TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Page 261 of 400
261
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule
Les quelques recommandations suivantes vous aideront à préserver
l’intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait état:
■Protection de l’intérieur du véhicule
Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de
terre. Essuyez les surfaces sales avec un chiffon imbibé d’eau
tiède.
■ Nettoyage des habillages en cuir
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de
terre.
● Nettoyez la poussière incrustée et les taches avec un chiffon
humecté de lessive diluée.
Utilisez une lessive neutre spéciale lainages diluée à 5% environ
dans l’eau.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes les
traces de lessive.
● Passez un chiffon doux et sec sur le cuir pour éliminer toute
trace d’humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit bien
aéré et à l’ombre.
■ Nettoyage des habillages en cuir synthétique
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière.
● Passez une éponge ou un chiffon doux humecté d’eau
savonneuse sur les garnissages en cuir synthétique.
● Laissez la solution agir quelques minutes. Frottez les taches,
puis essuyez avec un chiffon propre légèrement humide.
Page 262 of 400
262
4-1. Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
■ Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande de nettoyer l’habitacle de votre véhicule très
régulièrement, au moins 2 fois par an, pour en préserver la qualité de
finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants en mousse pour
moquettes. Appliquez la mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse.
Frottez en mouvements circulaires. Ne pas utiliser d’eau. Nettoyez les
surfaces sales et laissez sécher. Moins vous mouillez la moquette, meilleurs
sont les résultats obtenus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Par ailleurs, vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées,
entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
AT T E N T I O N
■ Eau à l’intérieur du véhicule
● Ne pas asperger d’eau l’habitacle du véhicule et ne pas y renverser de
liquide.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des équipements
électriques, etc., qui peuvent également prendre feu.
● Évitez impérativement tout contact avec l’eau d’un composant du système
SRS ou d’un faisceau électrique de l’habitacle. ( →P. 85)
Une anomalie électrique pourrait être la cause du déploiement intempestif
ou d’un mauvais fonctionnement des sacs de sécurité gonflables, avec
pour résultat des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (particulièrement le tableau de bord)
Ne pas utiliser de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du
conducteur, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel.
Page 263 of 400
263
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
NOTE
■ Produits de nettoyage
● Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de
formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le
benzène et l’alcool
● Ne pas utiliser de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
● Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de souffrir si l’eau entre en contact avec les organes électriques situés sur et
sous le plancher. L’eau peut également provoquer une corrosion de la
carrosserie.
Page 264 of 400
264
4-1. Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
NOTE
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
● Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine de risquer d’abîmer les résistances chauffantes du
désembueur de lunette arrière. Utilisez plutôt un chiffon humecté d’eau
tiède que vous passez sans appuyer jusqu’à obtenir la propreté souhaitée.
Nettoyez ainsi la lunette en passant le chiffon parallèlement aux
résistances chauffantes.
● Prenez soin de ne pas rayer le verre ni d’abîmer les résistances
chauffantes.
Page 265 of 400
265
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
4-2. Entretien
Prescriptions d’entretien
Pour avoir la garantie de profiter de votre véhicule en toute sécurité
et d’éviter les dépenses inutiles, une attention au quotidien et un
entretien régulier sont essentiels. Toyota vous recommande de
suivre le programme d’entretien suivant:
■ Programme d’entretien
L’entretien périodique doit être effectué aux intervalles
préconisés, prévus par le programme d’entretien.
Pour de plus amples renseignements sur le programme d’entretien à
suivre, reportez-vous au “Carnet d’entretien Toyota” ou au “Carnet de
garantie Toyota”.
■ Entretien à faire soi-même
Qu’en est-il de l’entretien à faire soi-même?
Vous pouvez réaliser vous-même nombre d’opérations d’entretien,
dans la mesure où vous possédez un minimum de notions
mécaniques et où vous disposez d’un outillage de base.
Notez cependant que certains travaux d’entretien requièrent un
outillage spécial et des connaissances approfondies. De telles
opérations gagneront à être exécutées par des techniciens qualifiés.
Même si vous êtes un mécanicien amateur éclairé, nous vous
recommandons de faire effectuer les réparations et l’entretien de
votre véhicule par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Les concessionnaires agréés Toyota et réparateurs tiennent à
jour l’historique de l’entretien, ce qui peut se révéler très utile lorsque
vous demandez une prise en charge sous garantie. Si vous
choisissez de faire appel à un professionnel qualifié et
convenablement équipé plutôt qu’à un réparateur agréé Toyota pour
l’entretien ou la réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un historique des opérations
effectuées.
Page 266 of 400
266
4-2. Entretien
AYGO_WK_99E97K
■ Où s’adresser pour l’entretien et les réparations?
Pour que votre véhicule soit toujours dans le meilleur état possible, Toyota
vous recommande de le faire entretenir et réparer par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Pour l’entretien et les réparations pris en charge
dans le cadre de votre garantie, rendez-vous chez un concessionnaire
agréé Toyota ou un réparateur, qui utilisera des pièces détachées d’origine
Toyota pour résoudre le problème rencontré. Le fait de faire appel à un
concessionnaire agréé Toyota ou à un réparateur pour les réparations et
l’entretien présente certains avantages. En effet, en tant que membres du
réseau Toyota, ils peuvent vous aider au mieux à résoudre les difficultés que
vous rencontrez.
Votre concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou encore le
professionnel qualifié et convenablement équipé de votre choix, pourra
prendre en charge le programme d’entretien de votre véhicule, en toute
confiance et pour un prix raisonnable. En effet, il a l’expérience des
véhicules Toyota.
■ Votre véhicule a-t-il besoin de réparations?
Soyez attentif à tout changement de comportement, aux bruits et aux
signaux visuels indiquant qu’une intervention est nécessaire. Voici quelques
indices importants:
● Le moteur a des ratés, il boîte ou fait un bruit de cliquetis
● Perte de puissance notable
● Bruits anormaux du moteur
● Écoulement de liquide sous le véhicule (Cependant, la formation de
gouttelettes d’eau provenant du système de climatisation est normale
après utilisation de cette dernière.)
● Changement de sonorité à l’échappement (Peut indiquer une fuite
dangereuse de monoxyde de carbone. Conduisez le véhicule vitres
ouvertes et faites immédiatement contrôler le système d’échappement.)
● Pneus apparemment dégonflés, crissement excessif des pneus en
virage, usure inhabituelle des pneus
● Le véhicule embarque d’un côté en ligne droite, même sur les routes en
bon état
● Bruits anormaux de la suspension
Page 267 of 400
267
4-2. Entretien
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein ou d’embrayage (véhicules
équipés d’une boîtes de vitesses manuelle) spongieuse sous le pied,
pédale presque en contact avec le plancher, le véhicule embarque d’un
côté au freinage
● Température du liquide de refroidissement moteur supérieure à la
normale en permanence
Si vous constatez l’un de ces phénomènes, faites contrôler le véhicule dans
les plus brefs délais par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Il
est possible que votre véhicule ait besoin d’un réglage ou d’une réparation.
AT T E N T I O N
■ Lorsque votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux et
être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
■ Manipulation de la batterie
Les bornes et cosses de batterie, ainsi que tous les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des
maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipulation.
( →P. 285)
Page 268 of 400
268
AYGO_WK_99E97K
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre les procédures décrites dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie ( →P. 285)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate
(pour les vis des cosses de
batterie)
Niveau du liquide de
refroidissement moteur ( →P. 282)
• Liquide “Toyota Super Long Life
Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» ou équivalent haut
de gamme, à base d’éthylène
glycol, ne contenant ni silicates, ni
amines, ni nitrites, ni borates et
incorporant la technologie des
acides organiques hybrides pour
une longue tenue dans le temps.
Le liquide “Toyota Super Long
Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange
composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints
en liquide de refroidissement)
Niveau d’huile moteur (→P. 279)
• “Toyota Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota d’origine»
ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints
en huile moteur)
Page 269 of 400
269
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
ÉlémentsPièces et outils
Fusibles ( →P. 302) • Fusible de même ampérage que
celui d’origine
Ampoules ( →P. 314)
• Ampoule de même numéro et
même puissance que celle
d’origine
• Tournevis cruciforme (empreinte
Phillips)
• Tournevis plat
•Clé
Radiateur et condenseur
( →P. 284)
Pression de gonflage des pneus
( →P. 294)
• Manomètre pour pneumatiques
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace ( →P. 288)
• Eau ou liquide de lave-glace
contenant de l’antigel (pour une
utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux appoints
en eau ou liquide de lave-glace)
Page 270 of 400
270
4-3. Entretien à faire soi-même
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, devenir brûlants ou être sous
tension électrique. Pour éviter des bles sures graves, voire mortelles, observez
les précautions suivantes:
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur:
● N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.
● Prenez garde à ne pas toucher le moteur, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc. immédiatement apr ès avoir roulé, car ils risquent
d’être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également être très
chauds.
● Ne rien laisser d’aisément inflammable, p. ex. du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
● Ne pas fumer et tenir le carburant et la batterie à l’abri des étincelles ou de
toute flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont hautement inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
● Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes. En cas de
contact accidentel de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la partie
touchée abondamment à l’eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe du motoventilateur de
refroidissement ou du radiateur
Vérifiez que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt.
Avec le contacteur de démarrage antivol sur marche, les motoventilateurs
de refroidissement sont susceptibles de se mettre en route si la climatisation
est en marche et/ou si la température du liquide de refroidissement est
élevée. ( →P. 284)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les projectiles et
chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.