TOYOTA BZ4X 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 311 of 694

309
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
per effettuare un cambio di corsia.*: Margine tra asfalto ed erba, terra, ecc. o
strutture quali cordoli, guard-rail, ecc.
●Suggerimento di frenata
Questa funzione può essere attivata quando
risultano soddisfatte tutte le condizioni
seguenti:
• La velocità del veicolo è uguale o supe- riore a circa 50 km/h.
• La larghezza della corsia è uguale o mag- giore a circa 3 m.
■Annullo temporaneo delle funzioni
Se vengono meno le condizioni di funziona- mento, una funzione potrebbe disattivarsi
temporaneamente. Quando le condizioni di funzionamento vengono nuovamente rispet-tate, la funzione si riattiva automaticamente.
( P.308)
■Funzionamento della funzione di avviso di allontanamento dalla corsia/funzione di prevenzione dell’allontanamento
dalla corsia
●A seconda della velocità del veicolo, delle
condizioni della strada, dell’inclinazione di allontanamento dalla corsia, ecc. il guida-tore potrebbe avere l’impressione che la
funzione di prevenzione dell’allontana- mento dalla corsia non sia attiva o la fun-zione potrebbe non essere attiva.
●A seconda delle condizioni, il cicalino di avvertimento potrebbe attivarsi anche se
nelle impostazioni personalizzate è stata selezionata la vibrazione.
●Se una carreggiata* non è definita netta-
mente o rettilinea, la funzione di avviso di
allontanamento dalla corsia o la funzione di avviso di allontanamento dalla corsia potrebbero non attivarsi.
●La funzione di avviso di allontanamento dalla corsia o la funzione di prevenzione
dell’allontanamento dalla corsia potrebbero non attivarsi se il sistema rileva che il volante sia volutamente ruotato per evitare
un pedone o un veicolo parcheggiato.
●Il sistema potrebbe non essere in grado di
determinare se vi sia un pericolo di colli- sione con un veicolo di una corsia adia-
cente.
●L’azionamento dell’assistenza alla frenata
della funzione di prevenzione dell’allonta- namento dalla corsia viene escluso dall’azionamento del volante da parte del
guidatore.*: Margine tra asfalto ed erba, terra, ecc. o
strutture quali cordoli, guard-rail, ecc.
■Funzionamento dell’avviso di guida
senza mani
Nelle seguenti situazioni, saranno visualizzati un messaggio che sollecita il guidatore ad afferrare il volante e un’icona e suonerà un
cicalino di avvertimento per il guidatore. Quando si utilizza il sistema, accertarsi di afferrare saldamente il volante, indipendente-
mente dal fatto che l’avvertimento sia attivo o meno.
●Quando il sistema rileva che il conducente non sta tenendo saldamente il volante o che il volante non viene azionato mentre la
funzione di assistenza alla sterzata della funzione di prevenzione dell’allontana-mento dalla corsia è attiva
Il cicalino di avvertimento continuerà a fun-
zionare per un periodo sempre maggiore all’aumentare della frequenza della funzione di assistenza alla sterzata. Anche se il
sistema rileva che il volante è sato azionato, il cicalino di avvertimento si attiverà per un certo periodo di tempo.
■Suggerimento di frenata
Se il veicolo sbanda, sul display compare un
messaggio di avvertimento ed entra in fun- zione un cicalino per sollecitare il guidatore a fare una pausa.

Page 312 of 694

310
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
In funzione delle condizioni del veicolo e del fondo stradale, il suggerimento di frenata potrebbe non funzionare.
 Il sistema LDA può essere atti-
vato/disattivato mediante le imposta-
zioni personalizzate. ( P.583)
 Le impostazioni del sistema LDA
possono essere modificate mediante
le impostazioni di personalizzazione.
( P.583)
Modifica delle impostazioni del
sistema LDA
AVVISO
■Situazioni in cui il sistema LDA non
dovrebbe essere utilizzato
Nelle seguenti situazioni, disattivare il sistema LDA. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti.
●Quando è necessario disattivare il sistema: P.283
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
non funzionare correttamente
Nelle situazioni seguenti, il sistema potrebbe non attivarsi correttamente e il veicolo potrebbe allontanarsi dalla sua
corsia. Non fare eccessivo affidamento sulle funzioni. Il guidatore deve essere sempre attento all’ambiente circostante e
azionare il volante secondo le necessità per garantire una guida sicura.
●Quando il margine tra asfalto ed erba,
terra, ecc. o strutture quali cordoli, guard-rail, ecc. non è definito netta-mente o rettilineo
●Quando il veicolo è bloccato dal vento laterale o da una turbolenza causata da
altri veicoli
●Situazioni in cui potrebbe non essere rilevata la corsia: P.289
●Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.288
●Situazioni in cui alcune o tutte le fun-
zioni del sistema non possono operare:  P.289

Page 313 of 694

311
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Lo stato di funzionamento della funzione di avviso di allontanamento dalla corsia e
della funzione di assistenza alla sterzata della funzione di pr evenzione dell’allonta-
namento dalla corsia sono identici.
Funzionamento dei display e del sistema
Indicatore
Visualizza-
zione della
corsia
Icona volanteSituazione
Arancione acceso
Non illuminatoNon illuminatoSistema disattivato
Non illuminato
Grigio
Non illuminatoLinee di corsia non rilevate dal sistema
Non illuminato
Bianco
Non illuminatoLinee di corsia rilevate dal sistema
Arancione lam-peggianteArancione lam-peggiante
Non illuminato
La funzione di avviso di allontanamento dalla
corsia è in funzione per il lato in cui la visua-
lizzazione della corsia lampeggia
Ver deArancioneVe r d e
La funzione di avviso di allontanamento dalla
corsia è in funzione per il lato in cui la visua-
lizzazione della corsia è accesa
Arancione lam- peggianteArancione lam-peggianteVe r d e
La funzione di avviso di allontanamento dalla
corsia/funzione di prevenzione dell’allontana-
mento dalla corsia è in funzione per il lato in
cui la visualizzazione della corsia lampeggia

Page 314 of 694

312
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Quando la telecamera anteriore
rileva un segnale o si hanno informa-
zioni in merito disponibili dal sistema
di navigazione (se presente), il
segnale stesso viene visualizzato sul
display.
 Possono essere visualizzati molte-
plici segnali.
A seconda delle specifiche del veicolo, il
numero dei segnali visualizzati potrebbe
essere limitato.
■Condizioni di funzionamento della visualizzazione dei segnali
I segnali saranno visualizzati quando ven-
gono soddisfatte le seguenti condizioni:
●Il sistema ha rilevato un segnale
Nelle seguenti situazioni, un segnale visualiz-
zato potrebbe non essere più visibile:
●Quando un segnale nuovo non viene rile-
vato per una certa distanza
●Quando il sistema determina che la strada
percorsa è cambiata, per esempio dopo una svolta a sinistra/destra
■Situazioni in cui la funzione di visualiz-zazione potrebbe non funzionare corret-
tamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA potrebbe non funzionare correttamente e non rilevare i segnali o potrebbe visualizzare il
segnale errato. Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un guasto.
●Quando un segnale è sporco, sbiadito, inclinato o piegato
●Quando il contrasto della segnaletica elet-tronica è basso
●Quando il segnale è totalmente o parzial-mente coperto da un albero, da un palo, ecc.
●Quando il segnale è rilevato dalla teleca-mera anteriore solo per un breve periodo
di tempo
●Quando la situazione di guida (svolta,
cambio corsia, ecc.) viene valutata in maniera errata
●Quando un segnale si trova immediata-mente dopo un raccordo o in una corsia adiacente prima dell’immissione
●Quando sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede
●Quando viene rilevato un segnale simile a quelli compatibili con il sistema
RSA (Riconoscimento
segnaletica stradale)
Il sistema RSA rileva la segnale-
tica stradale specifica grazie alla
telecamera anteriore e/o al
sistema di navigazione (se pre-
sente) (quando sono disponibili
informazioni sul limite di velocità)
e avverte il guidatore attraverso il
display e il cicalino.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Prestare
particolare attenzione alle condizioni cir- costanti per garantirsi una guida sicura.
●Non fare esclusivamente affidamento
sul sistema RSA. Il sistema RSA assiste il guidatore fornendo informazioni sulla segnaletica stradale, senza tuttavia
sostituirsi ad esso. Il guidatore ha la responsabilità di guidare sempre in modo sicuro. Prestare particolare atten-
zione alle condizioni circostanti per garantirsi una guida sicura.
■Situazioni in cui il sistema RSA non
dovrebbe essere utilizzato
Quando è necessario disattivare il sistema: P. 2 8 3
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
non funzionare correttamente
Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.288
Funzione di visualizzazione

Page 315 of 694

313
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Quando il segnale del limite di velocità di una strada di accesso si trova entro l’area di rilevamento della telecamera anteriore
●Quando si percorre una rotatoria
●Se viene rilevato un segnale destinato agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-zione di marcia è differente
●Veicoli con sistema di navigazione: Quando i dati delle mappe del sistema di navigazione non sono aggiornati
●Veicoli con sistema di navigazione: Quando il sistema di navigazione non può
più essere utilizzato
In questo caso, la visualizzazione dei segnali
di limite di velocità sul display multifunzione e
sul display del sistema di navigazione potreb-
bero differire.
Nelle situazioni seguenti, il sistema
RSA emette un avvertimento per avver-
tire il guidatore.
 Se la velocità del veicolo supera la
soglia di avvertimento del segnale di
limite di velocità visualizzato sul
display, viene visualizzato il segnale
e suona un cicalino di avvertimento.
 Quando il sistema RSA rileva un
segnale di accesso vietato e stabili-
sce che il veicolo è entrato in
un’area vietata sulla base delle infor-
mazioni della mappa del sistema di
navigazione, il segnale di divieto di
accesso visualizzato sul display mul-
tifunzione lampeggia ed entra in fun-
zione il cicalino. (veicoli con sistema
di navigazione)
■Condizioni di funzionamento delle fun- zioni di notifica
●Funzione di notifica velocità eccessiva
Questa funzione si attiva quando vengono
soddisfatte le seguenti condizioni:
• Il sistema rileva un segnale del limite di velocità.
●Funzione di notifica divieto di accesso
Questa funzione si attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti:
• Il sistema rileva più di un segnale di divieto di accesso contemporaneamente.• Il veicolo passa tra i segnali di divieto di
accesso rilevati dal sistema. • Il veicolo è dotato di sistema di naviga-zione di bordo.
 La seguente segnaletica stradale
può essere visualizzata.
Tuttavia, la segnaletica non standard o di
recente introduzione potrebbe non essere
visualizzata.
 Segnali stradali di limite di velocità*
*: Non vengono visualizzate informazioni sul
limite di velocità se non sono disponi-
bili un segnale del limite di velocità né
informazioni collegate al limite di velocità.
Funzione di notifica
Segnaletica stradale ricono-
sciuta
Inizio limite di velocità/inizio
tratto soggetto a velocità mas-
sima
Fine limite di velocità/fine tratto
soggetto a velocità massima

Page 316 of 694

314
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Informazioni collegate al limite di
velocità*1, 2
*1: Viene visualizzato quando viene rilevato
un segnale, però non si hanno informa-
zioni disponibili dal sistema di naviga-
zione in merito ai limiti di velocità per la
strada in questione. (veicoli con sistema
di navigazione)
*2: Non vengono visualizzate informazioni
sul limite di velocità se non sono
disponibili un segnale del limite di velo-
cità né informazioni collegate al limite di
velocità.
 Segnali stradali di divieto di sor-
passo
 Altri segnali stradali
*: Per i veicoli con sistema di navigazione
Superstrada
Uscita dalla superstrada
Autostrada
Uscita di un’autostrada
Inizio area urbana
Fine area urbana
Inizio area residenziale
Fine area residenziale
Inizio area residenziale
Fine area residenziale
Inizio divieto di sorpasso
Fine divieto di sorpasso
Divieto di accesso*
Fine del divieto
Stop
Avviso

Page 317 of 694

315
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Limite di velocità con segnalazione
aggiuntiva*1
*1: Visualizzata contemporaneamente al
segnale di limite di velocità.
*2: Contenuto non riconosciuto.
*3: Se non si aziona l’indicatore di direzione
quando si cambia corsia, la segnalazione
non viene visualizzata.
 A seconda delle specifiche del vei-
colo, i segnali potrebbero essere
visualizzati sovrapposti.
Le seguenti impostazioni del sistema
RSA possono essere modificate
mediante le impostazioni di personaliz-
zazione. ( P.584)
Strada bagnata
Pioggia
Strada ghiacciata
Esiste una segnalazione
aggiuntiva*2
Rampa di uscita sulla
destra*3
Rampa di uscita sulla sini-
stra*3
Ora
Esempio di visualizzazione dop-
pia
Modifica delle impostazioni del
sistema RSA
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
Il regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico rileva la
presenza di veicoli che precedono,
determina la distanza tra veicolo e
veicolo ed entra in funzione per
mantenere una distanza oppor-
tuna dal veicolo che precede. La
distanza desiderata tra veicolo e
veicolo può essere regolata azio-
nando l’apposito interruttore.
Utilizzare il regolatore della velo-
cità di crociera a radar dinamico
solo su autostrade e superstrade.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Non fare eccessivo affidamento sul sistema e
prestare particolare attenzione alle con- dizioni circostanti per garantirsi una guida sicura.
●Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico fornisce assistenza alla guida riducendo l’affaticamento del gui-
datore. Tuttavia, esistono delle limita- zioni all’assistenza fornita. Leggere con attenzione quanto segue. Non fare
eccessivo affidamento sul sistema e guidare sempre con prudenza.
Condizioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente: P. 3 2 1
●Impostare una velocità adeguata al limite di velocità, alle condizioni del traf-
fico, alle condizioni della strada, alle condizioni del tempo, ecc. Il guidatore ha la responsabilità di controllare la
velocità impostata.

Page 318 of 694

316
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Anche se il sistema funziona corretta-
mente, le condizioni del veicolo che pre- cede così come osservate dal guidatore potrebbero differire da quelle rilevate dal
sistema. Pertanto, è necessario che il guidatore presti attenzione, valuti i rischi e garantisca una guida sicura. Facendo
eccessivo affidamento sul sistema per la sicurezza della guida si possono cau-sare incidenti con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
■Precauzioni relative ai sistemi di assistenza alla guida
Osservare le seguenti precauzioni poiché
esistono delle limitazioni all’assistenza for- nita dal sistema. Facendo eccessivo affi-damento sul sistema si possono causare
incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Informazioni dettagliate sull’assistenza
alla visibilità del guidatore Il regolatore della velocità di crociera a radar dina-mico è un sistema di supporto per il gui-
datore nella valutazione della distanza di sicurezza tra il proprio veicolo e quello che lo precede. Non si tratta di un
sistema che consente di guidare in modo imprudente o disattento, né di un
sistema in grado di assistere il guidatore in condizioni di scarsa visibilità. Il guida-tore deve prestare attenzione all’area
circostante, anche quando il veicolo si arresta.
●Informazioni dettagliate sull’assistenza
alla valutazione da parte del guidatore Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico determina se la distanza
di sicurezza tra il proprio veicolo e quello che lo precede rientra nei valori impostati. Il sistema non è in grado di
effettuare valutazioni di altro tipo. Per- tanto, è assolutamente necessario che il guidatore sia sempre attento e che giu-
dichi se si sia effettivamente di fronte ad una situazione di potenziale pericolo.
●Informazioni dettagliate sull’assistenza alla condotta del guidatore Il regolatore
della velocità di crociera a radar dina- mico non comprende funzioni in grado di prevenire o evitare le collisioni con i
veicoli che precedono. Pertanto, in situazioni di potenziale pericolo, il gui-datore dovrà azionare immediatamente
e personalmente gli opportuni comandi del veicolo e adottare misure atte a garantire la sicurezza.
■Situazioni in cui il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico non dovrebbe essere utilizzato
Non utilizzare il regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico nelle seguenti situazioni. Poiché il sistema non è in grado di garantire un controllo adeguato, il suo
utilizzo potrebbe causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Strade con pedoni, ciclisti, ecc.
●Durante la guida in entrata o in uscita da autostrade o superstrade
●Quando l’avvertimento di avvicinamento
si attiva frequentemente
●Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.288
●Situazioni in cui potrebbe non essere rilevata la corsia: P.289

Page 319 of 694

317
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Marcia a velocità costante:
Se non vi sono veicoli che precedono
Il veicolo viaggia alla velocità impostata dal guidatore.
Se la velocità del veicolo impostata viene superata durante la guida in discesa, la visualizza-
zione della velocità del veicolo lampeggerà e si attiverà un ci calino di avvertimento.
Decelerazione e marcia in colonna
Quando viene rilevato un veicolo che precede a velocità inferio re rispetto alla
velocità impostata
Quando viene rilevato un veicolo che precede, il veicolo rallen ta automaticamente e, se è
necessario ridurre maggiormente la velocità del veicolo, il sis tema aziona i freni (a questo
punto le luci di stop si accenderanno). Il sistema mantiene la distanza tra veicolo e veicolo
impostata dal guidatore, in base ai cambiamenti della velocità del veicolo che precede. Se la
decelerazione non è sufficiente e il veicolo si avvicina a quel lo che precede, entrerà in fun-
zione l’avvertimento di avvicinamento.
Accelerazione
Quando davanti non ci sono più veicoli che viaggiano più lentam ente rispetto
alla velocità impostata
Il veicolo accelera fino a raggiungere la velocità impostata, q uindi riprende la marcia a velocità
costante.
Partenza: Se un veicolo che precede si arresta, anche il veicol o si arresterà
(arresto controllato). Dopo che il veicolo che precede comincia ad avanzare,
premendo l’interruttore “RES” o il pedale dell’acceleratore si ripristinerà la mar-
Funzioni di base

Page 320 of 694

318
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
cia in colonna (operazione per rimettere in marcia il veicolo). Se non viene ese-
guita alcuna operazione per rimettere in marcia il veicolo, l’a rresto controllato
proseguirà.
■Visualizzazione misuratori
Display multifunzione
Velocità del veicolo impostata
Indicatori
■Interruttori
Interruttore assistenza alla guida
Interruttore selezione modalità di
assistenza alla guida
Interruttore di annullamento
Interruttore distanza tra veicolo e
veicolo
Interruttore “-”
Interruttore “+”/Interruttore “RES”
1 Premere l’interruttore di selezione
della modalità di assistenza alla
guida per selezionare il regolatore
della velocità di crociera a radar
dinamico.
L’indicatore del regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico si attiverà.
2 Azionando il pedale dell’accelera-
tore, accelerare o decelerare fino a
raggiungere la velocità del veicolo
desiderata (uguale o superiore a
circa 30 km/h) e premere l’interrut-
tore dell’assistenza alla guida per
impostare la velocità.
La velocità impostata viene visualizzata sul display multifunzione.
Quando si rilascia l’interruttore, la velocità raggiunta in quel momento dal veicolo
Componenti del sistema
Impostazione della velocità del
veicolo

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 700 next >