ignition TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 54 of 677

541-2. Seguridad infantil
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Sistema de activación y desactivación manual
del airbag
Indicador luminoso “PASSENGER
AIRBAG”
XVehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque
Este indicador luminoso se enciende
cuando el sistema de airbag está acti-
vado (solo si el interruptor del motor
está en la posición “ON”).
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Este indicador luminoso se enciende cuando el sistema de airbag está activado
(solo si el interruptor del motor está en modo IGNITION ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Introduzca la llave en el cilindro y
gírela hasta la posición “OFF”.
Se enciende el indicador “OFF”.
Este sistema desactiva el airbag del pasajero delantero.
Desactive el airbag únicamente cu ando utilice un sistema de sujeción
para niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2
Desactivación del airbag del pasajero delantero
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 54 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM

Page 80 of 677

801-3. Sistema antirrobo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Sistema inmovilizador del motor
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El indicador luminoso parpadea
cuando se extrae la llave del interrup-
tor del motor para indicar que el sis-
tema está funcionando.
El indicador luminoso deja de parpa-
dear en el momento en que se intro-
duce la llave registrada en el
interruptor del motor, indicando que
se ha cancelado el sistema.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El indicador luminoso parpadea cuando se apaga el interruptor del motor
para indicar que el sistema está funcionando.
El indicador luminoso deja de parpadear al colocar el interruptor del motor en
modo ACCESSORY o IGNITION ON para indicar que se ha cancelado el sis-
tema.
Las llaves del vehículo llevan incorp orados unos chips transmisores
que impiden el arranque del motor si la llave no está registrada en el
ordenador de a bordo.
Este sistema se ha diseñado para evitar el robo del vehículo, si bien no
garantiza por completo que no pueda producirse esta circunstancia.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 80 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM

Page 106 of 677

1062. Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Visualización del cuentakilómetros y del cuentakilómetros parcial
Muestra los siguientes elementos.
●Cuentakilómetros
Muestra la distancia total recorrida por el vehículo.
●Cuentakilómetros parcial
Muestra la distancia recorrida por el vehículo desde la última puesta a cero de
este instrumento. Los cuentakilómetros parciales A y B pueden usarse para
registrar e indicar por separado distancias diferentes.
●Información sobre el mantenimiento necesario (motores 1WW y 2WW)
Muestra la distancia que queda por recorrer hasta que sea necesario el cambio
de aceite de motor. La marca “-” antes de la distancia indica que ya se ha supe-
rado el plazo para el cambio de aceite. Acuda a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, para que realicen el cambio de aceite de
motor.
• Muestra la información sobre las necesidades de mantenimiento cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arranque).
• Método de reinicio de la información sobre el mantenimiento necesario
(→ P. 469)
● Tiempo de funcionamiento del sistema de parada y arranque (motores
1WW y 2WW con pantalla monocroma)
Muestra el tiempo que el motor ha estado parado debido al funcionamiento del
sistema de parada y arranque durante el recorrido actual.
●Tiempo de funcionamiento total del sistema de parada y arranque
(motores 1WW y 2WW con pantalla monocroma)
Muestra el tiempo total que el motor ha estado parado debido al funcionamiento
del sistema de parada y arranque desde la última vez que se reinició el sistema.
●Tiempo de funcionamiento del sistema de parada y arranque (motores
1WW y 2WW con pantalla en color)
Muestra el tiempo transcurrido desde que se detuvo el motor hasta que el sis-
tema de parada y arranque vuelve a arrancarlo.
●Pantalla de control de la iluminación del panel de instrumentos (vehícu-
los con pantalla monocroma)
Muestra la pantalla de control de la iluminación de los instrumentos.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
7
8
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 106 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 107 of 677

1072. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Cambia los elementos de visualiza-
ción del cuentakilómetros y el cuenta-
kilómetros parcial pulsando el
interruptor “TRIP”.
• Cuando se visualiza el cuentakilóme-tros parcial, al pulsar y mantener pul-
sado el interruptor “TRIP” se
reiniciará el cuentakilómetros parcial.
• Cuando se muestra la pantalla de
control de la iluminación del panel de
instrumentos, al pulsar y mantener
pulsado el interruptor “TRIP” se ajus-
tará el brillo de la iluminación de los
instrumentos con las luces traseras
encendidas.
■Los instrumentos y la pantalla se iluminan cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
■ Visualización de la temperatura exterior
●En las situaciones siguientes, puede ser que no se visualice la temperatura exterior
correcta o que la pantalla tarde más tiempo de lo normal en cambiar.
• Con el vehículo parado o al conducir a velocidad reducida (inferior a 20 km/h [12
mph])
• Cuando la temperatura exterior cambia de repente (al entrar o salir de un garaje, túnel, etc.)
● Si se visualiza “--”, el sistema podría estar averiado.
Lleve su vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
● El intervalo de temperatura que se puede mostrar es de -40 °C (-40 °F) a 50 °C
(122 °F).
Cuando la temperatura exterior desciende por debajo de los 3 ° C (37 ° F), el indica-
dor de temperatura exterior baja parpadea.
Cambio de la pantalla
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 107 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 120 of 677

1202. Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Infor mación del consumo de combustible∗
Pulse el botón “CAR” y, a continuación, seleccione “Información de viaje” o
“Registro antecedente” en la pantalla.Velocidad media del vehículo
Autonomía
Consumo anterior de combustible
por minuto
Consumo actual de combustible
Reiniciar los datos de información
del trayecto
Tiempo transcurrido
Mostrar la pantalla “Registro antecedente”
El consumo medio de combustible durante los últimos 15 minutos está divi-
dido en colores entre los consumos medios pasados y el consumo medio de
combustible desde la última vez que se colocó el interruptor del motor en la
posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en
el modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arran-
que). Utilice el consumo medio de combustible visualizado como referencia.
Estas imágenes solo sirven de ejemplo y podrían variar ligeramente con res-
pecto a los datos reales.
∗: Si el vehículo dispone de ello
La información del consumo de combustible se puede visualizar en la
pantalla del sistema de navegaci ón o del sistema multimedia.
Visualización de la pantalla de información del trayecto o de registros
anteriores
Información del trayecto
1
2
3
4
5
6
7
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 120 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 139 of 677

1393-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
◆Interruptor de bloqueo centralizado de las puertasBloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Sedán: El maletero también se blo-
quea/desbloquea.
◆Botón interior de bloqueo
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se abren
tirando de las manillas interiores,
independientemente de si los boto-
nes de bloqueo se encuentran en la
posición de bloqueo.
Coloque el botón interior de bloqueo en la posición de bloqueo.
Cierre la puerta mientras tira de la manilla de la puerta.
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
La puerta no puede bloquearse si la llave se encuentra en el interruptor del
motor.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
La puerta no puede bloquearse si el interruptor del motor está en modo
ACCESSORY o IGNITION ON, o si la llave electrónica se deja dentro del
vehículo.
Dependiendo de la posición de la llave electrónica, esta podría no ser detectada
correctamente y la puerta podría bloquearse.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el interior
1
2
1
2
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin llave
1
2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 139 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 141 of 677

1413-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Activación y cancelación de las funciones (vehículos sin sistema de
navegación ni sistema multimedia)
Para cambiar entre activación y cancelación, siga el procedimiento que se
indica a continuación.
Cierre todas las puertas y coloque el interruptor del motor en la posición
“ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en
modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y
arranque).
Realice el paso antes de que transcurran 10 segundos.
Desplace la palanca de cambios
a la posición P o N, mantenga
pulsado el interruptor de blo-
queo centralizado de las puertas
del conductor ( o )
durante 5 segundos aproxima-
damente y, a continuación, suél-
telo.
Las posiciones de la palanca de
cambios y del interruptor correspon-
dientes a la función que se desee
activar son las que se indican en la
tabla siguiente.
Lleve a cabo el mismo procedimiento para cancelar la función.
*: Vehículos con transmisión Multidrive
Una vez se ha completado la operación de activación o cancelación, todas
las puertas se bloquean y, a continuación, se desbloquean.
1
2
2
FunciónPosición de la
palanca de cambios
Posición del interrup- tor de bloqueo cen-
tralizado de las puertas
Función de bloqueo de las puertas
vinculada a la posición del cambio
*PFunción de desbloqueo de las puertas
vinculada a la posición del cambio
*
Función de bloqueo de las puertas
vinculada a la velocidad
NFunción de desbloqueo de las puertas
vinculado a la puerta del conductor
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 141 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 155 of 677

1553-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Alarmas e indicadores de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes imprevisibles debido a una utilización
errónea, se utiliza una combinación de alarmas exterior e interior. Tome las medidas
apropiadas según los mensajes de advertencia que aparecen en la pantalla de infor-
mación múltiple. ( →P. 550)
En la tabla siguiente se describen las circunstancias y los procedimientos de correc-
ción cuando solo suenan las alarmas.
AlarmaSituaciónProcedimiento de corrección
La alarma interior
suena brevemente
una vez y la alarma
exterior suena una
vez durante 10
segundos
Se ha intentado bloquear las
puertas utilizando la función de
entrada mientras la llave elec-
trónica se encontraba todavía
en el interior del comparti-
miento de pasajeros o del com-
partimiento de equipajes/
maletero
Saque la llave electrónica
y vuelva a bloquear las
puertas
Se ha intentado salir del vehí-
culo y bloquear las puertas sin
haber desactivado el interruptor
del motorDesactive el interruptor
del motor y vuelva a blo-
quear las puertas
La alarma exterior
suena una vez
durante 5 segundosSe ha intentado bloquear el
vehículo estando una puerta, el
maletero o la puerta del male-
tero abiertos
Cierre todas las puertas y
vuelva a bloquearlas
La alarma interior
suena ininterrumpi-
damente
El interruptor del motor se ha
colocado en modo ACCES-
SORY mientras la puerta del
conductor estaba abierta (o la
puerta del conductor se ha
abierto mientras el interruptor
del motor estaba en modo
ACCESSORY)
Desactive el interruptor
del motor y cierre la
puerta del conductor
Se ha desactivado el interruptor
del motor mientras la puerta del
conductor estaba abiertaCierre la puerta del con-
ductor
La alarma interior
suena ininterrumpi-
damente
Se ha intentado abrir la puerta
y salir del vehículo con el inte-
rruptor del motor en modo
IGNITION ON o ACCESSORY,
y con la palanca de cambios en
una posición distinta de P
Coloque la palanca de
cambios en posición P y
desactive el interruptor del
motor
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 155 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 156 of 677

1563-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
*: Si el motor no arranca cuando la llave electrónica se encuentra en el interior delvehículo, la pila de la llave electrónica puede haberse agotado o puede haber difi-
cultades para recibir la señal de la llave. ( →P. 609)
Las alarmas interior
y exterior suenan
ininterrumpidamente
Se ha cerrado la puerta del
conductor después de sacar la
llave electrónica del vehículo
con el interruptor del motor en
modo IGNITION ON o ACCES-
SORY, y con la palanca de
cambios en una posición dis-
tinta de P
Coloque la palanca de
cambios en posición P,
desactive el interruptor del
motor y vuelva a cerrar la
puerta del conductor
La alarma interior
suena brevemente
una vez
La pila de la llave electrónica
tiene poca cargaSustituya la pila de la llave
electrónica
Se ha intentado arrancar el
motor sin que la llave electró-
nica estuviera presente o esta
no funcionaba correctamenteArranque el motor con la
llave electrónica pre-
sente
*
La alarma interior
suena brevemente
una vez y la alarma
exterior suena 3
veces
Se ha cerrado la puerta del
conductor después de haber
sacado la llave electrónica del
vehículo sin haber desactivado
el interruptor del motorDesactive el interruptor
del motor y cierre de
nuevo la puerta del con-
ductor
Un ocupante ha sacado la llave
electrónica del vehículo y ha
cerrado la puerta sin haber
desactivado el interruptor del
motor
Vuelva a colocar la llave
electrónica dentro del
vehículo
AlarmaSituaciónProcedimiento de
corrección
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 156 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 176 of 677

1763-3. Ajuste de los asientos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Memoria de la posición de conducción∗
Puede memorizar su posición de conducción favorita (la posición del asiento
del conductor) y recuperarla con solo pulsar un botón.
Se pueden almacenar hasta dos posiciones de conducción diferentes en la
memoria.
■Procedimiento de grabación
Vehículos con transmisión Multidrive:
Compruebe que la palanca de cambios está en P.
Vehículos con transmisión manual:
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado.
Coloque el interruptor del motor en modo IGNITION ON.
Ajuste el asiento del conductor en la posición que desea.
Mientras se pulsa el botón
“SET” o antes de que transcu-
rran 3 segundos después de
pulsarlo, presione el botón “1” o
“2” hasta que se oiga el avisador
acústico.
Si el botón elegido ya contenía una
posición memorizada, se sobrescri-
birá la posición grabada con ante-
rioridad.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Esta función ajusta automáticamente el asiento del conductor en fun-
ción de sus preferencias.
Memoria de la posición de conducción
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 176 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >