TOYOTA C-HR 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 201 of 822
1993-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Avisador acústico de puerta abierta
Si la velocidad del vehículo alcanza 5 km/h (3 mph), suena un av isador acústico para
indicar que alguna puerta no está completamente cerrada.
Las puertas abiertas aparecen en el visualizador de información múltiple.
■ Condiciones que afectan al funcionamiento del sistema de llave inteligente
P. 2 1 0
■ Personalización
Algunas funciones pueden cambiarse. ( P. 7 8 5 )
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría
caerse del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones gra ves o incluso
mortales.
● Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y bloqueadas.
● No tire de la manilla interior de las puertas mientras esté conduciendo.
Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que éstas pueden abrirse
aun cuando los botones internos de bloqueo se encuentren en la posición de
bloqueo.
● Ponga los seguros de protección para niños de la puerta trasera cuando haya
niños en los asientos traseros.
Page 202 of 822
2003-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuentra el vehículo como, por ejemplo, si está en
una pendiente, si hay suficiente espacio para abrir la puerta y si hay viento fuerte. Al
abrir o cerrar la puerta, mantenga apretada con fuerza la manil la de la puerta ante
cualquier movimiento impredecible.
■ Al utilizar el control remoto inalámbrico y accionar las ventanillas automáticas
Accione la ventanilla automática después de asegurarse de que n o hay posibilidad
de que ningún pasajero quede atrapado en modo alguno en la vent anilla. Tampoco
debe permitir que los niños manejen el control remoto inalámbri co. Es posible que
los niños y otros pasajeros queden atrapados por la ventanilla automática.
■ Al cerrar la puerta trasera
Tenga el máximo cuidado para evitar pillarse
los dedos, etc. En caso contrario, se pueden
producir lesiones graves o incluso mortales.
Page 203 of 822
201
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Portón trasero
◆Función de entrada (vehículos provistos de sistema de llave
inteligente con función de entrada)
Lleve encima la llave electrónica para habilitar esta función.
Pulse el botón para desbloquear
el portón trasero.
La puerta no se puede desbloquear
durante 3 segundos después de
que se haya bloqueado.
Pulse el botón para bloquear el
portón trasero.
Asegúrese de que la puerta está
correctamente bloqueada.
◆Control remoto inalámbrico
P. 194
◆Interruptores de cierre centralizado de las puertas
P. 196
El portón trasero se puede bloquear/desbloquear y abrir/cerrar
mediante los procedimientos siguientes.
Desbloqueo y bloqueo del portón trasero
Page 204 of 822
2023-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Levante el portón trasero mientras
sube el interruptor de apertura del
mismo.
El portón trasero no se puede cerrar
inmediatamente tras presionar el
interruptor de apertura del portón
trasero.
Baje el portón trasero con la manilla
del portón trasero y asegúrese de
empujarlo hacia abajo desde fuera
para cerrarlo.
Tenga cuidado de no tirar del portón
trasero hacia un lado al cerrarlo con la
manilla.
■ Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se h an bloqueado/
desbloqueado las puertas con la función de entrada o el control remoto inalámbrico.
(Bloqueo: una vez; desbloqueo: dos veces)
■ Avisador acústico de puerta abierta
Si la velocidad del vehículo alcanza 5 km/h (3 mph), suena un av isador acústico para
indicar que alguna puerta no está completamente cerrada.
Las puertas abiertas aparecen en el visualizador de información múltiple.
■ Luz del compartimento del portaequipajes
La luz del compartimento del portaequipajes se ilumina cuando s e abre el portón
trasero.
Abertura del portón trasero desde fuera del vehículo
Al cerrar el portón trasero
Page 205 of 822
2033-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Si el abridor del portón trasero no funciona
El portón trasero se puede abrir desde dentro del vehículo.
Retire la tapa utilizando un destornillador.
Para proteger la tapa, coloque un trapo
entre el destornillador de cabeza plana y la
tapa, tal y como se muestra en la ilustración.
Afloje el tornillo.
Gire la tapa.
Mueva la palanca.
1
2
3
4
Page 206 of 822
2043-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
● Mantenga el portón trasero cerrado mientras circula.
Si se deja el portón trasero abierto, puede golpear objetos cer canos durante la
conducción o el equipaje puede salir despedido de forma inesper ada y provocar un
accidente.
Además, podrían entrar gases de escape en el habitáculo, provoc ando graves
daños para la salud o incluso la muerte. Asegúrese de cerrar el portón trasero
antes de conducir.
● Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que el portón trasero está
perfectamente cerrado. Si el portón trasero no está bien cerrad o, podría abrirse de
forma inesperada durante la conducción y provocar un accidente.
● Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En caso
de frenada repentina o de colisión, corre el peligro de sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
■ Cuando hay niños en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.
Si un niño queda accidentalmente encerrado en el compartimento del
portaequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.
● No deje que los niños abran o cierren el portón trasero.
En caso contrario, el portón trasero podría moverse de forma in esperada, o las
manos, cabeza o cuello del niño podrían quedar atrapados por el portón trasero al
cerrarse.
Page 207 of 822
2053-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
■Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapa da, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
● Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como nieve o
hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, el portón trasero ya abierto podría cerrarse
de nuevo repentinamente.
● Cuando abra o cierre el portón trasero, asegúrese bien de que el espacio de
alrededor es seguro.
● Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de seguridad y
avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero.
● Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya que
podría causar movimientos bruscos.
● El portón trasero podría cerrarse de nuevo
repentinamente si no está totalmente
abierto. Es más difícil abrir o cerrar el portón
trasero en una pendiente que en una
superficie a nivel, así que esté atento ante la
posibilidad de que el portón trasero se abra
o se cierre por sí solo de forma inesperada.
Asegúrese de que el portón trasero está
totalmente abierto y seguro antes de utilizar
el compartimento del portaequipajes.
● Cuando cierre el portón trasero, tenga el
máximo cuidado de evitar pillarse los dedos,
etc.
● Cuando cierre el portón trasero, haga
presión ligeramente sobre su superficie
exterior. Si utiliza la manilla del portón
trasero para cerrarlo totalmente, tenga
cuidado de evitar pillarse las manos o los
brazos.
Page 208 of 822
2063-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
●No tire del pistón del portón trasero para cerrar el portón, ni se apoye en el pistón.
En caso contrario, puede que se pille las manos o que se rompa el pistón del
portón trasero y se provoque un accidente.
● Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado similar, es
posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape y cause
lesiones a alguien en las manos, la cabeza o el cuello. Si se q uiere instalar un
accesorio en el portón trasero, se recomienda que sea un acceso rio original de
To y o t a .
AV I S O
■ Pistones amortiguadores del portón trasero
El portón trasero está equipado con pistones amortiguadores que sujetan el portón
trasero.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el pistón del portón trasero podría dañarse y funcionar
incorrectamente.
● No ponga la mano en el pistón ni le aplique fuerzas laterales.
●No adhiera ningún objeto extraño, como
pegatinas, láminas de plástico o adhesivos,
a la barra del pistón.
● No toque la barra del pistón con guantes ni
otros artículos de tela.
● No adhiera al portón trasero accesorios que
no sean repuestos auténticos de Toyota.
Page 209 of 822
207
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Sistema de llave inteligente
●Bloquea y desbloquea las puertas (vehículos con función de entrada)
( P. 193)
● Bloquea y desbloquea el portón trasero (vehículos con función de entrada)
( P. 201)
● Pone en marcha el sistema híbrido (P. 305)
■Ubicación de la antena
Las operaciones siguientes se pueden realizar llevando simplemente la
llave electrónica con usted, por ejemplo en el bolsillo. El con ductor
debe llevar siempre la llave electrónica.
Antenas fuera del habitáculo (vehículos con
función de entrada)
Antenas dentro del habitáculo
Antena fuera del compartimento del
portaequipajes (vehículos con función de
entrada)
Page 210 of 822
2083-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al arrancar el sistema híbrido o cambiar los modos del interrup tor de alimentación
El sistema se puede accionar cuando la llave electrónica está e n el interior del
vehículo.
■ Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los accidentes provocados po r un mal
funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústi cos exteriores e
interiores, además de los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de
información múltiple. Tome las medidas apropiadas en función de l mensaje mostrado.
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimient os correctivos son los
siguientes.
Al bloquear o desbloquear las puertas
(vehículos con función de entrada)
El sistema se puede accionar cuando la
llave electrónica se encuentra a
aproximadamente 0,7 m (2,3 pies) de la
manilla exterior de una puerta delantera y
del portón trasero. (Sólo se pueden
accionar las puertas que detecten la
llave.)
AlarmaSituaciónProcedimiento correctivo
El avisador acústico
exterior suena una
vez durante 5
segundos
Se ha intentado bloquear el
vehículo mientras una puerta
estaba abierta.
Cierre todas las puertas y
vuelva a bloquearlas.
El avisador acústico
interior suena
repetidamente
El interruptor de alimentación
se ha puesto en el modo
ACCESSORY mientras la
puerta del conductor estaba
abierta (o se ha abierto la
puerta del conductor mientras
el interruptor de alimentación
estaba en modo
ACCESSORY).
Apague el interruptor de
alimentación y cierre la
puerta del conductor.