TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 571 of 652

5708-2. No caso de uma emergência
nNos casos seguintes, o pneu não pode ser reparado com o kit de
emergência para reparação de um furo. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
lQuando o dano no pneu se deve à condução com pressão insuficiente
l
Quando existir perda de ar devido a um rasgo ou dano na face lateral do pneu
lQuando o pneu se encontra visivelmente separado da jante
lQuando o pneu tem um corte ou golpe no piso de 4 mm ou superior
lQuando a jante está danificada
lQuando 2 ou mais objetos afiados, como pregos ou parafusos, perfuraram
o piso do mesmo pneu
lQuando há mais do que um furo ou rasgo no pneu danificado
lQuando o prazo de validade do líquido antifuro terminou
nKit de emergência para reparação de um furo
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-30ºC e os 60ºC.
lO kit foi concebido exclusivamente para o tamanho e tipo de pneus original-
mente instalados no seu veículo. Não o utilize para pneus de tamanho dife-
rente dos originais ou para outras finalidades.
lO líquido antifuro tem uma validade limitada. A data de validade encontra-
-se indicada no frasco. O líquido deve ser substituído antes do prazo expi-
rar. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe o líquido antifuro aderir a uma jante ou à carroçaria do veículo e não for
limpo de imediato, pode não ser possível remover a mancha. Limpe imedia-
tamente o líquido antifuro com um pano húmido.
lO kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não significa uma avaria.
lNão utilize o kit de emergência para reparação de um furo para verificar ou
ajustar a pressão dos pneus.

Page 572 of 652

5718-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
nSe a pressão do pneu for superior à especificada
Verifique se o indicador da pressão de ar apresenta a pressão de ar espe-
cificada.
Se a pressão do ar for inferior à pressão definida, ligue novamente o inter-
ruptor do compressor e repita o procedimento de enchimento até que a
pressão de ar especificada seja atingida.
nApós a reparação de um pneu com um kit de emergência para reparação
de um furo
l
A válvula de aviso da pressão do pneu e o transmissor devem ser substituídos.
lMesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de aviso
da pressão do pneu pode acender ou piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já foi ultrapassada. Se o fizer, as reparações que utilizaram
o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Prima a tecla para deixar sair algum ar.
1
2

Page 573 of 652

5728-2. No caso de uma emergência
AVISO
nPrecauções enquanto conduz
lO kit de emergência para reparação de um furo é exclusivo para o seu
veículo.
Não utilize o seu kit para reparar outros veículos, uma vez que tal pode
levar a um acidente, provocando a morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit de emergência para reparação de um furo para pneus de
tamanho diferente do original. Se os pneus não tiverem sido completa-
mente reparados, isto pode levar a um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
nPrecauções com a utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o seu veículo numa área segura e plana.
lNão toque nas jantes nem na área em redor dos travões imediatamente
após o veículo ter sido conduzido.
Depois do veículo ter sido conduzido, as jantes e a área em redor dos
travões podem estar extremamente quentes. Tocar nessas áreas com as
mãos, pés ou outra parte do corpo pode resultar em queimaduras.
lPara evitar riscos de queimaduras ou de fuga considerável de líquido, não
deixe cair nem danifique o frasco. Inspecione visualmente o frasco. Não
utilize um frasco que esteja amassado, estalado, arranhado, com fugas
ou qualquer outro tipo de dano. Neste caso, substitua o frasco imediata-
mente.
lConecte a válvula e o tubo de forma segura com o pneu instalado no veí-
culo.
Se o tubo não estiver devidamente conectado à válvula, pode haver fuga
de ar e o líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.

Page 574 of 652

5738-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AVISO
nQuando reparar o pneu vazio
lDepois do enchimento estar completo, o líquido antifuro pode salpicar
quando o tubo é desconectado ou se deixar sair algum ar do pneu.
lSiga o procedimento de reparação do pneu. Se estes procedimentos não
forem seguidos, o líquido antifuro pode salpicar para fora.
lMantenha-se afastado do pneu enquanto este está a ser reparado uma
vez que existe uma possibilidade deste rebentar durante a reparação. Se
notar quaisquer rachadelas ou deformação do pneu, desligue o interruptor
do compressor e pare imediatamente a reparação.
lO kit pode sobreaquecer se for utilizado durante um longo período de
tempo. Não utilize o kit continuamente durante mais de 40 minutos.
lAs peças do kit podem ficar quentes durante a operação. Tenha cuidado
quando manusear o kit durante e depois da operação. Não toque nas
peças em metal que circundam a área de ligação entre o frasco e o com-
pressor. Podem estar extremamente quentes.
lNão cole o autocolante de aviso da velocidade do veículo noutro lugar
que não o indicado. Se o autocolante for colado numa área onde se
encontre um airbag do SRS, tal como a almofada do volante da direção,
tal pode impedir o airbag do SRS de funcionar corretamente.
nConduzir para espalhar o líquido antifuro uniformemente
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Não o fazer pode resultar em perda de controlo do veículo e, consequente-
mente, provocar a morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a uma velocidade baixa. Tenha um
cuidado especial quando mudar de direção e nas curvas.
lSe o veículo não seguir em linha reta ou se sentir o volante da direção a
“puxar”, pare o veículo e verifique o seguinte:
• Estado do pneu. O pneu pode estar separado da jante.
• Pressão de enchimento dos pneus. Se a pressão de enchimento dos
pneus for de 130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou inferior, isto pode
indicar danos severos no pneu.

Page 575 of 652

5748-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lO pneu apenas pode ser reparado com o kit se o dano tiver sido provo-
cado por um objeto afiado, tal como um prego ou parafuso que atravesse
o piso do pneu.
Não remova o objeto afiado do pneu. Se remover o objeto, pode alargar a
abertura e impedir a reparação do pneu com o kit.
lO kit de reparação não é à prova de água. Certifique-se que não o expõe
à água, enquanto o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit diretamente sobre um piso poeirento, como areia, na
berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc., pode ocorrer uma avaria.
lNão coloque o frasco ao contrário quando o estiver a utilizar uma vez que
pode danificar o compressor.
nPrecauções com o kit de emergência para reparação de um furo
lA fonte de energia do kit de emergência para a reparação de um furo
deve ser de 12 V DC própria para veículos. Não ligue o kit de emergência
para a reparação de um furo a outro tipo de fonte de energia.
lSe for salpicada gasolina sobre o kit, este poderá deteriorar-se. Tome
cuidado para não permitir que gasolina entre em contato com o kit.
lAcondicione o kit a fim de evitar que este fique exposto a sujidade ou
água.
lArrume o kit de emergência para a reparação de um furo no tabuleiro da
ferramenta sob a cobertura do piso do compartimento da bagagem, fora
do alcance das crianças.
lNão desmonte nem modifique o kit de reparação. Não sujeite partes do
kit, tal como o indicador da pressão de ar, a impactos. Isto pode provocar
uma avaria.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus
Quando repara um pneu com o líquido antifuro, as válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar corretamente. Se uti-
lizou líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado logo que possível. Certifique-se que muda as válvulas e transmis-
sores de aviso da pressão dos pneus quando substituir o pneu. (P. 460)

Page 576 of 652

5758-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se o motor não entrar em funcionamento
Um dos seguintes pode ser a causa do problema.
lPode não existir combustível suficiente no depósito de com-
bustível. Abasteça o veículo.
lO motor pode estar encharcado. (motor a gasolina)
Tente pôr o motor novamente em funcionamento, seguindo os pro-
cedimentos corretos de arranque. (P. 209, 212)
lPode existir uma avaria no sistema imobilizador do motor.
(P. 78)
Um dos seguintes pode ser a causa do problema.
lA bateria pode estar descarregada. (P. 585)
lAs conexões dos terminais da bateria podem estar soltas ou corroí-
das.
O sistema de arranque do motor pode estar avariado devido a um
problema elétrico, tal como um circuito aberto ou um fusível fundido.
Contudo, existe uma medida provisória para colocar o motor em fun-
cionamento. (P. 576)
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo que tenham
sido seguidos os procedimentos corretos de arranque (→P.209,
212), considere cada um dos seguintes pontos:
O motor não entra em funcionamento mesmo quando o motor
de arranque funciona normalmente.
O motor de arranque entra em funcionamento devagar, as luzes
interiores e os faróis estão escurecidos, ou a buzina não toca ou
toca muito baixo.
O motor de arranque não entra em funcionamento (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)

Page 577 of 652

5768-2. No caso de uma emergência
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lUm ou ambos os terminais da bateria estão desconectados.
lA bateria pode estar descarregada. (P. 585)
lPode existir uma avaria no sistema de trancamento da direção.
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado, se o pro-
blema não puder ser reparado ou se desconhece os procedimentos de
reparação.
Quando o motor não entra em funcionamento, pode utilizar-se os
seguintes passos como medida provisória para colocar o motor em
funcionamento, caso o interruptor do motor esteja a funcionar normal-
mente:
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
Pressione e mantenha o interruptor do motor durante cerca de 15
segundos, enquanto pressiona firmemente o pedal do travão.
Mesmo que consiga pôr o motor em funcionamento usando os pas-
sos acima descritos, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo
para ser verificado num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e
equipado.
O motor de arranque não entra em funcionamento, as luzes inte-
riores e os faróis não acendem ou a buzina não toca.
Função de arranque de emergência (veículos com caixa de
velocidades Multidrive com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
1
2
3
4

Page 578 of 652

5778-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se a alavanca de velocidades não sair da posição P
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque o interruptor do motor na posição “ACC” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo
ACCESSORY (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque).
Pressione o pedal do travão.
Prima a tecla “SHIFT LOCK”.
A alavanca de velocidades pode
ser engrenada enquanto a tecla
estiver pressionada.
Para veículos com caixa de velocidades Multidrive: Se não
puder engrenar a alavanca de velocidades com o pedal do
travão pressionado, pode existir um problema no sistema de
bloqueio da alavanca (um sistema que evita o funcionamento
acidental da alavanca de velocidades). Mande inspecionar de
imediato o veículo num concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como medida
de emergência para garantir que a alavanca possa ser engre-
nada.
1
2
3
4

Page 579 of 652

5788-2. No caso de uma emergência
Se não conseguir liber tar o travão de estacionamento
lVeículos com caixa de velocidades Multidrive: Coloque a alavanca
de velocidades em P.
lVeículos com caixa de velocidades manual: Coloque a alavanca de
velocidades em 1 ou R.
l
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
desligue-o (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
lVerifique se o indicador do travão de estacionamento está desligado.
lCalce os pneus.
lPare o veículo numa superfície dura e plana.
No caso da bateria estar descarregada, ou da utilização do inter-
ruptor não aliviar o travão de estacionamento, este pode ser
desativado manualmente utilizando o procedimento abaixo
apresentado.
Este procedimento só deve ser executado se necessário, em
caso de emergência.
Se o interruptor não puder ser operado mesmo quando a bateria
está normal, o sistema do travão de estacionamento pode estar
avariado. Leve imediatamente o seu veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional devidamente qualificado e equipado para uma
inspeção.
Antes de libertar o travão de estacionamento manualmente

Page 580 of 652

5798-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Levante o tapete da bagageira. (P. 409)
Retire a ferramenta de libertação do travão de estacionamento da
mala.
(P. 545, 561)
Vire o tapete da mala do lado
esquerdo.
Retire ou quebre o selo que
veda o orifício.
Pressione a ferramenta de li-
bertação do travão de estacio-
namento o mais para baixo
possível, certificando-se que
esta não se move quando retira
a mão, e rode-a para a direita
até ouvir o som de um estalido.
(aprox. 600 rotações, aprox. 20
minutos)
Se rodar a ferramenta de libertação para a esquerda, esta rodará livre-
mente.
Após libertar o travão de estacionamento certifique-se que retira a ferra-
menta de libertação e que a coloca no tabuleiro da ferramenta.
Libertar o travão de estacionamento manualmente (sedan)
1
2
3
4
5

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 660 next >