313 of 648

313
5
5-2. Utilizarea sistemului audio
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea optimă a sistemului audio∗
Afişează meniul „SETUP”
(Setare).
Schimbă următoarele setări
• Calitatea sunetului şi
balansul volumului
→P. 3 1 4
Setarea pentru calitatea
sunetului şi balans poate fi
modificată pentru a obţine un
sunet optim.
• Controlul automat al
volumului sonor
→P. 3 1 4
Selectarea modului
∗: Dacă există în dotare
Setările pentru calitatea sunetului, balansul volumului şi ASL
pot fi reglate.
1
2
3

Page 314 of 648

3145-2. Utilizarea sistemului audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Schimbarea modurilor de calitate a sunetului
Apăsaţi butonul „SETUP” (Setare).
Rotiţi butonul căutare/derulare pentru a selecta „Sound Setting”
(Setare sunet).
Apăsaţi butonul rotativ.
Rotiţi butonul conform modului dorit.
Se pot selecta „BASS” (sunete joase), „TREBLE” (sunete înalte),
„FADER”, „BALANCE” (balans), sau „ASL” (control automat al
volumului).
Apăsaţi butonul rotativ.
■Reglarea calităţii sunetului
Rotirea butonului căutare/derulare reglează nivelul sunetului.
*: Calitatea sunetului este reglată separat pentru fiecare mod audio.

Reglarea controlului automat al sunetului (ASL) (dacă există în
dotare)
După selectarea ASL, rotirea butonului căutare/derulare spre
dreapta modifică nivelul ASL în ordinea LOW, MID şi HIGH (mic,
mediu şi mare).
Rotirea butonului spre stânga opreşte funcţia ASL.
ASL reglează automat volumul şi calitatea tonalităţii, în funcţie de viteza
autoturismului.
Utilizarea funcţiei control audio
1
2
3
4
5
Modul
calitate sunetModul
afişatNivelRotire spre
stângaRotire spre
dreapta
Joase*
„BASS”
(sunete
joase)
-5 – 5
Nivel minimNivel ridicat
Înalte*
„TREBLE”
(sunete
înalte)
-5 – 5
Balans
volum faţă/spate„FADER”
(atenuare)F7 – R7
Comută
sunetul în
spateComută
sunetul în faţă
Balans
volum
stânga/dreapta„BALANCE”
(balans)L7 – R7
Comută
sunetul în
stângaComută
sunetul în
dreapta

Page 315 of 648

315
5
5-3. Utilizarea radioului
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Funcţionarea radioului∗
Tip A
∗: Dacă există în dotare
Apăsaţi pe butonul „MODE” (mod) până apare „AM” sau „FM”.
Setare AF/cod regiune/mod TA
Butonul căutare/derulare:
Reglare frecvenţă sau selectare
opţiuni
Buton Înapoi
Butoane selectare posturi radioButon mod AM/FM
Afişează lista posturilor
Căutare frecvenţă
Reglarea volumului sau
activarea ori dezactivarea
sistemului audio1
2
3
4
5
6
7
8

Page 316 of 648

3165-3. Utilizarea radioului
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip B
Setare AF/cod regiune/mod TA
Butonul căutare/derulare:
Reglare frecvenţă sau selectare
opţiuni
Buton Înapoi
Butoane selectare posturi radioButon mod AM/FM
Afişează lista posturilor
Căutare frecvenţă
Reglarea volumului sau
activarea ori dezactivarea
sistemului audio1
2
3
4
5
6
7
8

Page 317 of 648

3175-3. Utilizarea radioului
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip C
Căutarea posturilor dorite prin rotirea butonului căutare/derulare
sau apăsarea laturii „∧” sau „∨” a butonului „SEEK TRACK”.
Menţineţi apăsat butonul pentru selectarea postului dorit până când
auziţi un bip.
Setare AF/cod regiune/mod TA
Butonul căutare/derulare:
Reglarea frecvenţei sau
selectarea opţiunilor/afişează
lista posturilor de radio
Butoane selectare posturi radio
Buton mod AM/FMScanare pentru posturi
recepţionabile
Căutare frecvenţă
Reglarea volumului sau
activarea ori dezactivarea
sistemului audio1
2
3
4
5
6
7
Setarea posturilor presetate
1
2

Page 318 of 648

3185-3. Utilizarea radioului
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Scanarea posturilor de radio presetate
Ţineţi apăsat butonul „SCAN” până auziţi un bip.
Când aţi găsit postul dorit, apăsaţi încă o dată pe buton.
■Scanarea tuturor posturilor de radio din gamă
Apăsaţi butonul „SCAN”.
Toate posturile recepţionabile vor fi redate 5 secunde fiecare.
Când aţi găsit postul dorit, apăsaţi încă o dată pe buton.
■Actualizarea listei de posturi
Apăsaţi butonul „LIST” (listă) (tip A şi B) sau butonul căutare/
derulare (tip C).
Se va afişa lista cu posturi de radio.
Apăsaţi [UPDATE] (actualizare) pentru a actualiza lista.
În timpul căutării se va afişa mesajul „Updating” (actualizare) şi apoi
posturile disponibile vor fi listate pe display.
Pentru a anula procesul de actualizare, apăsaţi butonul pentru înapoi
(tip A şi B) sau [BACK] (înapoi) (tip C).

Selectarea unui post din lista de posturi
Apăsaţi butonul „LIST” (listă) (tip A şi B) sau butonul căutare/
derulare (tip C).
Se va afişa lista cu posturi de radio.
Rotiţi butonul căutare/derulare pentru a selecta un post radio.
Apăsaţi butonul pentru reglarea postului.
Pentru a reveni la displayul anterior, apăsaţi butonul pentru înapoi (tip A
şi B) sau [BACK] (înapoi) (tip C).
Scanarea posturilor de radio (doar tip C)
Utilizarea listei de posturi
1
2
1
2
1
2
1
2
3

Page 319 of 648

3195-3. Utilizarea radioului
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Această funcţie permite radioului să recepţioneze posturi de radio.
■Recepţia posturilor de radio din aceeaşi reţea
Apăsaţi butonul „SETUP” (Setare).
Rotiţi butonul căutare/derulare la „RADIO” şi apăsaţi butonul.
Rotiţi butonul conform modului dorit: „FM AF” sau „Region code”
(cod regiune).
Apăsaţi butonul pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Mod FM AF activat:
Este selectat postul de radio cu cea mai bună recepţie din reţea.
Mod cod regiune activat:
Se selectează postul de radio cu cea mai bună recepţie din
reţea, care difuzează acelaşi program.
■Informaţii despre trafic
Apăsaţi butonul „SETUP” (Setare).
Rotiţi butonul căutare/derulare la „RADIO” şi apăsaţi butonul.
Aduceţi butonul în modul „FM TA”.
Apăsaţi butonul pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Modul FM TA On:
Sistemul trece automat la informaţiile despre trafic dacă
recepţionează un semnal care difuzează informaţii despre trafic.
Se revine la postul de radio anterior după încheierea informaţiilor
despre trafic.
RDS (sistem de date radio)
1
2
3
4
1
2
3
4

Page 320 of 648

3205-3. Utilizarea radioului
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Sistemul EON (semnal amplificare alte reţele) (pentru funcţia de anunţuri
despre trafic)
Dacă postul RDS (cu date EON) pe care-l ascultaţi nu difuzează un program
cu informaţii despre trafic, iar sistemul audio este în modul TA (anunţuri
despre trafic), radioul va trece automat la un post care difuzează un program
cu informaţii despre trafic din lista EON AF, în momentul începerii difuzării
informaţiilor despre trafic.
■Dacă acumulatorul este deconectat
Presetările posturilor sunt şterse.
■Sensibilitatea recepţiei
●Este dificil de menţinut în permanenţă recepţia perfectă a radioului din
cauza poziţiei în continuă mişcare a antenei, a diferenţelor de semnal şi a
obiectelor înconjurătoare, cum ar fi trenuri, emiţătoare etc.
●Sedan: Antena radio este montată în interior, pe lunetă. Pentru a menţine o
recepţie clară a radioului, nu ataşaţi folii metalice fumurii sau alte obiecte
metalice pe reţeaua antenei montate pe interiorul lunetei.
●Antenă scurtă: Antenele radio sunt montate în al treilea geam lateral spate
şi pe partea din spate a acoperişului. Pentru a men
ţine o recepţie clară a
radioului, nu ataşaţi folii fumurii cu conţinut metalic sau alte obiecte metalice
pe reţeaua antenei montate pe interiorul geamului al treilea lateral. Antena
de pe partea din spate a acoperişului poate fi demontată de la bază, prin
rotire.
●Antenă tip aripioară de rechin: Antena radio este montată pe acoperiş, în
spate.
■Radio cu sistem audio digital (DAB)
Antena radio opţională şi tunerul sunt necesare pentru utilizarea radioului cu
sistem de emisie audio digital (DAB).

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 650 next >