TOYOTA BZ4X 2023 Manuale duso (in Italian)

Page 341 of 678

339
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
schermo del sistema multimediale viene
visualizzato un pulsante di silenziamento
temporaneo.
Selezionare per silenziare contempo-
raneamente tutti i cicalini del sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota e dei sistemi
RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando si cambia la posizione di innesto.
●Quando la velocità del veicolo supera una certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-sore, oppure se il sistema è temporanea-mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore POWER.
■Condizioni in cui il sistema non rileva la presenza di un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Veicoli in avvicinamento da dietro che si
trovano esattamente in linea con il proprio veicolo
●Veicoli che effettuano una manovra di retromarcia nello spazio di parcheggio
adiacente al proprio veicolo
●Veicoli che i sensor i non riescono a rile-
vare a causa della presenza di ostacoli
●Guard-rail, muri, segnali stradali, veicoli
parcheggiati e oggetti fissi di natura ana-
loga*
●Scooter, biciclette, pedoni, ecc.*
●Veicoli che si allontanano dal proprio vei-
colo
●Veicoli in avvicinamento dagli spazi di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in
avvicinamento si riduce eccessivamente*: A seconda delle condizioni, il veicolo e/o
l’oggetto potrebbero invece essere rilevati.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor- rettamente i veicoli nelle situazioni seguenti:
●Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto contro il sensore stesso o la zona circostante
●Quando il sensore o la zona circostante nella posizione al di sopra del paraurti
posteriore sono coperti di fango, neve, ghiaccio, adesivi, ecc
●Durante la guida su strade bagnate a causa dell’acqua residua in caso di cattivo tempo, ad esempio pioggia battente, neve
o nebbia
●Quando si avvicinano più veicoli e la
distanza tra essi è molto modesta
●Quando un veicolo si sta avvicinando ad
alta velocità
●Se è installata un’apparecchiatura che
potrebbe ostruire un sensore, per esempio un occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una striscia di rifinitura supple-
mentare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
●Durante la retromarcia in pendenza con un improvviso cambiamento di pendenza

Page 342 of 678

340
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●Quando si esce da uno stallo di parcheggio
con una stretta angolazione
●Subito dopo che la funzione RCTA è stata attivata
●Subito dopo che il sistema EV è stato avviato con la funzione RCTA attiva
●Quando i sensori non riescono a rilevare un veicolo a causa della presenza di osta-coli
●Quando si traina un rimorchio
●Qualora vi sia una differenza notevole di altezza tra il vostro veicolo e quella del vei-colo che entra nell’area di rilevazione
●Un sensore o l’area attorno a questo è estremamente calda o fredda
●Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di una
misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato
●Se si sterza eseguendo una retromarcia
●Se un veicolo svolta nell’area di rileva- mento
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di collisione
I casi in cui la funzione RCTA potrebbe rile-
vare inutilmente un veicolo e/o un oggetto possono aumentare nelle condizioni seguenti:
●Quando lo spazio di parcheggio si trova di fronte a una strada e su di essa transitano
dei veicoli
●Quando vi è solo una breve distanza tra il
proprio veicolo e degli oggetti metallici che potrebbero riflettere le onde elettriche verso la parte posteriore del veicolo, quali
guardrail, muri, segnali o veicoli parcheg- giati

Page 343 of 678

341
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Se è installata un’apparecchiatura che potrebbe ostruire un sensore, per esempio un occhiello di traino, una protezione per il
paraurti (una striscia di rifinitura supple- mentare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
●Quando un veicolo passa vicino al vostro veicolo
●Quando un veicolo rilevato svolta mentre si sta avvicinando al proprio veicolo
●In presenza di oggetti rotanti vicino al pro-prio veicolo, per esempio i ventilatori di un
condizionatore d’aria
●Se arriva un getto o uno spruzzo d’acqua
sul paraurti posteriore, proveniente per esempio da un innaffiatore
●In presenza di oggetti in movimento (ban-diere, fumi di scarico, grosse gocce di pioggia o fiocchi di neve, acqua piovana
sulla superficie stradale, ecc.)
●Quando vi è solo una breve distanza tra il
vostro veicolo e un guard-rail, un muro, ecc., entro l’area di rilevazione
●Grate e canali di scolo
●Un sensore o l’area attorno a questo è
estremamente calda o fredda
●Se le sospensioni sono state modificate o
se sono stati installati pneumatici di una misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato

Page 344 of 678

342
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Icona di rilevamento dei pedoni
Visualizzato automaticamente quando viene
rilevato un pedone.
(Ogni volta che l’interruttore POWER viene
spento e quindi portato su ON, la funzione
RCD si attiva automaticamente).
RCD (rilevamento della
telecamera posteriore)*
Durante la retromarcia, la funzione
di rilevamento della telecamera
posteriore può rilevare la pre-
senza di pedoni nell’area di rileva-
mento dietro il veicolo. Se viene
rilevato un pedone, si attiva un
cicalino e viene visualizzata
un’icona sul display multimediale
per informare il guidatore della
presenza del pedone.
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Le capacità di riconoscimento e controllo del sistema sono limitate.
Il guidatore deve sempre adottare uno stile di guida sicuro ed essere sempre attento
all’ambiente circostante, senza eccessivo affidamento sul sistema.
■Per assicurare che il sistema possa
funzionare correttamente
Osservare le seguenti precauzioni per evi- tare il rischio di causare un incidente.
●Quando si pulisce la telecamera, pre-
stare sempre attenzione a non danneg- giarla.
●Non installare componenti elettronici
non originali (per es. porta targa illumi- nato, fari antinebbia, ecc.) in prossimità della telecamera.
●Non sottoporre l’area circostante la tele-camera a forti impatti. Se l’area circo-stante la telecamera ha subito un urto
violento, far controllare il veicolo dal più vicino concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
●Non smontare, modificare o verniciare la telecamera.
●Non applicare accessori o adesivi sulla telecamera.
●Non installare componenti protettivi (rifi-
nitura paraurti, ecc.) sul paraurti poste- riore.
●Mantenere una pressione di gonfiaggio
dei pneumatici costante.
●Assicurarsi che il portellone posteriore sia completamente chiuso.
■La funzione RCD non è attiva
Nelle seguenti situazioni, il sistema LDA si disattiva. La funzione RCD potrebbe non attivarsi correttamente, con il rischio che si
verifichi un incidente.
●Quanto sopra non è stato osservato.
●Sono state installate sospensioni
diverse dai ricambi originali Toyota.
Display multimediale

Page 345 of 678

343
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Utilizzare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare la funzione RCD.
( P.164)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“RCD” e quindi premere .
Quando si disattiva la funzione RCD, si illu- mina l’indicatore informazioni del sistema di assistenza alla guida ( P.157). A questo
punto, appariranno la spia della funzione RCD e il messaggio “Disattivaz. Rileva-mento telecam. poster” sul display multifun-
zione.
Se la funzione di rilevamento della tele-
camera posteriore rileva un pedone
entro l’area di rilevamento, il cicalino e il
rilevamento dei pedoni si attiveranno
come segue:
Se un pedone viene rilevato
nell’area
Cicalino: Suona ripetutamente
Icona di rilevamento dei pedoni:
Lampeggia
Se un pedone viene rilevato
nell’area
Cicalino (quando il veicolo è fermo):
Suona 3 volte
Cicalino (quando il veicolo procede
in retromarcia, se il pedone si avvi-
cina alla parte posteriore del vei-
colo): Suona ripetutamente
Icona di rilevamento dei pedoni:
Lampeggia
Se il sistema determina che il vei-
colo potrebbe urtare il pedone
nell’area
Cicalino: Suona ripetutamente
Icona di rilevamento dei pedoni:
Lampeggia
■La funzione di rilevamento della teleca- mera posteriore si attiva quando
●L’interruttore POWER si trova su ON.
●La funzione RCD è attiva.
●La leva del cambio è in posizione R.
●La funzione Advanced Park non è in fun-zione.
■Impostazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multifunzione. ( P.334)
Usare gli interruttori di comando per modifi- care le impostazioni. ( P.164)
Attivazione/disattivazione della
funzione RCD
Quando viene rilevato un
pedone

Page 346 of 678

344
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Azzeramento temporaneo del volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo, sullo
schermo del sistema multimediale viene
visualizzato un pulsante di silenziamento
temporaneo. Selezionare per silen-
ziare contemporaneamente tutti i cicalini del
sensore assistenza al parcheggio Toyota e
dei sistemi RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti
situazioni:
●Quando si cambia la posizione di innesto.
●Quando la velocità del veicolo supera una certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-sore, oppure se il sistema è temporanea-
mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-
tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore POWER.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
●Alcuni pedoni, come ad esempio quelli con
le seguenti caratteristiche, potrebbero non essere rilevati dalla funzione di rileva-
mento della telecamera posteriore, impe- dendo ad essa di funzionare correttamente:
• Pedoni in posizione chinata o accovacciata • Pedoni in posizione distesa• Pedoni che corrono
• Pedoni che entrano improvvisamente nell’area di rilevamento• Pedoni in bicicletta, su uno skateboard o
su un altro veicolo leggero • Pedoni che indossano abiti ampi quali impermeabili, gonne lunghe, ecc. che ne
rendono il profilo meno distinguibile • Pedoni con il corpo parzialmente nascosto da un oggetto, per esempio un carrello o
un ombrello • Pedoni poco visibili a causa dell’oscurità, per esempio di notte
●In determinate situazioni, i pedoni potreb-bero non essere rilevati dalla funzione di
rilevamento della telecamera posteriore,
impedendo ad essa di funzionare corretta- mente:• Durante la retromarcia in condizioni mete-
orologiche avverse (pioggia, neve, nebbia, ecc.)• Quando la telecamera posteriore è coperta
(per la presenza di sporco, neve, ghiaccio, ecc.) o graffiata• Quando una luce molto forte, come quella
del sole o dei fari di un altro veicolo, si infrange direttamente sulla telecamera posteriore
• Durante la retromarcia in una zona in cui si verificano repentini cambiamenti nella luminosità, quali l’ingresso o l’uscita da
autorimesse o parcheggi sotterranei • Durante la retromarcia in condizioni di limi-tata visibilità, come per esempio al tra-
monto o entrando in un parcheggio sotterraneo• Quando la posizione della telecamera e la
direzione non sono allineate • Quando è applicato un gancio di traino• Quando sono presenti delle gocce d’acqua
sulla lente della telecamera • Quando l’altezza del veicolo non è uni-forme (frontale più alto, frontale più basso)
• Quando si utilizzano le catene da neve o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
• Quando il tergilunotto è in funzione • Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di una
misura diversa da quella specificata. • Se un componente elettronico, per esem-pio un porta targa retroilluminato o i fari
retronebbia sono installati in prossimità della telecamera posteriore• Se sul paraurti posteriore è installata una
protezione, per esempio una striscia di rifi- nitura supplementare
■Situazioni in cui il sistema potrebbe azionarsi improvvisamente
●Anche in assenza di pedoni nell’area di rilevamento, alcuni oggetti, per esempio
quelli elencati in seguito, potrebbe essere rilevati, facendo attivare la funzione di rile-vamento della telecamera posteriore.
• Oggetti tridimensionali quali pali, coni stra- dali, recinzioni o veicoli parcheggiati• Oggetti in movimento, quali automobili o
motociclette

Page 347 of 678

345
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• Veicoli che si muovono in direzione del vei- colo durante la retromarcia, per esempio bandiere, pozzanghere (o fumo, vapore,
pioggia o neve) • Ciottolato, ghiaia, rotaie del tram, lavori stradali, linee bianche, attraversamenti
pedonali o foglie cadute sulla strada • Coperture metalliche (griglie) come quelle usate per i canali di scolo
• Oggetti riflessi in una pozzanghera o sul fondo stradale bagnato• Ombre sulla strada
●In certe situazioni, come quelle riportate nel seguito, la funzione di rilevamento della
telecamera posteriore potrebbe entrare in funzione anche in assenza di pedoni nell’area di rilevamento.
• Durante la retromarcia in direzione del lato della strada o di un dosso• Durante la retromarcia in direzione di una
pendenza • Se la parte posteriore del veicolo è solle-vata o abbassata a causa del carico tra-
sportato • Se sul paraurti posteriore è installata una protezione, per esempio una striscia di rifi-
nitura supplementare • Se è stato modificato l’orientamento della telecamera posteriore
• Se è stato installato un occhiello di traino nella parte posteriore del veicolo• Quando è presente dell’acqua che scorre
sulla lente della telecamera posteriore • Quando la telecamera posteriore è coperta (per la presenza di sporco, neve, ghiaccio,
ecc.) o graffiata • Se è presente una luce lampeggiante nell’area di rilevamento, per esempio le
luci intermittenti di emergenza di un altro veicolo• Quando si utilizzano le catene da neve o
un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
●Situazioni in cui la funzione di rilevamento della telecamera posteriore potrebbe essere difficile da notare
• Potrebbe essere difficile udire il cicalino di avvertimento se l’area circostante è rumo-rosa, il volume dell’impianto audio è alto,
se è in funzione l’impianto di condiziona- mento aria, ecc.• Se la temperatura nell’abitacolo è estrema-
mente alta o bassa, la schermata dell’impianto audio potrebbe non funzio-nare correttamente.

Page 348 of 678

346
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
■Oggetti fissi nell’area antistante o
retrostante il veicolo (se presente)
 P. 3 5 0
■Veicoli in movimento nell’area
retrostante (se presente)
 P. 3 5 3
■Pedoni nell’area retrostante (se
presente)
 P. 3 5 3
■Oggetti fissi attorno al veicolo
(veicoli con Advanced Park)
 P. 3 5 7
PKSB (Assistenza alla fre-
nata nelle manovre di par-
cheggio)*
Il sistema di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
comprende le seguenti funzioni,
che si attivano durante la marcia a
basse velocità o in retromarcia, ad
esempio in fase di parcheggio. Se
il sistema rileva un’elevata possi-
bilità di collisione con un oggetto
rilevato o un pedone, un avviso
sollecita il guidatore a intervenire
per evitarlo. Se il sistema rileva
un’altissima possibilità di colli-
sione frontale con un oggetto o
con un pedone, i freni vengono
attivati automaticamente per evi-
tare la collisione o ridurre
l’impatto dello scontro.
Sistema PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di par-
cheggio)
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Non fare eccessivo affidamento sul sistema, così facendo si potrebbe incor-rere in un incidente.
Guidare controllando sempre con atten-
zione la zona circostante il veicolo.
In funzione delle condizioni meteorologi- che, del veicolo e della strada, ecc. il sistema potrebbe non funzionare.
Le capacità di rilevazione dei sensori e dei
radar sono limitate. Guidare controllando sempre con attenzione la zona circostante il veicolo.
●Il guidatore rimane sempre unico responsabile di una guida sicura. Gui-dare sempre con prudenza, prestando
attenzione a quanto avviene sulla strada. Il sistema di assistenza alla fre-nata nelle manovre di parcheggio è pro-
gettato per contribuire a ridurre la gravità delle collisioni. Tuttavia, in certe situazioni potrebbe non funzionare.
●Il sistema di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio non è progettato per arrestare completamente il veicolo.
Inoltre, anche se il sistema ha arrestato il veicolo, è necessario premere il
pedale del freno immediatamente, dato che il controllo del freno verrà annullato nel giro di circa 2 secondi.
●È estremamente pericoloso verificare il funzionamento del sistema guidando intenzionalmente il veicolo in direzione
di un muro, ecc. Non arrischiarsi mai a fare tali manovre.
■Quando disattivare l’assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare l’assi- stenza alla frenata nelle manovre di par-cheggio in quanto il sistema può entrare in
funzione anche se non sussiste alcun rischio di collisione.
●Quando si ispeziona il veicolo utiliz-
zando un telaio a rulli, un banco dina- mometrico o un banco a rullo libero

Page 349 of 678

347
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
L’ assistenza alla frenata nelle manovre
di parcheggio può essere attivata/disat-
tivata dal display multifunzione. Tutte le
funzioni di assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio (oggetti fissi
davanti e dietro al veicolo, oggetti in
movimento dietro al veicolo, pedoni die-
tro al veicolo e oggetti fissi intorno al
veicolo) vengono abilitate/disabilitate
simultaneamente.
Usare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare l’ assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio.
( P.164)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“ PKSB” e quindi premere .
Quando si disattiva l’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio, si illumina l’indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida ( P. 1 5 7 ) .
Per riattivare il sistema quando è disattivato,
selezionare sul display multifunzione,
selezionare “ PKSB” e quindi Acceso.
Se viene disattivato con questo metodo, il
sistema non verrà riattivato portando l’inter-
ruttore POWER su spento e quindi su ON.
Se è in funzione il controllo di limitazione
della potenza del sistema EV o il controllo
della frenata, entra in funzione un cicalino e
viene visualizzato un messaggio sul display
multifunzione e sullo schermo del display
multimediale, per avvertire il guidatore.
A seconda della situazione, il controllo di
AVVISO
●Quando si carica il veicolo su un’imbar-
cazione, su un autocarro o altro mezzo di trasporto
●Se le sospensioni sono state modificate
o se sono stati installati pneumatici di una misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è solle-
vata o abbassata a causa del carico tra- sportato
●Se è installata un’apparecchiatura che
potrebbe ostruire un sensore, per esem- pio un occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una striscia di rifinitura
supplementare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
●Uso di un autolavaggio automatico
●Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente o guasto
●In caso di guida sportiva o off-road
●Quando i pneumatici non sono corretta-mente gonfiati
●Quando i pneumatici sono usurati
●Quando si utilizzano catene da neve, un
ruotino di scorta o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
■Precauzioni relative alle sospensioni
Non apportare modifiche alle sospensioni del veicolo. Se l’altezza o l’inclinazione del vicolo sono state modificate, i sensori
potrebbero non essere in grado di rilevare degli oggetti e il sistema potrebbe non fun-zionare correttamente, con il rischio di pro-
vocare un incidente.
Attivazione/disattivazione
dell’assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio
Display e cicalino per il con-
trollo della limitazione della
potenza del sistema EV e il
controllo freni

Page 350 of 678

348
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
limitazione della potenza del sistema EV
funziona per limitare l’accelerazione oppure
per limitare il più possibile la potenza ero-
gata.
 Il controllo di limitazione della
potenza del sistema EV è in fun-
zione (limitazione dell’accelerazione)
L’accelerazione maggiore di un certo valore
è limitata dal sistema.
Display multimediale: Non viene visualizzato
alcun avvertimento
Display multifunzione: “Rilevato oggetto.
Accelerazione ridotta.”
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Non illuminato
Cicalino: Non suona
 Il controllo di limitazione della
potenza del sistema EV è in fun-
zione (potenza limitata il più possi-
bile)
Il sistema ha stabilito che è necessaria
un’operazione di frenata più decisa del nor-
male.
Display multimediale: “FRENARE!”
Display multifunzione: “FRENARE!”
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Non illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
 Il controllo dei freni è in funzione
Il sistema ha determinato che è necessaria
una frenata d’emergenza.
Display multimediale: “FRENARE!”
Display multifunzione: “FRENARE!”
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Non illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
 Il veicolo viene arrestato dall’attiva-
zione del sistema
Il veicolo è stato arrestato dall’attivazione del
controllo dei freni.
Display multimediale: “Premere il pedale del
freno”
Display multifunzione: “Pedale dell’accelera-
tore premuto Premere pedale del freno” (Se
il pedale dell’acceleratore non viene pre-
muto, sarà visualizzato il messaggio “Pre-
mere il pedale del freno”.)
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Illuminato
Cicalino: Suona ripetutamente
Se l’assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio determina che è pos-
sibile una collisione con un oggetto o
un pedone rilevato, la potenza del
sistema EV viene limitata per impedire
un aumento della velocità del veicolo.
(Controllo della limitazione della
potenza del sistema EV: Vedere figura
2.)
Inoltre, se si continua a premere il
pedale dell’acceleratore, i freni ver-
ranno azionati automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo. (Controllo
dei freni: vedere la figura 3.)
 Figura 1 Quando il sistema PKSB
(Assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio) è disattivato
Potenza del sistema EV
Forza frenante
Panoramica del sistema

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 680 next >