TOYOTA BZ4X 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 690
99
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
2-2.Carga
Entrada de carga CA
Indicador de carga ( P.101) y luz de entrada de carga
Entrada de carga CC
Tapa del puerto de carga ( P.100)
Etiqueta de precaución/etiqueta de identificación ( P.99)
Cable de carga CA* ( P.102)
Puerto de carga
*: El número de cables de carga equipados puede diferir en función de la región objetivo
■Etiqueta de identificación
Hay etiquetas de identificación colocadas en el vehículo, el ca ble de carga y el cargador para informar al usuario sobre el dispositivo que debe utilizar.
El significado de cada etiqueta de identificación es el siguien te:
Equipamiento de carga
Equipo de carga y nombres
Page 102 of 690
100
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
■Abrir
Desbloquee la tapa del puerto de carga
mediante el desbloqueo de las puertas.
( P.187)
Abra ligeramente la tapa del puerto de
carga presionando el lado posterior (en
la posición que se muestra en la ima-
gen)
Abra por completo la tapa del puerto de
carga con la mano.
■Cerrar
Aproxime la tapa del puerto de carga
hasta la posición de cierre y, a conti-
nuación, presione el lado posterior (en
la posición que se muestra en la ima-
gen) hasta cerrarla.
La tapa del puerto de carga también
queda bloqueada cuando se bloquean
las puertas.
Etiqueta de
identificación
Tipo de
alimen-
tación
EstándarConfiguraciónTipo de acce-
sorio
Rango de ten-
sión
CAEN 62196-2TIPO 2
Tapa del
puerto de
carga
Conector de
carga
≤ 480V RMS
CCEN 62196-3FF
Tapa del
puerto de
carga
Conector de
carga
50 V a 500 V
Apertura y cierre de la tapa del
puerto de carga
Page 103 of 690
101
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
■La tapa del puerto de carga se bloquea
cuando
●En los casos siguientes, la tapa del puerto
de carga se bloqueará. • Se bloquean las puertas con el control remoto inalámbrico
• Las puertas se bloquean con el sistema de llave inteligente• Se bloquean las puertas con la llave mecá-
nica
●La tapa del puerto de carga se bloqueará
automáticamente si l a función de seguri- dad bloquea las puertas al cerrar la tapa del puerto de carga. ( P.188)
●Si se cierra la tapa del puerto de carga después de haber bloqueado las puertas,
la tapa del puerto de carga no quedará blo- queada. En este caso, después de desblo-quear una vez las puertas, será posible
bloquear la tapa del puerto de carga mediante el bloqueo de las puertas.
■Elevador de la tapa
●La tapa de carga no se cierra si el elevador está efectuando un movimiento de empuje antes de cerrar la tapa de carga. En tal
caso, mientras desbloquea la puerta, vuelva a presionarla, suelte el elevador de la tapa y vuelva a cerrar la tapa de carga.
■Interruptor de detección de aper-tura/cierre de la tapa del puerto de carga
Cuando la tapa del puerto de carga está
abierta, no toque el interruptor de detección de apertura/cierre de la tapa del puerto de carga (posición mostrada en la imagen).
Si lo toca de forma accidental, el vehículo
puede mostrar incorrectamente el estado abierto/cerrado de la tapa del puerto de carga, o el conector de carga puede no ser
capaz de bloquearse/desbloquearse con nor- malidad.
■Cuando las tapas del puerto de carga no se pueden abrir
P.554
El patrón de encendido/parpadeo cam-
bia para informar al usuario del estado
de carga como se indica a continua-
ción.
Indicador de carga
Page 104 of 690
102
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
*1: El indicador se atenúa cuando la carga
finaliza
*2: Parpadea durante un período de tiempo
determinado y se apaga.
Patrón de
encen-
dido/parpa-
deo
Estado del vehículo
Iluminado
Carga en curso*1
El calefactor de la batería
( P.118) está en funciona-
miento
Parpadea
normal-
mente*2
Cuando se registra el pro-
grama de carga ( P.137) y el
cable de carga CA está conec-
tado al vehículo
Parpadea
rápida-
mente*2
Si no es posible realizar la
carga por un fallo de funciona-
miento en la fuente de alimen-
tación o en el vehículo, entre
otros. ( P.157)
Cable de carga CA
Las funciones, el correcto manejo
y demás características del cable
de carga CA se explican a conti-
nuación.
ADVERTENCIA
■Cuando utilice el cable de carga CA y el CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga)
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podría producirse un
accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso la muerte.
●No intente desmontar ni reparar el cable de carga CA, el conector de carga, el
enchufe o el CCID (dispositivo de inte- rrupción del circuito de carga). Si se produce un problema relacionado con el
cable de carga CA o el CCID (disposi- tivo de interrupción del circuito de carga), detenga inmediatamente la
carga y póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
●No someta el cable de carga CA, el conector de carga, el enchufe o el CCID
(dispositivo de interrupción del circuito de carga) a tirones ni impactos fuertes.
●No ejerza fuerza excesiva al manejar el
cable de carga CA; no lo doble, retuerza, estire ni arrastre con fuerza.
●No dañe el cable de carga CA con obje-
tos afilados.
●No doble el conector de carga ni el enchufe, ni inserte en ellos objetos
extraños.
●No sumerja el conector de carga ni el enchufe en agua.
●No ponga el cable de carga CA cerca de un elemento a altas temperaturas, como un dispositivo calefactor.
Page 105 of 690
103
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
ADVERTENCIA
●No aplique cargas al cable de carga CA
ni al cable de conexión (p. ej., no envuelva el cable de carga en torno al CCID [dispositivo de interrupción del cir-
cuito de carga] ni en torno al conector de carga).
●No use el cable de carga CA ni lo deje
expuesto a situaciones en las que pueda aplicarse una carga al conector y al enchufe (p. ej., cuando el CCID [dis-
positivo de interrupción del circuito de carga] cuelga en el aire sin contactar con el suelo).
AV I S O
■Precauciones para manejar el cable de carga CA
Asegúrese de que se respetan las siguien- tes precauciones. Si no se tienen en
cuenta estas precauciones podría dañarse el cable de carga CA y la entrada de carga CA.
●Inserte el conector de carga directa-
mente en la entrada de carga CA.
●Después de insertar el conector de carga, no aplique una fuerza excesiva ni
gire el conector. Además, no se apoye en el conector ni cuelgue objetos de él.
●No pise el cable de carga CA ni tropiece
con él.
●Antes de retirar el conector de carga, verifique que esté desbloqueado.
( P.114)
●Después de retirar el cable de carga CA, guárdelo enseguida en su sitio.
●Después de retirar el conector de carga, coloque correctamente la tapa de la entrada de carga CA.
■Al utilizar el cable de carga CA y sus piezas relacionadas
P.124
■Precauciones a baja temperatura
A baja temperatura, el cable de carga CA y el cable del enchufe podrían endure-
cerse. Por ello, asegúrese de no aplicar una fuerza excesiva cuando estén endure-cidos. Si se aplica una fuerza excesiva
sobre un cable de carga CA y un cable del enchufe endurecidos, podrían resultar dañados.
Page 106 of 690
104
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Conector de carga
Etiqueta de identificación ( P. 9 9 )
Enchufe
Cable del enchufe
CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga)
Indicador de alimentación ( P.106)
Indicador de carga (CCID) ( P.106)
Indicador de advertencia de error ( P.106)
■Tipos de cable de carga CA
Los modos de carga siguiente est án clasificados según la disponibilidad de un dispositivo de control de carga que permita detectar funcionamientos incorrect os como fugas eléctricas, y según su ubicación (si va unido al cargador o cable de carga CA ). El tipo de cable de carga CA
que se puede utilizar es distinto según el modo de carga
Nombres de cada pieza del cable de carga CA (si está disponible )
Page 107 of 690
105
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
Este producto debe conectarse a tierra.
En caso de fallo de funcionamiento o
rotura, la conexión a tierra proporciona
una vía de mínima resistencia para la
corriente que reduce el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica. Este producto
está equipado con un conductor de
conexión a tierra y un enchufe de cone-
xión a tierra. El enchufe de conexión a
tierra se debe conectar en una toma
adecuada que esté instalada correcta-
mente y conectada a tierra conforme a
todos los códigos y ordenanzas loca-
les.
El CCID (dispositivo de interrupción del
circuito de carga) tiene las siguientes
características de seguridad.
■Función de detección de fuga
eléctrica
Si se detecta una fuga eléctrica durante
Modo de cargaDescripción
Modo 1
Método de carga que no utiliza control de carga para detectar f ugas
eléctricas entre una fuente de alimentación externa y el vehícu lo. No se
aplica a este vehículo.
Modo 2
Método de carga en el que se conecta el vehículo a una fuente d e ali-
mentación externa a través de un cable de carga CA equipado con un
CCID (dispositivo de interrupc ión del circuito de carga).
Se aplica a la carga desde la mayoría de tomas domésticas.
Modo 3
Método de carga que se hace desde un cargador (como los que hay en
las estaciones de carga públicas ) equipado con control de carga para
detectar fugas eléctricas. El control para detectar fugas eléct ricas se
realiza en el lado del cargador. Por tanto, el cable de carga C A no está
equipado con CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga).
No todos los cargadores están equi pados con cables de carga CA. Si
no hay un cable de carga CA disponible, utilice el cable de car ga CA
modo 3 del propio vehículo. (si está instalado)
Conexión a tierra (cable de
carga CA modo 2)
ADVERTENCIA
■Precauciones sobre la conexión a
tierra
●Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra aumenta el riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un técnico o electricista cua-lificado si tiene alguna duda respecto a
la conexión a tierra correcta del pro- ducto.
●No modifique el enchufe de conexión a
tierra proporcionado con el producto. Si no encaja en la toma, solicite a un elec-tricista cualificado que instale una toma
adecuada.
Funciones de seguridad
Page 108 of 690
106
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
la carga, se interrumpirá automática-
mente la fuente de alimentación para
evitar incendios o descargas eléctricas
debidos a la fuga.
Si se interrumpe la fuente de alimentación,
parpadeará el indicador de advertencia de
error.
Si se interrumpe la fuente de alimentación:
P.106
■Función de comprobación auto-
mática
Esta es una función de comprobación
automática del sistema que se ejecuta
antes de iniciar la carga para detectar
problemas en el funcionamiento de la
detección de fugas eléctricas.
Si se detecta un fallo de funcionamiento de
la detección de fuga eléctrica como resul-
tado de la prueba, parpadeará el indicador
de advertencia de error para informar al
usuario. ( P.106)
■Función de detección de tempera-
tura
El enchufe está equipado con una fun-
ción de detección de temperatura. Si se
genera calor durante la carga, p. ej.,
porque el lado del conector está suelto,
esta función contrarresta el exceso de
temperatura mediante el control de la
corriente de carga.
■Condiciones de suministro de
corriente al vehículo
El CCID (dispositivo de interrupción del
circuito de carga) está diseñado para
evitar que se suministre corriente eléc-
trica al conector de carga cuando este
no esté conectado al vehículo, incluso
si el enchufe está insertado en la toma.
■Funcionamiento del indicador
Se utilizan tres indicadores para mos-
trar las situaciones siguientes.
Indicador de alimentación
Se ilumina cuando fluye electricidad hacia el
CCID (dispositivo de interrupción del circuito
de carga).
Indicador de carga
Se ilumina cuando la carga está en curso.
Indicador de advertencia de error
Parpadea cuando se produce una fuga eléc-
trica o un fallo de funcionamiento en el CCID
(dispositivo de interrupción del circuito de
carga).
■Si se produce un fallo de funcionamiento durante la carga
Los indicadores del CCID (dispositivo de interrupción del circu ito de carga) emplean
una combinación de distintos estados (no encendidos, encendidos o parpadeantes)
para informar al usuario de fallos internos de funcionamiento.
Cuando se enciende o parpadea el indicador de advertencia de er rores, se debe retirar el
enchufe de la toma y volver a conectarlo para comprobar si se a paga el indicador.
Indicadores del CCID (disposi-
tivo de interrupción del circuito
de carga)
Page 109 of 690
107
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
Si se apaga el indicador de advertencia, es posible proceder con la carga.
Si no se apaga, realice el procedimiento correctivo que figura en el cuadro siguiente.
EstadoIndicador de ali-
mentación
Indicador de
advertencia de
error
Detalles/procedimiento correctivo
Error del sistema
de carga
No iluminadasNo iluminado o
iluminado
Se detecta una fuga eléctrica y se
cancela la carga, o se produce un
fallo de funcionamiento en el
cable de carga CA.
Póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller
fiable.
IluminadoParpadea
Detección inco-
rrecta de tempe-
ratura del
enchufe
ParpadeaParpadea
Hay un fallo de funcionamiento en
el componente de detección de
temperatura del enchufe.
Póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller
fiable.
Detección de
aumento de tem-
peratura del
enchufe
ParpadeaNo iluminadas
Se detecta un aumento de la tem-
peratura del enchufe debido a una
conexión no adecuada entre este
y la toma.
Compruebe que el enchufe
esté bien conectado a la toma
Page 110 of 690
108
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
El cable del enchufe se puede cambiar
siguiendo este procedimiento.
1 Prepare el cable de carga CA
( P.104) y el cable del enchufe de
recambio.
2 Extraiga la llave de desbloqueo.
Asegúrese de no perder la llave de desblo-
queo.
3 Extraiga la tapa del conector del
cable del enchufe.
Aviso de caduci-
dad del cable de
carga CA
IluminadoParpadea
El número de cargas con el cable
de carga CA se aproxima al final
de su vida útil.
Póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller
fiable.
Duración del
cable de carga
CA
IluminadoIluminado
El número de cargas con el cable
de carga CA ha excedido el valor
máximo posible.
Póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller
fiable.
EstadoIndicador de ali-
mentación
Indicador de
advertencia de
error
Detalles/procedimiento correctivo
Sustitución del cable del
enchufe (si está disponible)