TOYOTA C-HR 2018 Manuale duso (in Italian)
Page 221 of 760
221
3
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Alzacristalli elettrici
Per azionare gli alzacristalli elettrici si possono utilizzare gli interruttori.
Utilizzando l’interruttore, i finestrini si muovono nel modo seguente:
Chiusura
Chiusura one-touch*
Apertura
Apertura one-touch*
*: Per interrompere la corsa
dell’alzacristalli a metà altezza,
azionare l’interruttore nella direzione
opposta.
Premere verso il basso l’interruttore
per bloccare il finestrino del
passeggero.
Usare questo interruttore per evitare
che i bambini aprano o chiudano
accidentalmente un finestrino lato
passeggero.
Premere di nuovo l’interruttore per
sbloccare il finestrino del passeggero.
Procedure di apertura e chiusura
Interruttore bloccaggio finestrino
Page 222 of 760
2223-5. Apertura e chiusura dei finestrini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati quando
L’interruttore POWER è in modalità ON.
■ Azionamento degli alzacristalli elettrici dopo la disattivazione del sistema ibrido
Gli alzacristalli elettrici possono essere attivati per circa 45 secondi dopo che
l’interruttore POWER è passato in modali tà ACCESSORY o è stato spento. Tuttavia,
non possono essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane impigliato tra il finestrino e l’intelaiatura del finestrino mentre il
finestrino stesso si sta chiudendo, quest’ultimo interrompe la sua corsa e rimane
leggermente aperto.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane incastrato tra la porta e il finestrino mentre il finestrino si sta
aprendo, il finestrino interrompe la sua corsa.
Page 223 of 760
2233-5. Apertura e chiusura dei finestrini
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■ Quando il finestrino non può essere aperto o chiuso
Quando la funzione di protezione antibloccaggio o la funzione di protezione anti- schiacciamento hanno un funzionamento anomalo e non è possibile aprire o chiudere il finestrino, eseguire le seguenti operazioni con l’interruttore alzacristallo elettrico della porta.
● Arrestare il veicolo. Con l’interruttore POWER in modalità ON, entro 4 secondi dall’attivazione della funzione di protezione antibloccaggio o della funzione diprotezione anti-schiacciamento, azionare continuamente l’interruttore alzacristalloelettrico nella posizione di chiusura o di apertura one-touch in modo che il finestrino laterale possa essere aperto o chiuso.
● Se il finestrino non si apre né si chiude nemmeno dopo aver eseguito le azioni sopra indicate, inizializzare la funzione eseguendo la seguente procedura.
Portare l’interruttore POWER in modalità ON.
Tirare e tenere tirato l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura one-touch e chiudere completamente il finestrino.
Rilasciare per un istante l’interruttore alzacristallo elettrico, quindi tirare l’interruttore nella posizione di chiusura one-touch e tenerlo tirato per almeno 6secondi.
Premere e tenere premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di apertura one-touch. Una volta aperto completamente il finestrino, continuare atrattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
Rilasciare per un istante l’interruttore alzacristallo elettrico, quindi premere l’interruttore nella posizione di apertura one-touch e tenerlo premuto per almeno 4secondi.
Tirare nuovamente e tenere tirato l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura one-touch. Una volta chiuso completamente il finestrino,continuare a trattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
Se si rilascia l’interruttore mentre il finestrino è in movimento, occorre ripetere la procedura dall’inizio. Se il movimento del finestrino si inverte ed esso non puòessere chiuso o aperto completamente, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
1
2
3
4
5
6
Page 224 of 760
2243-5. Apertura e chiusura dei finestrini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■ Funzionamento finestrini collegato con la chiusura centralizzata
● Per aprire e chiudere gli alzacristalli elettrici si può utilizzare la chiave meccanica. *
(P. 695)
● I cristalli elettrici possono essere aperti e chiusi tramite il radiocomando a distanza.*
(P. 158)
*: Queste impostazioni devono essere personalizzate presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Funzione di avviso per alzacristalli elettrici aperti
Quando si spegne l’interruttore POWER e si apre la porta del guidatore con gli
alzacristalli elettrici aperti, il cicalino suona e viene visualizzato un messaggio sul
display multifunzione del quadro strumenti.
■ Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere modificate. ( P. 725)
Page 225 of 760
2253-5. Apertura e chiusura dei finestrini
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Chiusura dei finestrini
● Il guidatore comanda il funzionamento di tutti gli alzacristalli elettrici, inclusi quelli
dei passeggeri. Prevenire l’azionamento accidentale degli alzacristalli elettrici, in
particolare in presenza di bambini a bordo. I bambini e gli altri passeggeri
potrebbero rimanere con una parte del corpo incastrata nell’alzacristalli elettrico.
Inoltre, quando si viaggia con bambini a bordo, si raccomanda l’utilizzo
dell’interruttore bloccaggio finestrino. ( P. 221)
● Quando si usa il radiocomando a distanza o la chiave meccanica (P. 152) e si
azionano gli alzacristalli elettrici, azionare questi ultimi dopo aver controllato che
non vi sia alcuna possibilità che parti del corpo dei passeggeri possano rimanere
incastrate nel finestrino. Inoltre, impedire ai bambini di azionare i finestrini tramite il
radiocomando a distanza o la chiave meccanica. I bambini e gli altri passeggeri
potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo elettrico.
● Quando si esce dal veicolo, spegnere l’interruttore POWER, portare con sé la
chiave e scendere insieme al bambino. Il sistema potrebbe entrare
accidentalmente in funzione, a seguito di un danneggiamento, ecc., che a sua volta
potrebbe causare un incidente.
● Assicurarsi che tutti i passeggeri non
assumano una posizione tale per cui
qualsiasi parte del corpo possa rimanere
incastrata durante l’utilizzo di un finestrino.
Page 226 of 760
2263-5. Apertura e chiusura dei finestrini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
● Non utilizzare parti del corpo per tentare di attivare intenzionalmente la funzione di
protezione antibloccaggio.
● La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se qualcosa
rimane impigliato poco prima della chiusura completa del finestrino. Fare
attenzione affinché parti del corpo o indumenti non rimangano impigliati nel
finestrino.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
● Non utilizzare parti del corpo o indumenti per tentare di attivare intenzionalmente la
funzione di protezione anti-schiacciamento.
● La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se qualcosa
rimane incastrato poco prima dell’apertura completa del finestrino. Fare attenzione
affinché parti del corpo o indumenti non rimangano incastrati nel finestrino.
Page 227 of 760
227
4Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................228
Carico e bagaglio.....................239
Traino di un rimorchio ..............240
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................249
Modalità di guida EV................256
Trasmissione ibrida .................259
Leva indicatore di direzione .....263
Freno di stazionamento ...........264
Mantenimento dei freni ............269
4-3. Uso delle luci
e dei tergicristalli
Interruttore fari .........................272
Abbaglianti automatici .............277
Interruttore fari antinebbia .......282
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................284
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................287
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante .............289
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense ............... 295
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 306
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia con controllo
dello sterzo) .......................... 320
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale)............. 333
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
sull’intera gamma di
velocità.................................. 339
Regolatore della velocità di
crociera ................................. 354
Selezione modalità di guida .... 360
Limitatore di velocità ............... 362
BSM
(monitoraggio punti ciechi).... 367
• Funzione BSM .................... 375
• Funzione RCTA .................. 380
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota ................ 385
S-IPA (sistema Simple
Intelligent Parking Assist) ..... 397
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 436
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il
veicolo ibrido ......................... 443
Consigli per la guida nella
stagione invernale................. 446
Page 228 of 760
2284-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Durante la guida
P. 249
Premendo il pedale del freno, portare la leva del cambio su D. ( P. 259)
Rilasciare il freno di stazionamento. ( P. 265)
Se il freno di stazionamento è in modalità automatica, esso viene disinserito
automaticamente quando si sposta la leva del cambio in una posizione qualsiasi
diversa da P. ( P. 264)
Rilasciare gradualmente il pedale del freno e premere dolcemente il
pedale dell’acceleratore per ottenere l’accelerazione del veicolo.
Con la leva del cambio in D, premere il pedale del freno.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
A veicolo fermo per un periodo prolungato, portare la leva del cambio in posizione
P o N. ( P. 259)
Per una guida sicura, è opportuno attenersi alle seguenti procedure:
Avviamento del sistema ibrido
Guida
Arresto
1
2
3
1
2
Page 229 of 760
2294-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Con la leva del cambio in D, premere il pedale del freno.
Inserire il freno di stazionamento ( P. 265) e portare la leva del cambio
in posizione P ( P. 259).
Se si parcheggia in pendenza, se necessario, bloccare le ruote.
Premere l’interruttore POWER per disattivare il sistema ibrido.
Bloccare la porta, assicurandosi di avere con sé la chiave elettronica.
Premendo il pedale del freno, portare la leva del cambio su D.
Tirare l’interruttore del freno di stazionamento, quest’ultimo verrà inserito
manualmente. ( P. 2 6 5 )
Rilasciare il pedale del freno e premere dolcemente il pedale
dell’acceleratore per ottenere l’accelerazione del veicolo.
Premere l’interruttore del freno di stazionamento, quest’ultimo verrà
disinserito manualmente. ( P. 2 6 5 )
Parcheggio del veicolo
Partenza su una salita ripida
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 230 of 760
2304-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■Quando si parte in salita
Si attiverà il sistema di assistenza per partenze in salita. ( P. 437)
■ Per una guida efficiente in termini di consumo di carburante
Ricordare che i veicoli ibridi sono simili ai veicoli convenzionali, ed è necessario
evitare operazioni quali, per esempio, le accelerazioni improvvise. ( P. 443)
■ Guida in caso di pioggia
● Prestare attenzione alla guida quando piove, perché la visibilità risulterà ridotta, i
cristalli potrebbero appannarsi e il fondo stradale diventare sdrucciolevole.
● Guidare con attenzione quando inizia a piovere, perché il fondo stradale diventa
estremamente sdrucciolevole.
● Evitare le alte velocità quando si guida con la pioggia, perché potrebbe formarsi uno
strato di acqua tra i pneumatici e il fondo stradale che impedisce il funzionamento
corretto dello sterzo e dei freni.
■ Limitare la resa del sistema ibrido in uscita (brake override system)
● Premendo contemporaneamente il pedale del freno e il pedale dell’acceleratore, si
potrebbe limitare la resa in uscita del sistema ibrido.
● Un messaggio di avvertimento viene visualizzato sul display multifunzione mentre il
sistema è in funzione.
■ Evitare le partenze improvvise (controllo della coppia alla partenza)
● La resa del sistema ibrido potrebbe risentirne al verificarsi delle seguenti operazioni
anomale.
• Quando la leva del cambio viene spostata da R a D/B, da D/B a R, da N a R, da P
a D/B o da P a R mentre si preme il pedale dell’acceleratore, sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento.
• Se si preme troppo il pedale dell’acceleratore mentre il veicolo è in retromarcia.
● Quando il controllo della coppia alla partenza è attivo, potrebbe risultare difficoltoso
partire se il veicolo è bloccato nel fango o nella neve fresca. In tal caso, disattivare il
TRC per disattivare il controllo della coppia alla partenza in modo che la vettura sia in
grado di partire su fondo fangoso o su neve fresca.