TOYOTA AYGO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 440

411-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
■Se os airbags do SRS deflagrarem
●Do contacto com a deflagração dos airbags do SRS poderão resultar
alguns hematomas e queimaduras ligeiras.
●É emitido um forte ruído e libertado um pó branco.
●Veículos sem airbags de cortina do SRS: As peças do módulo do airbag
(cubo da coluna da direção, cobertura do airbag e deflagrador) assim como
os bancos da frente poderão permanecer quentes durante alguns minutos.
O próprio airbag pode também ficar quente.
●Veículos com airbags de cortina do SRS: As peças do módulo do airbag
(cubo da coluna da direção, cobertura do airbag e deflagrador) assim como
os bancos da frente, partes dos pilares da frente e de trás e as calhas late-
rais do tejadilho poderão permanecer quentes durante alguns minutos. O
próprio airbag também pode ficar quente.
●O vidro para-brisas poderá partir.
■Condições de funcionamento do airbag do SRS (airbags do SRS da
frente)
●Os airbags do SRS da frente deflagrarão em caso de impacto que exceda o
limiar estabelecido (o nível de força correspondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma barreira fixa, que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limiar será consideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo atingir um objeto, tal como um veículo estacionado ou poste
de sinalização, que possa mover-se ou deformar-se com o impacto
• Se o veículo se envolver numa colisão com subposição como por exem-
plo uma colisão em que a frente do veículo se subpõe a uma caixa de
carga de um camião
●Dependendo do tipo de colisão, é possível que apenas os pré-tensores dos
cintos de segurança sejam ativados.
■Condições de funcionamento do airbag do SRS (airbags laterais do
SRS) (se equipado)
Os airbags laterais do SRS deflagrarão em caso de impacto que exceda o
limiar estabelecido (o nível de força correspondente à força do impacto pro-
duzido por um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do veículo, numa
direção perpendicular à orientação do mesmo e a uma velocidade de 20 - 30
km/h).
■Condições de funcionamento do airbag do SRS (airbags laterais e de
cortina do SRS) (se equipado)
●Os airbags laterais e de cortina do SRS deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limiar estabelecido (o nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à orientação do mesmo e a uma velo-
cidade de 20 - 30 km/h).
●O airbag de cortina do SRS poderá também deflagrar no caso de uma coli-
são frontal severa.

Page 42 of 440

421-1. Para uma utilização segura
■Condições perante as quais os airbags do SRS podem deflagrar (insu-
flar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cortina (se equipado) podem também
deflagrar perante um impacto violento na parte inferior da carroçaria do seu
veículo. Na figura abaixo estão ilustrados alguns desses exemplos.
■Tipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão lateral ou traseira, se capotar ou se se envolver numa
colisão frontal a baixa velocidade. Mas, sempre que uma colisão de qualquer
tipo causar desaceleração frontal suficiente, pode ocorrer deflagração dos
airbags do SRS da frente.
■Tipos de colisões em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e de cortina) (se equipado)
Os airbags do SRS laterais ou de cortina podem não deflagrar se o veículo
for sujeito a uma colisão lateral em certos ângulos, ou a uma colisão lateral
na carroçaria do veículo fora da zona do compartimento dos passageiros. ●Atingir um passeio, aresta do pavimento
ou superfície dura
●Queda ou salto sobre um buraco fundo
●Aterragem violenta ou queda do veículo.
●Colisão lateral
●Colisão traseira
●Capotamento do veículo
●Colisão lateral na carroçaria do veículo,
fora da zona do compartimento dos pas-
sageiros
●Colisão lateral num certo ângulo

Page 43 of 440

431-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Os airbags do SRS laterais geralmente não deflagram se o veículo se envol-
ver numa colisão frontal ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa coli-
são lateral a baixa velocidade.
Os airbags do SRS de cortina geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral ou frontal a baixa velocidade.
■Quando deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado
Nos seguintes casos o veículo requer inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado, assim que possível.
●Qualquer um dos airbags do SRS deflagrou. ●Colisão frontal
●Colisão traseira
●Capotamento do veículo
●Colisão traseira
●Capotamento do veículo
●A frente do veículo está danificada ou
deformada, ou envolveu-se num aci-
dente que não foi suficientemente grave
para que os airbags do SRS deflagras-
sem.

Page 44 of 440

441-1. Para uma utilização segura
●Veículos com airbags laterais ou com
airbags laterais e de cortina do SRS:
Parte de uma porta ou a sua área envol-
vente está danificada ou deformada, ou
o veículo envolveu-se num acidente que
não foi suficientemente grave para que
os airbags laterais e de cortina do SRS
deflagrassem.
●A parte da almofada do volante da dire-
ção ou tablier junto ao airbag do passa-
geiro da frente está arranhada, rachada,
ou de outro modo danificada.
●Veículos com airbags laterais do SRS: A
superfície dos bancos com o airbag late-
ral está arranhada, rachada, ou de
outro modo danificada.
●Veículos com airbags de cortina do
SRS: A parte dos pilares da frente, dos
pilares de trás ou guarnições (almofada-
das) das calhas laterais do tejadilho nas
quais se encontram os airbags de cor-
tina, estão arranhadas, rachadas, ou de
outro modo danificadas.

Page 45 of 440

451-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Indicador "PASSENGER AIR
BAG"
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador "ON" acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor do motor está na posição
"ON").
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador "ON" acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor do motor está no modo IGNI-
TION ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Desative os airbags apenas quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da
frente.
1
2

Page 46 of 440

461-1. Para uma utilização segura
XVeículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque
Introduza a chave no cilindro e
rode-a para a posição OFF.
A luz do indicador "OFF" acende
(apenas quando o interruptor do
motor está na posição "ON").
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Introduza a chave mecânica no cilindro e rode-a para a posição OFF.
A luz do indicador "OFF" acende (apenas quando o interruptor do motor
está no modo IGNITION ON).
■Informação sobre o indicador "PASSENGER AIR BAG"
Se ocorrer alguma das situações abaixo descritas, é possível que exista
qualquer avaria no sistema. Leve de imediato o seu veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
●Nenhum dos indicadores "ON" ou "OFF" acende.
●A luz do indicador não muda quando o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag é colocado na posição "ON" ou "OFF".
Desativar os airbags do passageiro da frente
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por razões de segurança, instale sempre um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco traseiro. No caso deste não poder ser utili-
zado, pode utilizar o banco da frente desde que coloque o sistema de ligar/
desligar manualmente o airbag em "OFF".
Se o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag for deixado ligado, o
forte impacto da deflagração do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
■Quando não está instalado um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) no banco da frente
Assegure-se que coloca o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
em "ON".
Se for deixado desligado, o airbag não pode deflagrar em caso de acidente,
o que poderá resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.

Page 47 of 440

471-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Infor mações de segurança para crianças
●Recomenda-se que as crianças se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental com a alavanca de velocidades,
interruptor do limpa-vidros, etc.
●Modelos de 5 portas: Utilize os protetores para crianças nas portas
traseiras para evitar que as crianças abram a porta, acidental-
mente, durante a condução. (→P. 105)
●Não permita que crianças pequenas operem equipamentos que
possam apanhar ou prender partes do corpo, tais como os vidros
elétricos, capot, porta da retaguarda, bancos, etc.
Observe as seguintes precauções quando houver crianças no
veículo.
Use um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que se torne suficientemente crescida para
usar os cintos de segurança do veículo.
AV I S O
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que segu-
rem ou usem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em ponto
morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar
com os vidros, com a capota de lona, ou com outros equipamentos do veí-
culo. Além disso, a acumulação de calor ou temperaturas extremamente
frias no interior do veículo, podem ser fatais para a criança.

Page 48 of 440

481-1. Para uma utilização segura
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha)
Estudos têm demonstrado que instalar a cadeirinha no banco traseiro
é muito mais seguro do que instalá-la no banco do passageiro da
frente.
●Escolha um sistema de segurança para crianças que se adapte ao
seu veículo e seja apropriado à idade e tamanho da criança.
●Para informações acerca da instalação, siga as instruções do fabri-
cante que acompanham a cadeirinha.
As informações gerais acerca da instalação encontram-se neste
manual. (→P. 58)
●Se existir regulamentação sobre sistemas de segurança para cri-
anças no país onde reside, por favor contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado, sobre a instalação do sis-
tema de segurança para crianças.
●A Toyota recomenda que utilize um sistema de segurança para cri-
anças que esteja em conformidade com o regulamento ECE N.º 44.
A Toyota recomenda firmemente o uso de sistemas de segu-
rança para crianças (cadeirinhas).
Pontos a não esquecer

Page 49 of 440

491-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Os sistemas de segurança para crianças (cadeirinhas) são classifica-
dos nos seguintes 5 grupos, de acordo com o regulamento ECE N.º 44.
Grupo 0: Até 10 kg (0 - 9 meses)
Grupo 0
+: Até 13 kg (0 - 2 anos)
Grupo I: 9 a 18 kg (9 meses - 4 anos)
Grupo II: 15 a 25 kg (4 - 7 anos)
Grupo III: 22 a 36 kg (6 - 12 anos)
Neste manual do proprietário são explicados os seguintes 3 tipos
mais comuns de cadeirinhas que podem ser fixadas com os cintos de
segurança.
Tipos de sistemas de segurança para crianças (cadeirinhas)
XCadeirinha tipo bebéXCadeirinha tipo criança
Correspondente ao Grupo 0 e 0
+
do ECE N.º 44Correspondente ao Grupo 0
+ e
Ido ECE N.º 44
XCadeirinha tipo júnior
Correspondente ao Grupo II e III
do ECE N.º 44

Page 50 of 440

501-1. Para uma utilização segura
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação das
cadeirinhas às várias posições de bancos.
XBanco do passageiro da frente
Adequação dos sistemas de segurança para crianças às várias
posições de bancos
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbagSistemas de segu-
rança para crianças
recomendados
ONOFF
0
Até 10 kg
(0 - 9 meses)XU
*1“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
“TOYOTA MINI”
0
+
Até 13 kg
(0 - 2 anos)XU*1“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
“TOYOTA MINI”
I
9 - 18 kg
(9 meses - 4 anos)Voltada para trás —
X
U
*1“TOYOTA DUO+”
Voltada para a
frente —
UF
*1
II, III
15 - 36 kg
(4 - 12 anos)UF
*1U*1“TOYOTA KID”,
“TOYOTA KIDFIX”
Grupos
de pesosPosição do
banco

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 440 next >