TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 221 of 677

2214-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Para cambiar de modo, pulse el interruptor del motor sin pisar el pedal del
freno (vehículos con transmisión Multid rive) ni el pedal del embrague (vehí-
culos con transmisión manual). (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor).
Apagado
*
Pueden utilizarse los intermitentes de
emergencia.
Modo ACCESSORY
Pueden usarse algunos componentes
eléctricos, por ejemplo, el sistema de
sonido.
El indicador luminoso del interruptor
del motor pasa a ámbar.
Modo IGNITION ON
Pueden usarse todos los componentes eléctricos.
El indicador luminoso del interruptor del motor pasa a ámbar.
*: Para vehículos con transmisión Multidrive, si la palanca de cambios se encuentraen una posición que no sea P al apagar el motor, el interruptor del motor pasará al
modo ACCESSORY y no al modo apagado.
Si se detiene el motor con la palanca de cambios en una posición distinta de
P, el interruptor del motor no se desactivará, sino que se colocará en modo
ACCESSORY. Efectúe el procedimiento que se describe a continuación para
desactivar el interruptor:
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado.
Coloque la palanca de cambios en P.
Compruebe que el indicador del interruptor del motor está iluminado en
ámbar y, a continuación, pulse el interruptor una vez.
Compruebe que el indicador del interruptor del motor está apagado.
Cambio del modo del interruptor del motor
1
2
Si se para el motor con la palanca de cambios en una posición distinta
de P (vehículos con transmisión Multidrive)
3
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 221 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 222 of 677

2224-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Función de desconexión automática
XVehículos con transmisión Multidrive
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
IGNITION ON (el motor apagado) durante más de una hora con la palanca de cam-
bios en P, el interruptor del motor se apagará automáticamente. Sin embargo, esta
función no puede evitar que se descargue la batería por completo. No deje el vehículo
con el interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante dema-
siado tiempo con el motor apagado.
XVehículos con transmisión manual
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
IGNITION ON (el motor no está en funcionamiento) durante más de una hora, el inte-
rruptor del motor se desactivará automáticamente. Sin embargo, esta función no
puede evitar que se descargue la batería por completo. No deje el vehículo con el
interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante demasiado
tiempo con el motor apagado.
■ Accionamiento del interruptor del motor
●Si no pulsa el interruptor de manera breve y firme, es posible que el modo del inte-
rruptor del motor no cambie o que el motor no arranque.
● Si intenta volver a poner en marcha el motor inmediatamente después de desactivar
el interruptor del motor, es posible que en algunos casos el motor no arranque. Des-
pués de apagar el motor, espere unos segundos antes de volverlo a poner en mar-
cha.
■ Pila de la llave electrónica agotada
→P. 1 2 8
■ Situaciones que afectan al funcionamiento
→P. 1 5 7
■ Observación acerca del sistema inteligente de entrada y arranque
→P. 1 5 8
■ Si el motor no arranca
Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. ( →P. 8 0 )
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
■ Mecanismo de bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor del motor y de abrir y cerrar las puertas, el volante
se bloqueará debido a la función del mecanismo de bloqueo de la dirección. Si
acciona de nuevo el interruptor del motor, se cancela automáticamente el mecanismo
de bloqueo de la dirección.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 222 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 223 of 677

2234-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Si no puede soltarse el mecanismo de bloqueo de la dirección
■ Prevención del recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la direc-
ción
Para evitar el recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la dirección, el
motor del mecanismo se desactivará si el motor del vehículo se pone en marcha y se
apaga varias veces en un período de tiempo breve.
En este caso, no vuelva a poner en marcha el motor. El motor del mecanismo de blo-
queo de la dirección volverá a funcionar transcurridos unos 10 segundos.
■ Cuando el indicador del interruptor del motor parpadea en ámbar
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve inmediatamente el vehículo a un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo revisen.
■ Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
→P. 6 0 8
El indicador luminoso verde del interruptor del
motor parpadeará y la pantalla de información
múltiple mostrará un mensaje. Pulse de nuevo
el interruptor del motor girando a la vez el
volante a derecha e izquierda.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 223 Wednesday, June 15, 20
16 12:26 PM

Page 224 of 677

2244-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
El motor siempre debe arrancarse con el conductor en su asiento. No pise nunca el
pedal del acelerador mientras arranca el motor.
De hacerlo, puede provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Medidas de precaución durante la conducción
Si se produce un fallo en el motor mientras el vehículo se está desplazando, no blo-
quee ni abra las puertas hasta haberlo detenido por completo y de forma segura. Si
se activa el mecanismo de bloqueo de la dirección en esta circunstancia, podría pro-
vocarse un accidente, con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales que
ello conlleva.
■ Parada del motor en caso de emergencia
Si debe detener el motor por una emergencia durante la conducción del vehículo,
mantenga pulsado el interruptor del motor durante 2 segundos como mínimo o púl-
selo brevemente 3 veces seguidas o más. ( →P. 531)
Pero recuerde, no pulse el interruptor del motor mientras esté conduciendo a no ser
que se trate de un caso de emergencia. Al apagar el motor durante la conducción,
no se perderá el control de la dirección ni del freno, pero sí se perderán la servodi-
rección y la asistencia al freno. Esto dificultará el manejo del volante y el acciona-
miento de los frenos, así que debería salir de la carretera y detener el vehículo
cuando resulte seguro hacerlo.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 224 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 225 of 677

2254-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
●No deje el interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
períodos de tiempo prolongados con el motor apagado.
● Si el indicador del interruptor del motor se ilumina, dicho interruptor no está desac-
tivado. Al salir del vehículo, asegúrese siempre de que el interruptor del motor está
desactivado.
● En vehículos con Multidrive, no detenga el motor con la palanca de cambios en
una posición distinta de P. Si detiene el motor con la palanca de cambios en otra
posición, el interruptor del motor no se desactivará, sino que se colocará en modo
ACCESSORY. Si el vehículo se deja en modo ACCESSORY, la batería podría des-
cargarse.
■ Al arrancar el motor
●No acelere demasiado un motor frío.
● Si le resulta difícil arrancar el motor o se cala con frecuencia, lleve el vehículo
inmediatamente a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Síntomas de avería en el interruptor del motor
Si el interruptor del motor funciona de un modo distinto del que suele hacerlo, por
ejemplo, si el interruptor se atasca ligeramente, puede que haya una avería. Pón-
gase en contacto inmediatamente con un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 225 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 226 of 677

2264-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Transmisión Multidrive∗
Con el interruptor del motor en posición “ON” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehícu-
los con sistema inteligente de entrada y arranque), mueva la palanca
de cambios mientras mantiene pisado el pedal del freno.
Cuando mueva la palanca de cambios entre las posiciones P y D,
asegúrese de que el vehículo esté completamente detenido.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Accionamiento de la palanca de cambios
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 226 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM

Page 227 of 677

2274-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
*1: Para ahorrar combustible y reducir ruidos, coloque la palanca de cambios en laposición D para una conducción normal.
*2: Puede controlar la fuerza de aceleración y la fuerza de frenado del motor mediantela selección de marchas con la posición M.
Pulse el interruptor.
Para aceleraciones potentes y conduc-
ción en regiones montañosas.
Pulse de nuevo el interruptor para vol-
ver al modo normal.
Descripción de las posiciones del cambio
Posición del cambioFunción
PEstacionamiento del vehículo y arranque del motor
RMarcha atrás
NPunto muerto
DConducción normal*1
MConducción en modo Shiftmatic secuencial deportivo de 7 velocidades
*2 (→ P. 229)
Selección de un modo de conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 227 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 228 of 677

2284-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Para conducir en el modo de selección de la marcha temporal, accione el
interruptor basculante del cambio “-” con la palanca de cambios en posición
D. Cambiar la marcha permite seleccionar la cantidad de fuerza de frenado
del motor. A continuación, puede seleccionar la marcha accionando los inte-
rruptores basculantes del cambio “-” y “+”.Aumento de marcha
Reducción de marcha
La marcha seleccionada, de 1 a 7, se
visualizará en la pantalla de informa-
ción múltiple.
Para volver a la posición D de con-
ducción normal, pulse el interruptor
basculante del cambio “+” durante
cierto tiempo.

Marchas y sus funciones
● Puede elegir entre 7 niveles de fuerza de frenado del motor.
● Una marcha menor hace que la fuerza de frenado del motor sea mayor,
por lo que también aumentarán las revoluciones del motor.
Selección de marchas en la posición D (vehículos con interruptores
basculantes del cambio)
1
2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 228 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 229 of 677

2294-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Para acceder al modo Shiftmatic secuencial deportivo de 7 velocidades,
coloque la palanca de cambios en M. A continuación, se pueden seleccionar
las marchas accionando la palanca de cambios o los interruptores basculan-
tes del cambio “-” y “+” (si el vehículo dispone de ello), lo que le permitirá con-
ducir en la marcha que desee.Aumento de marcha
Reducción de marcha
La marcha cambia cada vez que se
acciona la palanca de cambios o el
interruptor basculante del cambio.
La marcha seleccionada, de 1 a 7, se
visualizará en la pantalla de informa-
ción múltiple.
Sin embargo, aun en la posición M, las marchas cambiarán automáticamente
si el régimen del motor es demasiado alto, o demasiado bajo.
■Funciones de las marchas
●Puede elegir entre 7 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de fre-
nado del motor.
● Una marcha menor hace que la fuerza de aceleración y de frenado del
motor sea mayor que en una marcha superior, por lo que también
aumentarán las revoluciones del motor.
Cambio de marchas en modo Shiftm atic secuencial deportivo de 7 velo-
cidades
1
2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 229 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 230 of 677

2304-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Si el vehículo se detiene con la palanca de cambios en posición M
●Cuando el vehículo se detiene, la transmisión reduce la marcha automáticamente a
M1.
● Tras una parada, el vehículo se pondrá de nuevo en movimiento en M1.
● Cuando el vehículo se detiene, la transmisión se coloca en M1.
■ Interruptor basculante del cambio (si el vehículo dispone de ello)
●Cuando se acciona el interruptor basculante del cambio con la palanca de cambios
en la posición D, se selecciona automáticamente una marcha adecuada para la velo-
cidad del vehículo y las condiciones de conducción.
● Desactivación automática de la selección de marcha con la palanca de cambios en
la posición D
La selección de marchas en la posición D se desactivará en las situaciones que se
indican a continuación:
• Si el vehículo se detiene
• Si se pisa el pedal del acelerador durante un período de tiempo considerable en
una misma marcha
• Cuando la palanca de cambios se coloca en una posición distinta de D
■ Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento de la conducción, es posible que las
reducciones de marcha sufran restricciones ocasionalmente. En algunas circunstan-
cias, será imposible reducir la marcha con la palanca de cambios o con el interruptor
basculante del cambio (si el vehículo dispone de ello). (El avisador acústico sonará
dos veces).
■ Conducción con el control de la velocidad de crucero activado (si el vehículo
dispone de ello)
Aunque realice las siguientes acciones con el objetivo de activar el frenado del motor,
este no funcionará porque el control de la velocidad de crucero no se cancelará.
●Cuando, conduciendo en D o en el modo Shiftmatic secuencial deportivo de 7 veloci-
dades, se reduce la marcha a 6, 5 o 4. ( →P. 297)
● Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo
deportivo. ( →P. 228)
■ Desactivación automática del modo deportivo
Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque) después de conducir en modo deportivo, el modo se
desactiva automáticamente.
■ Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio evita el accionamiento imprevisto de la palanca de
cambios al arrancar.
La palanca de cambios solo se puede mover de la posición P cuando el interruptor del
motor se encuentra en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y
arranque) o en el modo ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
y se está pisando el pedal del freno.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 230 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 680 next >