TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)
Page 311 of 504
311
5
5-9. Bluetooth®
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Bluetooth®
■Lorsque vous utilisez le système audio/téléphone Bluetooth®
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système ne soit pas
fonctionnel.
• Le lecteur portable n’est pas compatible Bluetooth®
• Le téléphone mobile se trouve hors de la zone de couverture du
réseau
• L’appareil Bluetooth® est éteint
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est déchargée
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté au système
• L’appareil Bluetooth® est derrière le siège ou dans la boîte à gants ou
le rangement de console, ou il est couvert ou en contact avec un
objet métallique
● Il est possible qu’il y ait un retard si la connexion au téléphone mobile
est établie pendant la lecture du lecteur audio Bluetooth®.
● Selon le type du lecteur audio portable connecté au système, l’appareil
lui-même peut fonctionner différemment et certaines fonctions peuvent
être indisponibles.
: Sur modèles équipés
Page 312 of 504
3125-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Lorsque vous cédez le véhicule
Veillez à réinitialiser le système pour empêcher tout accès abusif à vos données
personnelles. ( P. 3 0 0 )
■ À propos du Bluetooth®
■Modèles compatibles
● Caractéristiques techniques Bluetooth®:
V. 1.1 et ultérieures (Recommandé: v. 2.1 + EDR et ultérieures)
● Profils suivants:
• A2DP (Profil de distribution audio avancée) v.1.0 et ultérieures (recommandé:
v.1.2 et ultérieures)
• AVRCP (Profil de télécommande multimédia) v.1.0 et ultérieures (recommandé:
v.1.3 et ultérieures)
Les lecteurs portables doivent prendre en charge les caractéristiques techniques ci-
dessus pour pouvoir être connectés au système audio/téléphone Bluetooth®.
N’oubliez pas cependant que certaines fonctions peuvent être limitées en fonction du
type de lecteur portable.
● Téléphone mobile
• HFP (Profil “mains libres”) v.1.0 et ultérieures (recommandé: v.1.5)
• OPP (profil “poussée d’objet”) v.1.1
• PBAP (profil d’accès au répertoire téléphonique) v. 1.0
La marque et les logos Bluetooth sont déposés
et appartiennent à Bluetooth SIG., Inc., et toute
utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation l’est sous licence. Les autres
marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Page 313 of 504
3135-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■ Certification
Page 314 of 504
3145-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 315 of 504
3155-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 316 of 504
3165-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 317 of 504
3175-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Page 318 of 504
3185-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Pendant la marche du véhicule
Ne pas utiliser le lecteur audio portable, le téléphone mobile ni connecter un appareil
au système Bluetooth®.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance
raisonnable des antennes Bluetooth®. Leur implant est en effet susceptible d’être
perturbé dans son fonctionnement par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux porteurs d’une
prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur implantable, de
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en
présence d’ondes radio. Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses médicales.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne pas laisser votre lecteur audio portable ou téléphone mobile dans le véhicule. La
température régnant à l’intérieur de l’habitacle pouvant être très élevée, le lecteur
audio portable ou le téléphone mobile risque d’en souffrir.
Page 319 of 504
319
6Équipements intérieurs
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
6-1. Utilisation du système de
climatisation
et du désembueur
Système de climatisation
manuel .................................. 320
Système de climatisation
automatique .......................... 326
Chauffages de sièges ............. 332
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ............................... 334
• Éclairage intérieur .............. 334
6-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 335
• Boîte à gants ...................... 336
• Porte-cartes........................ 336
• Porte-gobelets .................... 336
• Porte-bouteilles .................. 337
Équipements de coffre ............ 339
6-4. Autres équipements intérieurs
Autres équipements
intérieurs ............................... 341
• Pare-soleil de pare-brise .... 341
• Miroirs de courtoisie ........... 341
• Montre ................................ 342
• Affichage de la température
extérieure ........................... 343
• Prise d’alimentation ............ 344
Page 320 of 504
3206-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Système de climatisation manuel
Type A
Type B
: Sur modèles équipés
Commandes de climatisation