TOYOTA BZ4X 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 371 of 694
369
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
Questa funzione si attiva in situazioni
come quelle sotto riportate qualora
venga rilevato un veicolo nella dire-
zione di marcia del veicolo.
■Quando si effettua una retromar-
cia, con un veicolo in avvicina-
mento e il pedale del freno non è
premuto, o viene premuto in
ritardo
P. 3 3 4
■Il sistema si azionerà nei seguenti casi.
La funzione si attiverà quando l’indicatore informazioni del sistema di assistenza alla
guida non è acceso ( P.173, 534) e tutte le condizioni seguenti risultano soddisfatte:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è attivata. • La velocità del veicolo è uguale o inferiore a 15 km/h.
• Veicoli che si avvicinano dall’angolo poste- riore destro o sinistro del proprio veicolo a una velocità di marcia di circa 8 km/h o più.
• La leva del cambio è in posizione R. • L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario
azionare il freno più a fondo del normale per evitare una collisione con il veicolo in avvicinamento.
●Controllo freni• Il controllo di limitazione della potenza del
sistema EV è in funzione. • L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario
azionare il freno immediatamente per evi- tare una collisione con un veicolo in avvici-namento.
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
La funzione si interrompe se risulta soddi- sfatta una delle condizioni seguenti:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è disattivata. • È bastato l’azionamento normale dei freni per evitare la collisione.
• Non vi sono più veicoli in avvicinamento
Veicolo in movimento
nell’area retrostante*
Se un sensore radar posteriore
rileva un veicolo in avvicina-
mento dall’angolo posteriore
destro o sinistro del veicolo e il
sistema determina che vi è un’ele-
vata possibilità di collisione, tale
funzione attiva il controllo dei
freni per ridurre la possibilità di
uno scontro con il veicolo in avvi-
cinamento.
Esempi di funzionamento del
sistema
Tipi di sensori
AVVISO
■Per assicurare che il sistema possa funzionare correttamente
P.334
Page 372 of 694
370
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
dal lato posteriore destro o sinistro del vei- colo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo freni.
• È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il controllo freni.
• Non vi sono più veicoli in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-colo.
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei veicoli in movi-
mento nell’area retrostante il veicolo differi- sce rispetto a quella della funzione RCTA ( P.354). Pertanto, anche se la funzione
RCTA rileva un veicolo ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei veicoli in movi-mento nell’area retrostante potrebbe non
entrare in funzione.
■Cicalino RCTA
Indipendentemente dallo stato di attivazione della funzione RCTA, se il sistema PKSB (Assistenza alla frenata nelle manovre di par-
cheggio) non viene disattivato, quando il con- trollo freni è attivo, il cicalino si attiva per avvertire il guidatore.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
P.355
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di collisione
P.356
*: Se presente
Quando viene rilevato un pedone dietro
il veicolo durante la retromarcia e il
pedale del freno non è premuto, o viene
premuto in ritardo.
Visualizza un messaggio di avverti-
mento per sollecitare il guidatore a
intervenire quando viene rilevato un
pedone nell’area di rilevamento dietro il
pedoni nell’area retro-
stante*
Se il sensore della telecamera
posteriore rileva un pedone
nell’area retrostante il veicolo
durante la retromarcia e il sistema
determina che esiste un’elevata
possibilità di collisione con il
pedone rilevato, entrerà in fun-
zione un cicalino. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione con il pedone rilevato, i
freni verranno attivati automatica-
mente per evitare la collisione o
ridurre l’impatto dello scontro.
Esempi di funzionamento del
sistema
Display multimediale
Page 373 of 694
371
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
veicolo. (Sul display multifunzione com-
parirà, inoltre, un messaggio.)
Icona di rilevamento dei pedoni
“FRENARE!”
■Il sistema si azionerà nei seguenti casi.
La funzione si attiverà quando l’indicatore informazioni del sistema di assistenza alla
guida non è acceso ( P.173, 534) e tutte le condizioni seguenti risultano soddisfatte:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è attivata. • La velocità del veicolo è uguale o inferiore a 15 km/h.
• La leva del cambio è in posizione R. • Il sensore della tel ecamera posteriore rileva un pedone nell’area retrostante il vei-
colo durante la retromarcia e il sistema determina che esiste un’elevata possibilità
di collisione con il pedone rilevato. • Quando viene rilevato un pedone dietro il veicolo.
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario azionare il freno più a fondo del normale
per evitare una collisione.
●Controllo freni
• Il controllo di limitazione della potenza del sistema EV è in funzione.• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio determina che è necessario azionare il freno immediatamente per evi-tare una collisione con un pedone.
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
La funzione si interrompe se risulta soddi- sfatta una delle condizioni seguenti:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è disattivata. • È bastato l’azionamento normale dei freni per evitare la collisione.
• Il pedone non viene più rilevato dietro il veicolo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo freni.
• È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il controllo freni.
• Il pedone non viene più rilevato dietro il veicolo.
■Riattivazione della funzione pedoni nell’area retrostante
P.365
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei pedoni nell’area
retrostante il veicolo differisce rispetto a quella della funzione RCD ( P.358). Per- tanto, anche se la funzione RCD rileva un
pedone ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei pedoni nell’area retrostante potrebbe non entrare in funzione.
AVVISO
■Se il sistema PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio) si attiva inutilmente
Premere il pedale del freno immediata- mente dopo che il sistema PKSB (Assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheggio) si attiva. (La funzione è disat-
tivata premendo il pedale del freno.)
■Corretto uso del sistema PKSB (Assi- stenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio)
P.358
Page 374 of 694
372
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
P.360
■Situazioni in cui il sistema potrebbe azionarsi improvvisamente
P.360
Page 375 of 694
373
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Il sistema si attiverà nelle seguenti situazioni in cui un oggetto fisso viene rilevato
nell’area circostante.
■Quando si avanza ed è probabile una collisione con un oggetto f isso sul
lato interno di una curva
Oggetti fissi attor no al vei-
colo (veicoli con Advanced
Park)
Mentre si parcheggia, se un sen-
sore rileva un oggetto fisso nelle
vicinanze, come un muro, con il
quale è possibile una collisione, il
sistema si attiverà per evitare una
collisione o ridurre l’impatto della
collisione.
Esempi di funzionamento del sistema
Page 376 of 694
374
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Quando si fa retromarcia ed è probabile una collisione con un oggetto fisso
sul lato esterno di una curva
■Condizioni di funzionamento
Questa funzione è operativa quando una
delle condizioni di funzionamento è soddi- sfatta, oltre alle seguenti condizioni per gli oggetti fissi intorno al veicolo.
●Dopo l’avvio del sistema EV, il veicolo si è spostato di circa 7 m (23,0 piedi) o meno
●Viene selezionata la posizione di innesto R
●Dopo che la posizione di innesto è stata modificata da R a D, il veicolo si è spostato di 7 m o meno
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
P.368
■Informazioni sul rilevamento da parte dei sensori
Il campo di rilevamento del sistema differisce dal campo di rilevamento del sensore di assi-
stenza al parcheggio Toyota.
Pertanto, anche se il sensore assistenza al parcheggio Toyota rileva un oggetto fisso ed emette un avviso, il sistema PKSB (Assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheg- gio) potrebbe non entrare in funzione.
■Ostacoli che il sensore potrebbe non riuscire a rilevare correttamente
P.346
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione
Oltre alle situazioni in cui gli oggetti fissi intorno al veicolo ( P.367) potrebbero non
essere rilevati, gli oggetti potrebbero non essere rilevati dai sensori nelle seguenti
situazioni
Quando ci si muove lateralmente, come quando si parcheggia in linea: P.368
■Rilevamento di ostacoli lungo i fianchi del veicolo
●Gli ostacoli lungo i fianchi del veicolo non vengono rilevati istantaneamente. La posi-
zione degli ostacoli rispetto al veicolo viene stimata dopo che essi sono stati rilevati dapprima dai sensori laterali anteriori o
posteriori o dalle telecamere laterali. Per- tanto, dopo che l’interruttore POWER è stato portato in modalità ON, anche se
lungo il fianco del veicolo è presente un ostacolo, questo potrebbe non essere rile-vato finché il veicolo non sarà stato guidato
per un breve tratto e finché i sensori laterali o le telecamere laterali non avranno ese-guito una scansione completa delle aree
lungo i fianchi del veicolo.
●Se i sensori laterali o le telecamere laterali
rilevano un veicolo, una persona, un ani- male, ecc. ma questo poi esce dall’area di rilevamento dei sensori laterali o delle tele-
Page 377 of 694
375
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
camere laterali, il sistema dedurrà che l’ostacolo non si è mosso.
*: Se presente
Advanced Park è un sistema che aiuta
a parcheggiare in sicurezza e senza
problemi in uno spazio di parcheggio
mirato visualizzando i punti ciechi
intorno al veicolo e il punto di parcheg-
gio attraverso una vista a volo
d’uccello, fornendo una guida alle ope-
razioni attraverso i display e il funziona-
mento del cicalino, e cambiando la
posizione di innesto, azionando il
volante, il pedale dell’acceleratore e
quello del freno.
Inoltre, il monitor per la vista panora-
mica può visualizzare l’area da davanti,
da dietro e da sopra il veicolo, aiutando
a verificare la condizione dell’area cir-
costante a quest’ultimo.
Per informazioni dettagliate sul monitor
per la vista panoramica fare riferimento
a “Manuale utente sistema multime-
diale”.
A seconda della condizione della
superficie stradale o del veicolo, della
distanza tra il veicolo e uno stallo di
parcheggio, ecc., potrebbe non essere
possibile usufruire della funzione di
assistenza al parcheggio nello stallo
selezionato.
■Preparazione prima dell’uso
P. 4 0 6
Toyota Teammate Advan-
ced Park*
Scopo della funzione Advan-
ced Park
Page 378 of 694
376
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La funzione di controllo a distanza è un
sistema che assiste nel parcheggio o
nell’uscita dal parcheggio selezionato
sul display multimediale permettendo di
cambiare la posizione di innesto, di
azionare il volante, il pedale dell’accele-
ratore e il pedale del freno dall’esterno
del veicolo tramite uno smartphone.
■Funzione di parcheggio a pettine
(in avanti/retromarcia)
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.387)
■Funzione di uscita dal parcheggio
a pettine (in avanti/retromarcia)
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.390)
■Funzione di parcheggio in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.391)
■Funzione di uscita dal parcheggio
in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.395)
■Funzione memoria
Viene fornita assistenza finché il veicolo
non sarà stato guidato in uno stallo di
parcheggio registrato in precedenza.
( P.397)
■Funzione di radiocomando
Se si utilizza uno smartphone è possi-
bile ricevere assistenza nella manovra
di parcheggio o di uscita da uno stallo
di parcheggio vicino, direttamente dallo
schermo dello smartphone stesso,
dall’esterno del veicolo. ( P.402)
Scopo della funzione di con-
trollo a distanza
Funzioni Advanced Park
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Le capacità di riconoscimento e controllo del sistema sono limitate. Non fare ecces-sivo affidamento sul sistema. Il guidatore
deve essere sempre attento all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una guida sicura.
●Come se si guidasse un normale vei-colo, si raccomanda di osservare l’area
circostante durante la manovra del vei- colo.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-
costante al veicolo mentre il sistema è in funzione e premere il pedale del freno quando necessario per rallentare o arre-
stare il veicolo.
●Durante il parcheggio, prima di iniziare la manovra assicurarsi che sia possibile
parcheggiare il veicolo nello stallo desi- derato.
●A seconda della condizione della super-
ficie stradale o del veicolo, della distanza tra il veicolo e uno stallo di par-cheggio, ecc., potrebbe non essere pos-
sibile rilevare uno stallo di parcheggio o il sistema potrebbe non essere in grado di fornire assistenza fino al completa-
mento della manovra di parcheggio.
Page 379 of 694
377
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Il sistema guiderà il veicolo fino alle
posizioni appropriate per cambiare dire- zione di marcia; tuttavia, qualora ci si dovesse rendere conto in qualsiasi
momento che il proprio veicolo si sta avvicinando troppo a un veicolo par-cheggiato adiacente, premere il pedale
del freno e cambiare la posizione di innesto. Tuttavia, se si esegue tale ope-razione, il numero di cambi di direzione
del veicolo potrebbe aumentare e il vei- colo potrebbe essere parcheggiato in una posizione angolata.
●Poiché i seguenti oggetti potrebbero non essere rilevati, controllare sempre la sicurezza dell’area attorno al proprio
veicolo e premere il pedale del freno per arrestare il veicolo nel caso di rischio di collisione con un oggetto.
• Oggetti sottili quali cavi, steccati, funi, ecc.
• Cotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
• Oggetti ad angolo vivo
• Oggetti bassi (cordoli di pietra, barriere
per parcheggio, ecc.)
• Oggetti alti con le sezioni superiori che
sporgono verso l’esterno
●Anche se è presente un oggetto nello stallo di parcheggio desiderato, esso
potrebbe non essere rilevato e la fun- zione di assistenza potrebbe attivarsi.
●Mentre è attivo il sistema, qualora esi-
stessero elevate probabilità che il pro- prio veicolo finisca con l’urtare un veicolo vicino, una barriera per parcheg-
gio, un oggetto, o una persona, premere il pedale del freno per arrestare il vei-colo e premere l’interruttore principale
della funzione Advanced Park per disat- tivarla.
●Non fare mai esclusivo affidamento sul display multimediale per visualizzare
l’area dietro al veicolo. L’immagine visualizzata può essere diversa da quella della situazione reale. L’utilizzo
esclusivo della schermata durante la retromarcia può causare un incidente, per esempio la collisione con un altro
veicolo. Durante la retromarcia, assicu- rarsi di osservare direttamente o di uti-lizzare gli specchietti per controllare la
sicurezza dell’area attorno al proprio veicolo, specialmente dell’area retro-stante.
●Quando la temperatura esterna è estre-mamente bassa, lo schermo potrebbe apparire scuro o l’immagine visualizzata
potrebbe risultare poco chiara. Inoltre, poiché gli oggetti in movimento potreb-bero apparire distorti e non essere visi-
bili sullo schermo, assicurarsi di osservare direttamente la sicurezza dell’area attorno al proprio veicolo.
●Nelle seguenti situazioni, mentre il vei-colo è fermo ed è attiva la funzione Advanced Park, quest’ultima potrebbe
disattivarsi e il veicolo potrebbe comin- ciare a muoversi. Premere immediata-mente il pedale del freno. La mancata
osservanza potrebbe causare incidenti.
• Quando la porta del guidatore è aperta
• Quando non vengono eseguite le ope-
razioni indicate dal sistema entro un determinato periodo di tempo
• Se si preme il pedale del freno e il vei-
colo viene arrestato per un certo lasso di tempo
• Quando il sistema ha un malfunziona-
mento
●Dato che il volante ruoterà durante que- sta operazione del sistema, prestare
attenzione a quanto segue.
• Prestare attenzione a che cravatte, sciarpe o arti restino intrappolati nel
volante. Tenere lontani dal volante le parti del corpo superiori. Inoltre, tenere lontani i bambini dal volante.
Page 380 of 694
378
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
• Le unghie lunghe potrebbero interferire
con la rotazione del volante, causando lesioni.
• In caso di emergenza, premere il pedale
del freno per arrestare il veicolo, quindi premere l’interruttore principale di Advanced Park per disattivare il
sistema.
●Non consentire a nessuno di esporre le mani dal finestrino mentre il sistema è in
funzione.
■Precauzioni relative alle telecamere e ai sensori
●In considerazione delle caratteristiche
della lente della telecamera, la posi- zione e la distanza da persone e oggetti visualizzate sullo schermo potrebbero
essere diverse da quelle reali. Per infor- mazioni dettagliate su quanto segue, fare riferimento a “Manuale utente
sistema multimediale”.
●Accertarsi di osservare le precauzioni relative all’uso del sensore assistenza al
parcheggio Toyota ( P.358), altrimenti esso potrebbe non funzionare corretta-
mente e provocare un incidente.
●In situazioni come quelle sotto riportate, i sensori potrebbero non funzionare cor-
rettamente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.
• Quando è presente un veicolo parcheg-
giato accanto allo stallo di parcheggio target, se lo stallo di parcheggio target visualizzato è lontano dallo stallo di par-
cheggio target reale, un sensore potrebbe essere disallineato. Far con-trollare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Non installare accessori vicino all’area di rilevamento dei sensori.
■Per assicurare il corretto funziona-mento della funzione Advanced Park
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di queste precau- zioni potrebbe compromettere la guida sicura del veicolo, con conseguente
rischio di incidente.
●Non utilizzare il sistema in situazioni come quelle riportate di seguito:
• Quando ci si trova in aree che non pre- sentano dei comuni stalli di parcheggio
• Quando la superficie dello spazio di par-
cheggio è coperta di sabbia o ghiaia e non è definita chiaramente da una demarcazione dello stallo di parcheggio
• Quando lo stallo di parcheggio non è in piano, cioè si trova su una pendenza o presenta punti con altezze differenti
• Sistema di parcheggio meccanico
• Parcheggio dotato di dispositivo che si solleva fino a toccare la parte inferiore
del veicolo
• Quando la superficie stradale è gelata, scivolosa o innevata
• Quando la temperatura esterna è estre- mamente elevata e l’asfalto è liquefatto
• Quando davanti al veicolo è presente un
oggetto
• Quando è presente un oggetto tra il pro- prio veicolo e lo stallo di parcheggio
selezionato oppure entro lo stallo di par- cheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presente un canale di scolo tra il proprio veicolo e lo stallo di par-cheggio selezionato oppure entro lo
stallo di parcheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presenta una buca o un canale di scolo nella direzione di uscita
• Quando ci si trova in aree caratterizzate
da una forte presenza di pedoni o traf- fico intenso