side TOYOTA AYGO X 2022 Owners Manual (in English)
Page 226 of 494
224
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
*: If equipped
Temperature control dial
Fan speed control dial
“A/C” switch
Outside/recirculated air mode switch
Airflow mode control switch
Rear window defogger and outside rear view mirror defoggers swi tch (if
equipped)
Windshield defogger switch
Off switch
Automatic mode switch
■Adjusting the temperature set-
ting
To adjust the temperature setting,
turn the temperature control dial
clockwise (warm) or counterclock-
wise (cool).
If “A/C” switch is not pressed, the sys-
tem will blow ambient temperature air
or heated air.
Automatic air conditioning system*
Air outlets are automatically selected and fan speed is automat i-
cally adjusted according to the set temperature setting.
Also, the display and button positions will differ depending on the
type of the system.
Air conditioning controls
Page 227 of 494
225
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
■Setting the fan speed
To adjust the fan speed, turn the
fan speed control dial clockwise
(increase) or counterclockwise
(decrease).
■Change the airflow mode
Press the airflow mode control
switch.
The airflow mode changes as follows
each time the switch is pressed.
1 Upper body
2 Upper body and feet
3 Feet
4 Feet and the windshield defog-
ger operates
■Switching between outside air
and recirculated air modes
Press the outside/recirculated air
mode switch.
The mode switches between out-
side air mode and recirculated air
mode each time the switch is oper-
ated.
When recirculated air mode is selected,
the indicator illuminates on the out-
side/recirculated air mode switch.
■Set cooling and dehumidifica-
tion function
Press the “A/C” switch.
When the function is on, the indicator
illuminates on the “A/C” switch.
■Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the
windshield and front side windows.
Press the windshield defogger
switch.
Set the outside/recirculated air mode
switch to outside air mode if the recircu-
lated air mode is used. (It may switch
automatically.)
To defog the windshield and the side
windows quickly, turn the air flow and
temperature up.
To return to the previous mode, press
the windshield defogger switch again
when the windshield is defogged.
When the windshield defogger switch is
on, the indicator illuminates on the
windshield defogger switch.
■Defogging the rear window
and outside rear view mirrors
(if equipped)
Vehicles without outside rear
view mirror defoggers
A defogger is used to defog the
rear window.
Press the rear window defogger
switch.
The defogger will automatically turn off
after a while.
When the rear window defogger switch
Page 228 of 494
226
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
is on, the indicator illuminates on the
rear window defogger switch.
Vehicles with outside rear view
mirror defoggers
Defoggers are used to defog the
rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the out-
side rear view mirrors.
Press the rear window and outside
rear view mirror defoggers switch.
The defoggers will automatically turn off
after a while.
When the rear window and outside rear
view mirror defoggers switch is on, the
indicator illuminates on the rear window
and outside rear view mirror defoggers
switch.
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when
the humidity in the vehicle is high. Turning “A/C” on will dehumidify the air from the outlets and defog the
windshield effectively.
●If you turn “A/C” off, the windows may
fog up more easily.
●The windows may fog up if the recir-
culated air mode is used.
■When driving on dusty roads
Close all windows. If dust thrown up by
the vehicle is still drawn into the vehicle after closing the windows, it is recom-mended that the air intake mode be set
to outside air mode and the fan speed to any setting except off.
■Outside/recirculated air mode
●Setting to the recirculated air mode temporarily is recommended in pre-venting dirty air from entering the
vehicle interior and helping to cool the vehicle when the outside air tempera-ture is high.
●Outside/recirculated air mode may
automatically switch depending on the
temperature setting or the inside tem- perature.
■When the outside temperature falls to nearly 0°C (32°F)
The dehumidification function may not operate even when “A/C” switch is pressed.
■Ventilation and air conditioning
odors
●To let fresh air in, set the air condition-
ing system to the outside air mode.
●During use, various odors from inside
and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to
be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occur-
ring: • It is recommended that the air condi-tioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off. • The start timing of the blower may be delayed for a short period of time
immediately after the air conditioning system is started in automatic mode.
●When parking, the system automati-cally switches to outside air mode to encourage better air circulation
throughout the vehicle, helping to reduce odors that occur when starting the vehicle.
■Air conditioning filter
P. 2 7 3
■Customization
Some functions can be customized. ( P.354)
Page 229 of 494
227
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
1Press the automatic mode
switch changes automatic
modes in the following order.
“AUTO” mode →“FAST”*1 mode
→“SOFT”*2 mode*1: Operates with the fan speed used
effectively
*2: Operates with the fan speed con-
trolled quietly
2 Adjust the temperature setting.
3 To stop the operation, press the
off switch.
If the fan speed setting or air flow
modes are operated, the automatic
mode indicator goes off. However,
automatic mode for functions other
than that operated is maintained.
■Using automatic mode
Fan speed is adjusted automatically according to the temperature setting and
the ambient conditions.
Therefore, the fan may stop for a while until warm or cool air is ready to flow
immediately after the automatic mode switch pressed.
■Location of air outlets
The air outlets and air volume
changes according to the selected
air flow mode.
: If equipped
■Adjusting the position of and
opening and closing the air
outlets
Direct air flow to the left or right
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
Do not use the windshield defogger switch during cool air operation in extremely humid weather. The differ-
ence between the temperature of the outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the
windshield to fog up, blocking your vision.
■When the outside rear view mir-ror defoggers are operating (if equipped)
Do not touch the outside rear view mirror surfaces, as they can become very hot and burn you.
NOTICE
■To prevent battery discharge
Do not leave the air conditioning sys-
tem on longer than necessary when the engine is off.
Using automatic mode
Air outlet layout and opera-
tions
Page 235 of 494
233
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-3. Using the storage features
Interior features
Front
Center
■Opening the deck board
Open the deck board.
Typ e A
WARNING
■Caution while driving
Keep the glove box closed. In the
event of sudden braking or sudden swerving, an accident may occur due to an occupant being struck by the
open glove box or the items stored inside.
Cup holders
WARNING
■Items unsuitable for the cup holders
Do n ot p la ce an y th i ng ot h er t h an cu ps
or beverage cans in the cup holders. Other items may be thrown out of the
holders in the event of an accident or sudden braking and cause injury. If possible, cover hot drinks to prevent
burns.
Luggage compartment
features
Grocery bag hooks
WARNING
■To prevent damage to the gro- cery bag hooks
Do not hang any object heavier than 2 kg (4.4 lb.) on the grocery bag hooks.
Deck board
Page 238 of 494
236
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-4. Other interior features
5-4.Other interior features
The USB charging port are used to
supply 2.1 A of electricity at 5 V to
external devices.
The USB charging port are for
charging only. They are not
designed for data transfer or other
purposes.
Depending on the external device,
it may not charge properly. Refer to
the manual included with the device
before using a USB charging port.
■Using the USB charging port
■The USB charging port can be used when
The engine switch is in ACC or ON.
■Situations in which the USB charging port may not operate cor-rectly
●If a device which consumes more than 2.1 A at 5 V is connected
●If a device designed to communicate with a personal computer, such as a
USB memory device, is connected
●If the connected external device is
turned off (depending on device)
●If the temperature inside the vehicle is
high, such as after the vehicle has
been parked in the sun
■About connected external device
Depending on the connected external device, charging may occasionally be
suspended and then start again. This is not a malfunction.
The power outlet can be used for
12 V accessories that run on less
than 10 A.
Open the lid.
Other interior features
USB charging port (if
equipped)
NOTICE
■To prevent damage to the USB
charging port
●Do not insert foreign objects into the port.
●Do not spill water or other liquids into the port.
●Do not apply excessive force to or impact the USB charging port.
●Do not disassemble or modify the USB charging port.
■To prevent damage to external devices
●Do not leave external devices in the vehicle. The temperature inside the vehicle may become high, resulting
in damage to an external device.
●Do not push down on or apply
unnecessary force to an external device or the cable of an external device while it is connected.
■To prevent battery discharge
Do not use the USB charging port for
a long period of time with the engine stopped.
Power outlet
Page 240 of 494
238
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-4. Other interior features
■Using the wireless charger
1 Press the power supply switch
of the wireless charger.
Switches on and off with each press of
the power supply switch. When turned on, the operation indicator light (green) comes on.
Even with the engine off, the on/off state of the power supply switch is memorized.
2 Place the charging side of the
portable device down.
When charging, the operation indicator light (orange) comes on.
If charging is not occurring, try placing the portable device as close to the cen-ter of the charging area as possible.
When charging is complete, the opera- tion indicator light (green) comes on.
■Recharging function
When charging is complete and
after a fixed time in the charge
suspension state, charging
restarts.
When the portable device is
moved, charging is stopped for a
moment and then it restarts.
■Lighting conditi ons of opera-
tion indicator light
*: Depending on the portable device,
there are cases where the operation
indicator light will continue being lit
up orange even after the charging is
complete.
When the operation indicator
light flashes
When an error occurs, the operation
indicator light flashes an orange color.
Handle the error based on the following
tables.
Operation
indicator
light
Conditions
Turning offWhen the Wireless char-
ger power supply is off
Green
(comes on)
On Standby (charging
possible state)
When charging is com-
plete*
Orange
(comes on)
When placing the porta-
ble device on the
charging area (detecting
the portable device)
Charging
Page 241 of 494
239
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-4. Other interior features
Interior features
• Flashing repeatedly once every sec-
ond (Orange)
• Repeatedly flashes 3 times continu-
ously (Orange)
• Repeatedly flashes 4 times continu-
ously (Orange)
■The wireless charger can be oper- ated when
The engine switch is in ACC or ON.
■Usable portable devices
●Qi standard wireless charge standard
can be used on compatible devices. However, not all Qi standard devices
and compatibility are guaranteed.
●Starting with mobile phones and smartphones, it is aimed for low
power electrically supplied portable devices of no more than 5W.
■When covers and accessories are attached to portable devices
Do not charge in situations where cover and accessories not able to handle Qi are attached to the portable device.
Depending on the type of cover and accessory, it may not be possible to charge. When charging is not performed
even with the portable device placed on the charge area, remove the cover and accessories.
■While charging, noise enters the
AM radio
Turn off the wireless charger and con- firm that the noise has decreased. If the
noise decreases, continuously pushing the power supply switch of the wireless charger for 2 seconds, the frequency of
the charger can be changed and the noise can be reduced. Also, on that occasion, the operation indicator light
will flash orange 2 times.
■Important points of the wireless charger
●If the electronic key cannot be detected within the vehicle interior, charging cannot be done. When the
door is opened and closed, charging may be temporarily suspended.
●When charging, the wireless charging device and portable device will get warmer, however this is not a mal-
function. When a portable device gets warm while charging, charging may stop
due to the protection function on the portable device side. In this case, when the temperature of the portable
device drops significantly, charge again.
●Depending on usage of the portable device, it may not be fully charged.This is not a malfunction.
●When using a mobile phone near a
Suspected causesHandling method
Vehicle to charger
communication
failure.
Contact any autho-
rized Toyota
retailer or Toyota
authorized
repairer, or any
reliable repairer
Suspected causesHandling method
A foreign sub-
stance is between
the portable device
and charge area.
Remove the for-
eign substance
from between por-
table device and
the charge area.
The portable
device is out of
sync due to the
device being
shifted from the
center of the
charge area.
Place the portable
device near the
center of the
charge area.
Suspected causesHandling method
Temperature ris-
ing within the wire-
less charger.
Stop charging at
once and start
charging again
after a while.
Page 242 of 494
240
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-4. Other interior features
wireless charger, the call sensitivity
and communication speed may be reduced.
■Operation sounds
When the power supply is turned on,
while searching for the portable device a sound will be produced, however this is not a malfunction.
■Cleaning the wireless charger
P. 2 4 8
WARNING
■Caution while driving
When charging a portable device, for
safety reasons, the driver should not operate the main part of the portable device while driving.
■Caution regarding interference with electronic devices
People with implantable cardiac pace- makers, cardiac resynchronization therapy-pacemakers or implantable
cardioverter defibrillators, as well as any other electrical medical device, should consult their physician about
the usage of the wireless charger. The operations of the wireless char-ger may have an affect on medical
devices.
■To prevent damage or burns
Observe the following precautions. Failure to do so may result in a possi-bility of equipment failure and dam-
age, catch fire, burns due to overheat.
●Do not insert any metallic objects
between the charging area and the portable device while charging
●Do not attach stickers, metallic objects, etc., to the charger area or portable device
●Do not cover with cloth, etc., and charge
●Do not charge portable devices other than designated
●Do not attempt to dismantle for dis-assembly or modifications
●Do not hit or apply a strong force
NOTICE
■Conditions in which the function may not operate correctly
In the following conditions, it may not operate correctly
●The portable device is fully charged
●There is foreign matter between the
charge area and portable device
●The temperature of the portable
device gets higher from charging
●The charging surface of the porta-
ble device is facing up
●The placement of the portable
device is out of alignment with the charge area
●Near a TV tower, electric power plant, gas station, radio station, large display, airport or other facility
that generates strong radio waves or electrical noise
●When the portable device is in con-tact with, or is covered by the fol-lowing metallic objects
• Cards to which aluminum foil is attached
• Cigarette boxes that have alumi- num foil inside
• Metallic wallets or bags
•Coins
• Hand warmers made of metal
• Media such as CDs and DVDs
Page 243 of 494
241
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-4. Other interior features
Interior features
1To set the visor in the forward
position, flip it down.
2 To set the visor in the side posi-
tion, flip down, unhook, and
swing it to the side.
Slide the cover to open.
Some audio features can be con-
trolled using the switches on the
steering wheel. Operation may dif-
fer depending on the type of audio
system or navigation system. For
details, refer to the manual pro-
vided with the audio system or nav-
igation system.
NOTICE
●When other wireless keys (that emit radio waves) are being used nearby
In addition, excluding the above-men-
tioned, when the charger does not
perform normally or the operation dis-
play lamp is flashing continuously, it is
considered that the wireless charger
is malfunctioning. Contact any autho-
rized Toyota retailer or Toyota autho-
rized repairer, or any reliable repairer.
■To prevent failure or damage to
data
●Do not bring magnetic cards, such as credit cards, a contactless IC
card, or magnetic recording media, etc., close to the charger while charging, otherwise, data may dis-
appear under the influence of mag- netism. Also, do not bring precision instruments such as wrist watches,
etc., close to the charger, as such objects may break.
●Do n ot l ea ve po r t ab l e d ev ic es in t he cabin. The temperature inside the cabin may become high, when
under the sun, and cause damage to the device.
■To prevent battery discharge
When the engine is stopped, do not use the wireless charger for a long
time.
Sun visors
Vanity mirrors (if equipped)
Using the steering wheel
switches