TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, PDF Size: 67.06 MB
Page 111 of 504

1113-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Type B
Verrouillage des portes
( P. 118, 123)
Déverrouillage des portes
( P. 118, 123)
Type C
Verrouillage des portes
( P. 118, 123)
Déverrouillage des portes
( P. 118, 123)
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la
clé.
Pour l’escamoter, appuyez sur le
bouton et rabattez la clé.
Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
1
2
1
2
Utilisation de la clé à télécommande du verrouillage centralisé (type B)
Page 112 of 504

1123-1. Informations relatives aux clés
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Pour sortir la clé conventionnelle,
faites coulisser le bouton de
déverrouillage, puis tirez sur la clé.
Après l’utilisation de la clé
conventionnelle, replacez-la dans la clé
électronique. La clé conventionnelle
doit rester en permanence avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est déchargée ou si la
fonction d’accès “mains libres” ne
fonctionne pas correctement, utilisez la
clé conventionnelle. ( P. 458)
■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, à partir d’une
clé (type A ou B) ou de l’autre clé (type C) et du numéro figurant sur la languette de
numéro de clé. Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple dans votre
portefeuille, et non dans le véhicule.
■ Voyage en avion (type B ou type C)
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de télécommande
du verrouillage centralisé, prenez garde de n’appuyer sur aucun de ses boutons tant
que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-
vous que les boutons ne sont pas susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout
appui sur l’un des boutons de la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio qui
pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil.
■ Décharge de la pile de la clé
Type B
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut signifier
que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( P. 383)
Type C
P. 1 3 4
■ Remplacement de la pile (type B ou type C)
P. 3 8 3
■ Confirmation du nombre de clés programmées
Il est possible de confirmer le nombre de clés déjà programmées. Demandez à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.
Utilisation de la clé conventionnelle (type C)
Page 113 of 504

1133-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Page 114 of 504

1143-1. Informations relatives aux clés
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 115 of 504

1153-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 116 of 504

1163-1. Informations relatives aux clés
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 117 of 504

1173-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
● Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les
tordre.
● Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
● Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à
ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez
pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne procédez pas au démontage des clés.
● Ne pas couvrir la surface de la clé électronique d’un autocollant, ni de rien d’autre.
● Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction
ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant des basses
fréquences par exemple).
■ Transport de la clé électronique sur vous (type C)
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de 10 cm
(3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm
(3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent perturber le
bon fonctionnement de la clé.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou de tout autre problème lié aux clés (type C)
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■ En cas de perte d’une clé électronique (type C)
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le risque de
vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, en apportant toutes les
autres clés électroniques qui vous ont été fournies avec votre véhicule.
Page 118 of 504

1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Portes latérales
◆Clé
Véhicules sans système de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Véhicules avec système de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de toutes les portes
Déverrouillage de toutes les
portes
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Il est également possible de verrouiller et de déverrouiller les portes au
moyen de la clé conventionnelle. ( P. 458)
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule au moyen de la clé,
de la télécommande du verrouillage centralisé ou du système d’accès
et de démarrage “mains libres”.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2
1
2
Page 119 of 504

1193-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
◆Système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles
équipés)
Portez sur vous la clé électronique pour que cette fonction puisse être
active.
Appuyez sur le bouton pour
verrouiller/déverrouiller les portes.
Appuyez sur le bouton pour être
certain.
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
■ Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’un système de télécommande
du verrouillage centralisé ou d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”)
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/
déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
1
2
1
2
Page 120 of 504

1203-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■ Fonction de sécurité antivol (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■ Signal sonore de verrouillage des portes (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l’une d’elles n’est pas complètement
fermée, un signal sonore produit un son continu pendant 5 secondes. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas correctement (sur modèles équipés)
● Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller et déverrouiller les portes. (P. 458)
● Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée. (P. 383)
◆Boutons intérieurs de verrouillage
Véhicules sans système de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant
en tirant la poignée intérieure,
même lorsque le bouton de
verrouillage est en position
verrouillée.
Véhicules avec système de verrouillage centralisé des portes
Côté conducteur:
Verrouillage de toutes les portes
Côté passager:
Verrouillage de la porte
Côté conducteur:
Déverrouillage de toutes les
portes
Côté passager:
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant la poignée intérieure, même
lorsque le bouton de verrouillage est en position verrouillée.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’intérieur
1
2
1
2