TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)
Page 101 of 504
101
2
2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Instruments et compteurs
Véhicules dépourvus de compte-tours
Les unités utilisées pour le compteur de vitesse peuvent être différentes selon la
région de commercialisation.
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Boutons “DISP”
P. 1 0 3
Écran moniteur de conduite
Présente au conducteur des données variées liées à l’utilisation du véhicule
( P. 103)
1
2
3
4
Page 102 of 504
1022. Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Véhicules équipés d’un compte-tours
Les unités utilisées pour le compteur de vitesse peuvent être différentes selon la
région de commercialisation.
Compte-tours
Indique le régime moteur en tours par minute
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Boutons “DISP”
P. 1 0 3
Écran moniteur de conduite
Présente au conducteur des données variées liées à l’utilisation du véhicule
( P. 103)
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
Ne pas laisser le niveau indicateur du compte-tours entrer dans la zone rouge,
laquelle matérialise le régime maximum du moteur.
1
2
3
4
5
Page 103 of 504
103
2
2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Écran moniteur de conduite
L’écran moniteur de conduite présente au conducteur une multitude
d’informations liées à l’utilisation du véhicule, y compris la température de
l’air extérieur en temps réel.
● Affichage de la température
extérieure ( P. 343)
● Informations de parcours
( P. 103)
Affiche l’autonomie, la consommation
de carburant et d’autres informations
liées au parcours
● Commande d’éclairage du
combiné d’instruments ( P. 106)
● Position de sélection (véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée
MMT)
Indique dans quelle position se trouve le sélecteur de vitesses ( P. 1 9 0 )
●Affichage du limiteur de vitesse (sur modèles équipés) (P. 237)
■Choix de l’affichage
Pour sélectionner successivement
les éléments affichés, appuyez sur
l’un des boutons “DISP”.
Vers l’avant
Vers l’arrière
■Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le véhicule.
Informations affichées
Informations de parcours
1
2
Page 104 of 504
1042. Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Totalisateurs partiels “A” et “B”
Indique la distance parcourue par le v éhicule depuis la dernière remise à
zéro. Les totalisateurs partiels “A” et “B” permettent d’enregistrer et
afficher des distances différentes.
Appuyez longuement sur l’un des boutons “DISP” pour remettre à zéro le
totalisateur partiel affiché.
■Durée de fonctionnement du système Stop & Start (sur modèles
équipés)
● Indique la durée totale d’arrêt du moteur suite à l’activation du système
Stop & Start pendant le trajet actuel.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Du
mode “ON” au mode “LOCK” du contacteur de démarrage antivol.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Du
mode DÉMARRAGE à l’arrêt au contacteur de démarrage.
● Quand le système Stop & Start est en action, l’écran affiché à cet instant
est interrompu et remplacé automatiquement par la durée de
fonctionnement du système Stop & Start.
• Appuyez sur l’un des boutons “DISP” pour revenir à l’écran précédent.
• Méthode d’activation ou de désactivation de la fonction d’affichage
automatique de la durée de fonctionnement du système Stop & Start.
( P. 106)
■Durée totale de fonctionnement du système Stop & Start (sur
modèles équipés)
Indique la durée totale d’arrêt du mot eur suite à l’activation du système
Stop & Start depuis la dernière remise à zéro.
Appuyez longuement sur l’un des boutons “DISP” pour remettre à zéro.
■Température extérieure (véhicules équipés d’une boîte de vitesses
robotisée MMT)
Indique la température extérieure. ( P. 343)
■Consommation instantanée de carburant
Affiche le niveau instantané de consommation de carburant.
Page 105 of 504
1052. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Consommation moyenne de carburant
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière remise
à zéro.
• Pour remettre à zéro la fonction, appuyez sur l’un des boutons “DISP” pendant
plus d’une seconde alors que la consommation moyenne de carburant est à
l’affichage.
• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de
référence.
■Autonomie
Affiche la distance estimée pouvoir être parcourue avec la quantité de
carburant restant.
• Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de
carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue
peut varier par rapport à celle affichée.
• Si vous n’ajoutez qu’une petite quantité de carburant, l’affichage peut ne pas
être mis à jour.
Lorsque vous faites le plein de carburant, mettez le contacteur de démarrage
sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”). Si vous faites le plein en carburant du véhicule sans mettre le
contacteur de démarrage sur “LOCK” ou sur arrêt, l’affichage peut ne pas être
mis à jour.
• L’affichage indique “LoFUEL” quand le niveau restant est très bas.
■Vitesse moyenne du véhicule
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la dernière remise à zéro.
Pour remettre à zéro la fonction, appuyez sur l’un des boutons “DISP” pendant
plus d’une seconde alors que la vitesse moyenne du véhicule est à l’affichage.
■Commande d’éclairage du combiné d’instruments
Affiche le niveau d’éclairage du combiné d’instruments.
• Cet écran est affiché uniquement lorsque les feux arrière sont allumés.
• Il est possible de régler la luminosité de l’éclairage du combiné d’instruments.
( P. 1 0 6 )
Page 106 of 504
1062. Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’affichage automatique de la
durée de fonctionnement du système Stop & Start.
Appuyez sur l’un des boutons “DISP” pour obtenir que soit affichée la
durée de fonctionnement du système Stop & Start, pendant que le véhicule
est à l’arrêt.
Appuyez sur les boutons “DISP” pendant 5 secondes de suite.
Appuyez sur les boutons “DISP”
pour alterner entre l’activation et la
désactivation.
Activé
Désactivé
L’écran revient à ce qu’il affichait
précédemment après un délai de
6 secondes, ou sur appui sur l’un des
boutons “DISP” pendant 2 secondes
de suite.
Appuyez sur l’un des boutons “DISP” pour obtenir que soit affichée la
commande d’éclairage du combiné d’instruments, pendant que les feux
arrière sont allumés et que le véhicule est à l’arrêt.
Appuyez longuement sur l’un des boutons “DISP” jusqu’à faire clignoter
l’affichage de la commande d’éclairage du combiné d’instruments.
Appuyez sur l’un des boutons
“DISP”.
Plus clair
Plus sombre
Le niveau d’éclairage est programmé
par un appui long sur l’un des boutons
“DISP”, l’extinction des feux arrière, ou
automatiquement après un délai de 6
secondes après le dernier appui sur un
bouton.
Personnalisation de la durée de fonctionnement du système Stop &
Start (sur modèles équipés)
1
2
Commande d’éclairage du combiné d’instruments
1
2
Page 107 of 504
1072. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les informations suivantes sont réinitialisées:
● Totalisateurs partiels “A” et “B”
● Durée totale de fonctionnement du système Stop & Start (sur modèles équipés)
● Consommation moyenne de carburant
● Vitesse moyenne du véhicule
■ Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des halos lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Il s’agit d’un
phénomène normal pour un écran à cristaux liquides, et il n’y a aucun problème à
continuer à l’utiliser.
AVERTISSEMENT
■ Affichage des informations par temps froid (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses robotisée MMT)
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à
cristaux liquides. Par des températures extrêmement basses, l’écran
multifonctionnel peut réagir avec lenteur, en accusant un certain retard dans le
rafraîchissement de l’écran.
Par exemple, il y a un décalage entre le moment où le conducteur change de vitesse
et celui où le rapport correspondant est affiché à l’écran. Ce décalage peut pousser
le conducteur à rétrograder de nouveau, provoquant un ralentissement brutal et
excessif en raison du frein moteur, et ainsi éventuellement un accident pouvant
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions pendant que vous configurez l’affichage
Comme le moteur doit être en marche pour qu’il soit possible de régler l’affichage,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé. Dans un
local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en monoxyde de carbone
(CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■ Affichage des informations par temps froid (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses manuelle)
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à
cristaux liquides. Par des températures extrêmement basses, l’écran
multifonctionnel peut réagir avec lenteur, en accusant un certain retard dans le
rafraîchissement de l’écran.
Page 108 of 504
1082. Combiné d’instruments
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 109 of 504
109
3
Utilisation de
chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ......................................... 110
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 118
Hayon ...................................... 123
Système d’accès et de
démarrage “mains libres” ...... 129
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ........................... 152
Sièges arrière .......................... 154
Appuis-têtes ............................ 156
3-4. Réglage du volant et
des rétroviseurs
Volant de direction .................. 158
Rétroviseur intérieur ................ 160
Rétroviseurs extérieurs ........... 161
3-5. Ouverture, fermeture des
vitres et de la capote
en toile
Lève-vitres électriques ............ 163
Vitres latérales arrière
(modèles 5 portes) ................ 164
Capote en toile ........................ 166
Page 110 of 504
1103-1. Informations relatives aux clés
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Type A
Clés
Languette de numéro de clé
Type B
Clé (avec fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction télécommande
du verrouillage centralisé
Clé (sans fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Type C
Clés électroniques
• Utilisation du système d’accès et de
démarrage “mains libres” ( P. 129)
• Utilisation de la fonction
télécommande du verrouillage
centralisé
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Les clés
1
2
1
2
3
1
2
3