TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 301 of 812

3014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
■Quand désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système car il risque de ne pas
fonctionner normalement, avec pour résultat possible un accident grave, voire
mortel:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque vous utilisez votre véhicule pour en remorquer un autre
● Lorsque vous transportez le véhicule par camion, bateau, train ou par tout autre
moyen de transport similaire
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont avec le moteur en marche et les roues
pouvant tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé sur un banc à rouleaux, comme un banc
dynamométrique ou d’étalonnage de compteur de vitesse, ou lorsqu’est utilisée
une équilibreuse de roue sur véhicule
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre a subi un choc violent, suite à un
accident ou tout autre motif
● Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été
impliqué dans un accident ou est défaillant
● Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
● Lorsque les pneus ne sont pas gonflés à la bonne pression
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
● Si le véhicule est temporairement équipé d’un matériel (chasse-neige, etc.)
susceptible de masquer le capteur radar ou le capteur à caméra

Page 302 of 812

3024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Activation/désactivation du système de sécurité de pré-collision
Affichage monochrome
Vous pouvez activer/désactiver le système de sécurité de pré-collision à
l’écran multifonctionnel, comme suit:
Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le
contacteur de démarrage sur “ON”.
Appuyez sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez longuement sur “DISP”.
Appuyez sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez longuement sur “DISP”.
Appuyez sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez le
mode marche-arrêt du système de sécurité de pré-collision.
Appuyez longuement sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner le réglage de vo tre choix (marche/arrêt).
Si le système est inactif, le témoin
d’alerte PCS s’allume et un
message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
Configuration du système de sécurité de pré-collision
1
22
3
44

Page 303 of 812

3034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Affichage couleur
Vous pouvez activer/désactiver le système de sécurité de pré-collision à
l’écran multifonctionnel, comme suit:
Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le
contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre
choix (marche/arrêt).
Si le système est inactif, le témoin
d’alerte PCS s’allume et un
message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
1
2
3

Page 304 of 812

3044-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Modification du préavis d’alerte de pré-collision
Affichage monochrome
Vous pouvez modifier le préavis d’ alerte de pré-collision à l’écran
multifonctionnel, comme suit:
Le réglage du préavis est conservé lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Appuyez sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez longuement sur “DISP”.
Appuyez sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez longuement sur “DISP”.
Appuyez sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez le
réglage de préavis d’alerte de pré-collision, puis appuyez longuement
sur “DISP”.
Appuyez longuement sur “DISP” du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner le réglage de votre choix.
Lointaine
La mise en action de l’alerte
commence plus tôt qu’avec le
préavis par défaut.
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Proche
La mise en action de l’alerte
commence plus tard qu’avec le
préavis par défaut.
1
2
3
4
1
2
3

Page 305 of 812

3054-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Affichage couleur
Vous pouvez modifier le préavis d’ alerte de pré-collision à l’écran
multifonctionnel, comme suit:
Le réglage du préavis est conservé lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
“ Sensibilité”, puis appuyez sur pour sélectionner le réglage de
votre choix.
Lointaine
La mise en action de l’alerte
commence plus tôt qu’avec le
préavis par défaut.
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Proche
La mise en action de l’alerte
commence plus tard qu’avec le
préavis par défaut.
1
2
3
1
2
3

Page 306 of 812

3064-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Conditions fonctionnelles
La disponibilité de la fonction de détection des piétons est variable selon la région de
commercialisation du véhicule.
Lisez ce qui suit pour plus de détails:
Région A
(La fonction de détection des piétons est disponible)
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule ou un piéton est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ.
(Pour la détection des piétons, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et
80 km/h [7 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou le piéton est
supérieure à 10 km/h (7 mph) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 180 km/h (19 et 110 mph) environ.
(Pour la détection des piétons, la vitesse du véhicule est comprise entre 30 et
80 km/h [19 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou le piéton est
supérieure à 30 km/h (19 mph) environ.
● Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ.
(Pour la détection des piétons, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et
80 km/h [7 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou le piéton est
supérieure à 10 km/h (7 mph) environ.
RégionsDisponibilité de la fonction
Région ALa fonction de détection des piétons est disponible
Région BLa fonction de détection des piétons n’est pas disponible

Page 307 of 812

3074-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
● Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie, puis n’avez pas
roulé avec le véhicule pendant un certain temps
● Si le sélecteur de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision sera
opérationnelle)
Région B
(La fonction de détection des piétons n’est pas disponible)
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 15 et 180 km/h (10 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède est supérieure à
10 km/h (7 mph) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 180 km/h (19 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède est supérieure à
30 km/h (19 mph) environ.
● Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 15 et 180 km/h (10 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède est supérieure à
10 km/h (7 mph) environ.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
● Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie, puis n’avez pas
roulé avec le véhicule pendant un certain temps
● Si le sélecteur de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision sera
opérationnelle)

Page 308 of 812

3084-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Fonction de détection des piétons*
*: Selon la région de commercialisation du véhicule, il est possible que la fonction de
détection des piétons ne soit pas disponible.
■ Annulation du freinage de pré-collision
● Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors que le freinage de pré-
collision est en action, il est annulé:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brusquement.
■ Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que le
système évalue qu’une collision frontale est possible et se mette en action.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie alors que vous doublez un véhicule qui vous
précède
• Lorsque vous doublez un véhicule qui vous précède pendant qu’il change de voie
Le système de sécurité de pré-collision détecte
les piétons en fonction de la taille, du profil et
du mouvement de l’objet détecté. Toutefois, il
peut arriver qu’un piéton ne soit pas détecté si
la luminosité ambiante, mais aussi le
mouvement, la posture et l’angle de
présentation de l’objet détecté sont tels qu’ils
ne permettent pas au système d’intervenir
normalement. ( P. 313)
• Lorsque vous doublez un véhicule qui
vous précède pendant qu’il tourne à
gauche/droite
• Lorsque vous croisez un véhicule arrêté
sur une voie opposée pour tourner à
droite/gauche

Page 309 of 812

3094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
• Lorsque vous approchez rapidement d’un véhicule devant le vôtre
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge, notamment lorsque la chaussée est
irrégulière ou ondule
• Lorsque vous approchez d’un obstacle en bord de route, comme par exemple une
barrière de sécurité, un poteau de signalisation, un arbre ou un mur
• Lorsque vous franchissez un passage étroit environné d’une structure, comme un
tunnel ou un pont métallique
• Lorsqu’il y a sur la chaussée ou sur le bord de la route un objet métallique (une
plaque d’égout ou autre, etc.), une marche ou une saillie
• Lorsque vous circulez sur une route où
peut changer la position relative avec le
véhicule qui précède sur une voie
adjacente, notamment une route sinueuse
• Lorsqu’un véhicule, un piéton ou un
obstacle se trouve au bord de la route à
l’entrée d’un virage
• Lorsqu’un piéton en sens inverse
approche très près du véhicule

Page 310 of 812

3104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
• Lorsque vous approchez rapidement d’une barrière électrique de péage ou de
parc de stationnement, ou de toute barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lorsque vous utilisez une station de lavage automatique
• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau, de la neige ou de la poussière, etc.
soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la route ou un mur crée des motifs ou porte des peintures pouvant être
confondues avec un véhicule ou un piéton*
• Lorsque vous circulez à proximité d’un obstacle sur lequel se réfléchissent les
ondes radio, comme un poids lourd de fort tonnage ou une barrière de sécurité
par exemple
• Lorsque vous circulez à proximité d’un relais TV, d’une station de radio, d’une
centrale électrique ou de toute autre installation source d’ondes radio intenses ou
de parasites électriques
*: Selon la région de commercialisation du véhicule, il est possible que la fonction
de détection des piétons ne soit pas disponible.
• Lorsque vous passez à un endroit où se
trouve une structure basse surplombant la
route (plafond bas, panneau de
signalisation, etc.)
• Lorsque vous passez sous un obstacle
(panneau publicitaire, etc.) au sommet
d’une route en côte
• Lorsque vous franchissez ou roulez sous
un obstacle avec lequel le véhicule risque
d’entrer en contact, comme des herbes
hautes, des branches d’arbres ou une
banderole par exemple

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 820 next >