TOYOTA AVENSIS 2017 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 71 of 660

711-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Detské zádržné systémy pripevnené pomocou ISOFIX (ECE
R44) - Tabuľka kompatibility a odporúčaných detských zádrž-
ných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "tried
veľkostí". Podľa tejto "triedy veľkostí" môžete detskú sedačku pou-
žiť vo vozidle v umiestnení na sedadle uvedenom v tabuľke - viď
dole. "Trieda veľkostí" a "skupina hmotností" - viď príručka k det-
skému zádržnému systému.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadnu "triedu veľkostí" (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Trieda veľkostíPopis
ADetské zádržné systémy orientované dopredu
s plnou výškou
BDetské zádržné systémy orientované dopredu
so zníženou výškou
B1Detské zádržné systémy orientované dopredu
so zníženou výškou
CDetské zádržné systémy orientované dozadu
s plnou veľkosťou
DDetské zádržné systémy orientované dozadu
so zníženou veľkosťou
E Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
FKojenecká sedačka (carrycot) orientovaná
na ľavú stranu
GKojenecká sedačka (carrycot) orientovaná
na pravú stranu

Page 72 of 660

721-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre detské zádržné systémy
ISOFIX v tejto skupine hmotností a/alebo tejto triede veľkostí.
IUF: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX orientované dopre-
du kategórie "universal", schválené pre použitie v tejto skupine
hmotností.
IL: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX kategórií "špeciálne
vozidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre
použitie v tejto skupine hmotností.
Skupiny
hmotnostíTrieda
veľkostí
Umiestnenie na sedadlo
Odporúčané
detské zádržné
systémyPredné
sedadloZadné sedadlo
Sedadlo
spolu-
jazdca
VonkajšieStredné
Prenosná
taška
(Carrycot)FXXX

GXXX
0
Do 10 kg EX IL X"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE
PLUS s ISOFIX
FIXATION,
BASE
PLATFORM"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA MIDI" 0+
Do 13 kg EX IL X
DX IL X
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA MIDI"
CX IL X
I
9 až 18 kg DX IL X

CX IL X
BXIUF
*
IL*X "TOYOTA MIDI"
B1 XIUF
*
IL*X"TOYOTA DUO+"
"TOYOTA MIDI"
AXIUF*
IL*X "TOYOTA MIDI"

Page 73 of 660

731-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné
sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému zádržnému
systému.
●Keď používate "TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS s ISOFIX
FIXATION, BASE PLATFORM",
zaistite podpernú nohu tak, aby
bol čiastočne vidieť 4. otvor.
●Keď používate "TOYOTA MINI" alebo "TOYOTA MIDI", nastavte
podpernú nohu a úchyty ISOFIX nasledovne:
Zaistite úchyty ISOFIX tak,
aby bolo vidieť číslo 4.
Zaistite podpernú nohu tak,
aby bolo vidieť 4 otvorov.
1
2

Page 74 of 660

741-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)■
Detské zádržné systémy i-Size pripevnené pomocou ISOFIX
(ECE R129) - Tabuľka kompatibility
Ak je váš detský zádržný systém v kategórii "i-Size", môžete ho inšta-
lovať v umiestneniach uvedených pod i-U v dole uvedenej tabuľke.
Kategóriu detského zádržného systému nájdete v príručke k det-
skému zádržnému systému.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné pre použitie s detskými zádržnými systémami i-Size.
i-U: Vhodné pre detské zádržné systémy i-Size "universal" orientova-
né dopredu a dozadu.
*: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné
sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému zádržnému
systému.
Umiestnenie na sedadlo
Predné sedadloZadné sedadlo
Sedadlo spolu-
jazdcaVonkajšieStredné
Detské zádržné
systémy i-SizeXi-U*X

Page 75 of 660

751-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Inštalácia pomocou pevných úchytov ISOFIX (detský zádržný
systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systé-
mu, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy. (S. 172)
Skontrolujte polohu špeciál-
nych upevňovacích tyčí a na-
saďte detský zádržný systém
na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere
medzi sedákom a operadlom
sedadla.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
(S. 68)
1
2
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
3

Page 76 of 660

761-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)■
Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Držiakmi úchytov je vybavené vonkajšie zadné sedadlo.
Držiaky úchytov použite, keď pripevňujete horný remeň.
■Pripevnenie horného remeňa do držiaku úchytov
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Vytiahnite opierku hlavy do
najvyššej polohy.
Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému
alebo horného remeňa, a opierku
hlavy je možné odstrániť, od-
stráňte opierku hlavy. (S. 172)
Použitie držiaku úchytov (pre horný remeň)
SedanKombi
Držiaky úchytovHorný remeň
Držiaky úchytov
Horný remeň
1

Page 77 of 660

771-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Otvorte kryt držiaku úchytu, zaháknite háčik do držiaku úchytu
a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený. (S. 172)
Keď inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy,
uistite sa, že horný remeň prechádza pod opierkou hlavy.
2
SedanKombi
Háčik
Horný remeň
Háčik
Horný remeň
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
●Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako ku držiaku úchytov.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, po-
tom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je zaistený držiak úchytov,
neznižujte opierku hlavy.
UPOZORNENIE
■Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Keď držiak úchytov nepoužívate, uistite sa, že je veko zatvorené. Ak zosta-
ne otvorené, môže sa veko poškodiť.

Page 78 of 660

781-3. Zabezpečovací systém
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Po vybratí kľúča zo spínača moto-
ra začne blikať indikátor, aby sig-
nalizoval, že je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom,
ako je registrovaný kľúč zasunutý
do spínača motora, aby signalizo-
val, že je systém zrušený.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Po vypnutí spínača motora začne blikať indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako je spínač motora prepnutý do re-
žimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, aby signa-
lizoval, že je systém zrušený.
Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu motora, ak kľúč nebol dopredu registrovaný
v palubnom počítači vozidla.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vozidla,
ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým krádežiam vo-
zidla.

Page 79 of 660

791-3. Zabezpečovací systém
1
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.

Page 80 of 660

801-3. Zabezpečovací systém
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
■ Certifikácie pre systém imobilizéra motora (vozidlá bez systému bezkľú-
čového nastupovania a štartovania)

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 660 next >