TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 121 of 673

121
3
Funzionamento di
ciascun componente
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL) 3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ...................................... 122
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Portiere.................................... 134
Bagagliaio (berlina) ................. 142
Portellone posteriore (modello familiare) ................ 146
Sistema di accesso e avviamento intelligente ......... 151
3-3. Regolazione dei sedili Sedili anteriori ......................... 169
Sedili posteriori........................ 171
Memoria posizione di guida .... 174
Poggiatesta ............................. 176
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Volante .................................... 178
Specchietto retrovisore interno ................................... 180
Specchietti retrovisori esterni ................................... 183
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici .................. 186
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 121 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 122 of 673

1223-1. Informazioni sulle chiavi
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Chiavi
Con il veicolo vengono fornite le seguenti chiavi.
XVeicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
Chiavi
Azionamento della funzione radioco-
mando a distanza
Piastrina di identificazione numero
chiave
XVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Uso del sistema di accesso e avvia-mento intelligente ( →P. 151)
• Azionamento della funzione radio- comando a distanza
Chiavi meccaniche
Piastrina di identificazione numero
chiave
Le chiavi
1
2
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 122 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 123 of 673

1233-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
XVeicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte e il bagagliaio/
portellone posteriore (→P. 135)
Sblocca il bagagliaio/portellone
posteriore
Sblocca tutte le porte e il bagagli-
aio/portellone posteriore ( →P. 135)
XVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte e il bagagliaio/
portellone posteriore ( →P. 135)
Sblocca tutte le porte e il bagagli-
aio/portellone posteriore ( →P. 135)
Sblocca il bagagliaio/portellone
posteriore
Radiocomando a distanza
1
2
3
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 123 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 124 of 673

1243-1. Informazioni sulle chiavi
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Premere il pulsante per aprire la
chiave.
Dopo l’uso, premere il pulsante per fare
rientrare la chiave.
Estrarre la chiave meccanica.
Dopo l’uso, riporre la chiave meccanica
all’interno di quella elettronica. Tenere
sempre la chiave meccanica insieme a
quella elettronica. Se la pila della
chiave elettronica si scarica o la fun-
zione di accesso non funziona corretta-
mente, occorrerà utilizzare la chiave
meccanica. (→P. 606)
■ Quando è necessario lasciare la chiave del veicolo ad un addetto al parcheggio
(sui veicoli con guida a destra con sistema di accesso e avviamento intelligente)
Se le circostanze lo richiedono, chiudere a chiave il vano portaoggetti. ( →P. 418)
Rimuovere la chiave meccanica per il proprio uso e dare all’addetto al parcheggio sol-
tanto la chiave elettronica.
■ Se si perdono le chiavi
Nuove chiavi originali possono essere realizzate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato,
utilizzando l’altra chiave e il numero della chiave stampigliato sulla piastrina di identifi-
cazione numero chiave. Conservare la piastrina in un luogo sicuro, ad esempio nel
portafoglio, e non lasciarla mai nel veicolo.
Uso della chiave (se in dotazione)
Uso della chiave meccanica (se in dotazione)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 124 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 125 of 673

1253-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
In volo
Quando si porta una chiave con funzione di radiocomando a distanza a bordo di un
velivolo, fare attenzione a non premere alcun pulsante sulla chiave quando si è
all’interno della cabina. Se si porta una chiave nella borsa, ecc., fare attenzione a non
premere i tasti accidentalmente. Premendo uno dei pulsanti della chiave, si potrebbe
causare l’emissione di onde radio che potrebbero interferire con i sistemi di bordo.
■ Condizioni che influiscono sul funzionamento
XVeicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
La funzione di radiocomando a distanza potrebbe non funzionare normalmente nelle
seguenti circostanze:
● Vicino a un ripetitore TV, una stazione radio, una centrale elettrica, un aeroporto o un
altra struttura che genera onde radio o rumore elettrico di grande potenza
● Quando si dispone di una radio portatile, un telefono cellulare o altri apparecchi per
comunicazioni radio
● Quando sono presenti nelle vicinanze altre chiavi con radiocomando
● Quando la chiave con radiocomando è in contatto con, o coperta da, un oggetto
metallico
● Quando un altra chiave con radiocomando (che emettono onde radio) viene utiliz-
zata nelle vicinanze
● Quando la chiave con radiocomando viene lasciata nelle vicinanze di apparecchi
elettrici quali personal computer
● Colorazione per cristalli con contenuto metallico o oggetti metallici fissati al lunotto
posteriore
● Berlina: Se un oggetto metallico è posizionato sulla cappelliera
XVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
→P. 1 5 5
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 125 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 126 of 673

1263-1. Informazioni sulle chiavi
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Pila della chiave scarica
XVeicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
Se la funzione di radiocomando a distanza non funziona, la pila potrebbe essere sca-
rica. Sostituire la pila, se necessario. ( →P. 499)
XVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
● La durata standard della pila è compresa tra 1 e 2 anni. (La batteria si scarica anche
se la chiave elettronica non viene utilizzata). Se il sistema di accesso e avviamento
intelligente o il radiocomando a distanza non funzionano, o l’area di rilevamento si
riduce, è possibile che la pila sia scarica. Sostituire la pila, se necessario. ( →P. 499)
● Se il livello di carica della pila diminuisce, si attiverà un allarme all’interno dell’abita-
colo quando il motore si arresta. ( →P. 153, 564)
● Per evitare di danneggiare seriamente la chiave elettronica, accertarsi di tenerla
sempre a più di 1 m di distanza dalle seguenti apparecchiature elettriche che produ-
cono un campo magnetico:
• Televisori
•PC
• Telefoni cellulari, telefoni cordless e caricabatteria
• Telefoni cellulari e cordless in fase di ricarica
• Piani di cottura in vetroceramica
• Lampade da tavolo
■ Sostituzione della pila della chiave
→P. 4 9 9
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad esempio il sistema del radiocomando a distanza) possono essere
modificate.
(Funzioni personalizzabili →P. 643)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 126 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 127 of 673

1273-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Certificazione del radiocomando a distanza (veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 127 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 128 of 673

1283-1. Informazioni sulle chiavi
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 128 Wednesday, June 15, 2016 2:44 PM

Page 129 of 673

1293-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 129 Wednesday, June 15, 2016 2:44 PM

Page 130 of 673

1303-1. Informazioni sulle chiavi
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 130 Wednesday, June 15, 2016 2:44 PM

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 680 next >