TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 501 of 652
5007-3. Manutenção que pode ser feita por si
nLuz do sinal de mudança de direção traseira (sedan)
Abra a mala e remova a
tampa
Rode a base da lâmpada
para a esquerda.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, execute os passos listados no sentido inverso.
1
2
3
4
Page 502 of 652
5017-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nLuz do sinal de mudança de direção traseira (wagon)
Abra a porta da retaguarda e
remova a tampa.
Rode a base da lâmpada
para a esquerda.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, execute os passos listados no sentido inverso.
1
2
3
4
Page 503 of 652
5027-3. Manutenção que pode ser feita por si
nLuz da chapa de matrícula
Remova a tampa.
Inserira uma chave de fendas
ou objeto semelhante no orifício
e remova a tampa, conforme
ilustrado.
Para evitar danificar o veículo,
enrole a chave de fendas com
fita.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, execute os passos listados no sentido inverso.
nLuzes do sinal de mudança de direção laterais
Remova a tampa.
Inserira a chave de fendas e
faça-a deslizar ao longo da luz
do sinal de mudança de direção
lateral.
Para evitar danificar o veículo,
enrole a chave de fendas com
fita.
Prima as 2 molas e remova a
luz do sinal de mudança de
direção do invólucro do farol.
1
2
3
1
2
Page 504 of 652
5037-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Retire o suporte do invólucro
do farol da luz do sinal de
mudança de direção lateral.
Retire a lâmpada.
Substitua a lâmpada e
instale o suporte no invólucro
do farol da luz de mudança
de direção lateral.
Alinhe as ranhuras do suporte
pelo invólucro do farol da luz do
sinal de mudança de direção la-
teral.
Com a cablagem a passar
através da parte inferior da
luz do sinal de mudança de
direção lateral, instale-a no
invólucro do farol.
3
4
5
6
Page 505 of 652
5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
Alinhe as 6 guias e instale a
tampa.
Após ouvir um estalido, confirme
se a tampa está bem presa.
nSubstituir as seguintes lâmpadas
Se alguma das lâmpadas abaixo listadas fundir, dirija-se a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado para a sua
substituição.
lFaróis (tipo LED)
lLuzes de mínimos/luzes para circulação diurna
lLuz de nevoeiro traseira
lLuzes de stop
lLuzes de presença
lLuz de stop superior
nEmbaciamento no interior das lentes
A condensação temporária no interior das lentes dos faróis não indica uma
avaria. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para obter
mais informações nas seguintes situações:
lQuando surgirem gotas grossas de água no interior das lentes.
lSe houver acumulação de água no interior da ótica.
nLâmpadas LED
Os faróis (tipo LED), as luzes de mínimos/luzes para circulação diurna, luz
de nevoeiro traseira, luz de stop, luzes de presença e luz de stop superior,
consistem num determinado número de LEDs. Se algum desses LEDs fundir,
leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado para
substituição.
7
Page 506 of 652
5057-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AVISO
nSubstituição de lâmpadas
l
Desligue as luzes. Não tente substituir uma lâmpada logo após ter desligado
as luzes.
As lâmpadas ficam demasiado quentes e podem causar queimaduras.
lNão toque na parte de vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Se
for inevitável segurar a lâmpada pela parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gordura nas lâmpadas. Se a lâmpada for
arranhada ou se cair, pode partir ou rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não forem seguidas as indicações, pode resultar em danos
irreparáveis, incêndio, ou infiltrações de água no interior do farol. Isto
pode causar danos nos faróis ou embaciamento no interior das lentes.
lNão tente reparar ou desmontar as lâmpadas, os conectores, os circuitos
de alimentação ou os componentes relacionados.
Pode resultar em choque elétrico, causando a morte ou ferimentos
graves.
nPara evitar danos ou um incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
Page 507 of 652
5067-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 508 of 652
507
8Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinal de perigo................... 508
Se o seu veículo tiver que
ser parado numa
emergência
....................... 5098-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar de
ser rebocado....................511
Se notar algo de errado .....518Sistema de corte da bomba
de combustível
(motor a gasolina)
.............519
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso
................520
Se for exibida uma
mensagem de aviso.........527
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva)
............................544
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para reparação
de um furo)....... ...............560
Se o motor não entrar em
funcionamento .................575
Se a alavanca de
velocidades não sair da
posição P .........................577
Se não conseguir libertar
o travão de estaciona-
mento
...............................578
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente ....582
Se a bateria do veículo
descarregar......................585
Se o seu veículo
sobreaquecer
....................590
Se o veículo ficar atolado ..593
Page 509 of 652
5088-1. Informação importante
Sinal de perigo
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos sinais de
mudança de direção começam a
piscar. Para as desligar, prima
novamente o interruptor.
nSinal de perigo
Se o sinal de perigo for utilizado por um longo período de tempo enquanto o
motor não está em funcionamento, a bateria pode descarregar.
O sinal de perigo é utilizado para avisar os outros condutores
quando o veículo tem de ser imobilizado na estrada devido a
avaria, etc.
Page 510 of 652
5098-1. Informação importante
8
Quando surge uma avaria
Se o seu veículo tiver que ser parado numa
emergência
Coloque ambos os pés no pedal do travão e pressione firmemente.
Não bombeie o pedal do travão repetidamente, uma vez que isso aumen-
tará o esforço exigido para desacelerar o veículo.
Coloque a alavanca de velocidades em N.
Se a alavanca de velocidades puder ser engrenada para a posição N
Depois de diminuir a velocidade, pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
Desligue o motor.
Se a alavanca de velocidades não puder ser engrenada para a
posição N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o mais possível.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque: Pare o motor
rodando o interruptor do motor
para a posição “ACC”.
Apenas numa emergência, no caso de ser impossível parar o
veículo normalmente, pare o veículo usando o procedimento
seguinte:
1
2
3
4
3
4