TOYOTA C-HR 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018,
Model line: C-HR,
Model: TOYOTA C-HR 2018
Pages: 760, PDF Dimensioni: 85.84 MB
TOYOTA C-HR 2018 Manuale duso (in Italian)
C-HR 2018
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/66905/w960_66905-0.png
TOYOTA C-HR 2018 Manuale duso (in Italian)
Trending: radio, brake, audio, park assist, MPG, display, airbag
Page 201 of 760
2013-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Page 202 of 760
2023-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Page 203 of 760
2033-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Page 204 of 760
2043-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Page 205 of 760

2053-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Per i veicoli venduti in Serbia
AVVISO
■Avvertenza in caso di interferenza con dispositivi elettronici
● Le persone cui siano stati impiantati pacemaker cardiaci, pacemaker per terapia di
risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono mantenersi
ad una ragionevole distanza dalle antenne del sistema di entrata e avviamento
intelligente. ( P. 171)
Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali dispositivi. Se necessario,
la funzione di entrata può essere disabilitata. Per informazioni relative ad esempio
alla frequenza delle onde radio e alla temporizzazione della loro emissione,
rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o ad un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Consultare il medico in
merito all’opportunità di disattivare la funzione di entrata.
● Le persone che utilizzano dispositivi medici a funzionamento elettrico diversi da
pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per terapia di risincronizzazione
cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono consultare le case costruttrici
per informazioni circa il funzionamento di detti apparecchi sotto l’influenza di onde
radio.
Le onde radio potrebbero avere effetti inaspettati sulla funzionalità di tali
apparecchiature mediche.
Per informazioni dettagliate su come disabilitare la funzione di entrata, rivolgersi a un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 206 of 760
2063-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Sedili anteriori
Leva di regolazione posizione del
sedile
Leva di regolazione inclinazione
dello schienale
Leva di regolazione dell’altezza (se
presente)
Interruttore di regolazione supporto
lombare (se presente)
Procedura di regolazione
Page 207 of 760

2073-3. Regolazione dei sedili
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
AVVISO
■Durante la regolazione della posizione del sedile
● Durante la regolazione della posizione del sedile, assicurarsi che gli altri
passeggeri non vengano feriti dal sedile in movimento.
● Non mettere le mani sotto il sedile, né vicino a parti in movimento, per evitare
lesioni.
Le dita o le mani potrebbero rimanere schiacciate nel meccanismo del sedile.
● Assicurarsi che lo spazio per i piedi sia sufficiente affinché non restino incastrati.
■ Regolazione del sedile
● Assicurarsi che il sedile non urti passeggeri o bagagli.
● Non reclinare il sedile più del necessario al fine di ridurre il rischio di scivolare sotto
la cintura addominale in caso di collisione.
Se il sedile è troppo inclinato, la cintura addominale potrebbe scivolare sotto le
anche ed esercitare una forza di compressione direttamente sull’addome oppure il
collo potrebbe entrare in contatto con la cintura a bandoliera, aumentando il rischio
di lesioni anche mortali in caso d’incidente.
Le regolazioni non andrebbero effettuate durante la guida poiché il sedile potrebbe
muoversi improvvisamente facendo perdere al guidatore il controllo del veicolo.
● Dopo la regolazione del sedile, accertarsi che esso sia bloccato in posizione.
Page 208 of 760

2083-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Sedili posteriori
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
Inserire correttamente il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P.
( P. 259)
Regolare la posizione del sedile anteriore e l’angolo dello schienale.
( P. 206)
A seconda della posizione, se lo schienale del sedile anteriore è inclinato, esso
potrebbe interferire con il funzionamento del sedile posteriore.
Abbassare il poggiatesta del sedile posteriore. ( P. 210)
Tirare la leva di sbloccaggio dello
schienale e abbassare lo schienale.
Per evitare che la cintura di sicurezza
resti impigliata tra il sedile e l’interno
della vettura, far passare la cintura di
sicurezza attraverso la guida della
cintura di sicurezza e portare lo
schienale nella posizione di blocco.
Gli schienali dei sedili posteriori possono essere ripiegati.
Prima di ripiegare gli schienali
Ripiegamento degli schienali
1
2
3
Riposizionamento degli schienali posteriori
Guida cinture di sicurezza
Page 209 of 760

2093-3. Regolazione dei sedili
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
■ Quando si ripiegano gli schienali posteriori
● Non ripiegare gli schienali durante la guida.
● Arrestare il veicolo su un terreno orizzontale, azionare il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio su P.
● Vietare a chiunque di sedersi su uno schienale ripiegato o nel vano bagagli durante
la guida.
● Non consentire ai bambini l’accesso al vano bagagli.
● Non permettere a nessuno di sedersi sul sedile centrale posteriore se il sedile
posteriore destro è ripiegato, in quanto la fibbia della cintura di sicurezza del sedile
centrale posteriore è nascosta sotto lo schienale abbassato e non può essere
utilizzata.
● Fare attenzione a non rimanere con le mani incastrate ripiegando gli schienali
posteriori.
● Regolare la posizione dei sedili anteriori prima di ripiegare gli schienali dei sedili
posteriori, in modo tale che i sedili anteriori non interferiscano con essi al momento
del ripiegamento.
■ Dopo aver riportato gli schienali posteriori in posizione eretta
●Assicurarsi che lo schienale sia bloccato
saldamente spingendolo leggermente avanti
e indietro.
Se lo schienale non è bloccato
correttamente, sarà visibile il contrassegno
rosso sulla leva di sbloccaggio dello
schienale. Assicurarsi che il contrassegno
rosso non sia visibile.
● Controllare che le cinture di sicurezza non
siano attorcigliate o bloccate nello schienale.
Se la cintura di sicurezza resta impigliata tra
il gancio di fissaggio dello schienale e il
pulsante, essa potrebbe rimanere
danneggiata.
Page 210 of 760
2103-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Poggiatesta
Su
Tirare il poggiatesta verso l’alto.
Giù
Spingere il poggiatesta verso il basso
mentre si preme il pulsante di
sbloccaggio.
Su
Tirare il poggiatesta verso l’alto.
Giù
Spingere il poggiatesta verso il basso
mentre si preme il pulsante di
sbloccaggio.
I sedili anteriori, i sedili posteriori esterni e il sedile centrale posteriore
(se presente) sono provvisti di poggiatesta.
Sedili anteriori
Pulsante di sbloccaggio
Sedili posteriori
Pulsante di sbloccaggio
Trending: radio, isofix, AUX, park assist, radiator, display, radiator cap